找歌词就来最浮云

《Shotgun Down the Avalanche》歌词

所属专辑: A Thousand Hearts 歌手: Cara Dillon 时长: 04:26
Shotgun Down the Avalanche

[00:00:00] Shotgun Down the Avalanche - Cara Dillon

[00:00:13] //

[00:00:13] I'm riding shotgun down the avalanche

[00:00:26] 我正随雪崩滑落

[00:00:26] Tumbling and falling down the avalanche

[00:00:38] 跌撞着滑落

[00:00:38] So be quiet tonight

[00:00:42] 今夜请轻声些

[00:00:42] The stars are shining bright

[00:00:45] 星空多么灿烂

[00:00:45] On this mountain of new fallen snow

[00:00:51] 山峦覆盖着新的积雪

[00:00:51] And I will raise up my voice into the void

[00:00:58] 我会高声向天空呼喊

[00:00:58] You have left me nowhere to go

[00:01:05] 你已让我无路可去

[00:01:05] And I love you so much and it's so bizarre

[00:01:11] 我如此爱你 可爱太怪异

[00:01:11] A mystery that goes on and on and on

[00:01:18] 是个永远解不开的谜

[00:01:18] This is the best thing

[00:01:20] 你我相处的时光最美好

[00:01:20] But the very most hard

[00:01:25] 但是最艰难的是

[00:01:25] How we don't get along

[00:01:30] 我们没法和睦相处

[00:01:30] After countless appeals

[00:01:33] 无数的努力

[00:01:33] We keep spinning our wheels

[00:01:36] 我们仍在原地踏步

[00:01:36] On this mountain of new fallen snow

[00:01:43] 在这积雪的山顶

[00:01:43] I let go of the catch

[00:01:46] 我终于放开手

[00:01:46] And we are over the edge

[00:01:50] 我们却无路可退

[00:01:50] You have left me nowhere to go

[00:02:47] 你已让我无路可去

[00:02:47] Sometimes you make me lose my will to live

[00:02:53] 有时你让我感觉生无可恋

[00:02:53] And I just become a beacon for your soul

[00:03:00] 仅仅成为你灵魂的灯塔

[00:03:00] But the past is stronger than my will to forgive

[00:03:05] 回忆太强大 强大到我无法原谅

[00:03:05] Forgive you or myself well I don't know

[00:03:13] 原谅你或我自己 我不清楚

[00:03:13] I'm riding shotgun down the avalanche

[00:03:25] 我正随雪崩滑落

[00:03:25] Tumbling and falling down the avalanche

[00:03:37] 跌撞着滑落

[00:03:37] So be quiet tonight be sure to step lightly

[00:03:44] 今夜请轻声些 脚步也放轻些

[00:03:44] On this mountain of new fallen snow

[00:03:50] 在这积雪覆盖的山峦

[00:03:50] And I will raise up my voice into the void

[00:03:57] 我会高声向天空呼喊

[00:03:57] You have left me nowhere to go

[00:04:03] 你已让我无路可去

[00:04:03] You have left me nowhere to go

[00:04:09] 你已让我无路可去

[00:04:09] You have left me nowhere to go

[00:04:14] 你已让我无路可去