找歌词就来最浮云

《ジェンガ》歌词

所属专辑: maru○sankaku△ 歌手: vip店長 时长: 04:59
ジェンガ

[00:00:00] ジェンガ (积木) - vip店長

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:40㍍P

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:40㍍P

[00:00:23] //

[00:00:23] 编曲:40㍍P

[00:00:31] //

[00:00:31] 不確かな感情

[00:00:33] 不确切的感情

[00:00:33] 罪重ねた愛情

[00:00:35] 罪孽重重的爱情

[00:00:35] 逃げた者勝ちの

[00:00:37] 逃亡者胜利的

[00:00:37] 駆け引きのゲーム

[00:00:39] 策略游戏

[00:00:39] 失うことで手に入れたものに

[00:00:43] 因为失去而得到的东西

[00:00:43] 何の意味があるのかな?

[00:00:47] 有什么意义吗?

[00:00:47] 気づかないフリ傷つかないフリ

[00:00:51] 装作不曾在意 装作没有受伤

[00:00:51] 嘘をつくことで真実を守った

[00:00:55] 用谎言来将真实守护

[00:00:55] 行き場を無くした自分のココロは

[00:00:59] 已然无处可去的 自己的这颗心

[00:00:59] どこに重ねればいいの?

[00:01:02] 要停留在何处才好呢?

[00:01:02] 手探りで捜し求めた

[00:01:07] 在探索中寻觅着

[00:01:07] 僕らが選ぶべき未来

[00:01:10] 我们应该选择的未来

[00:01:10] 抜き取ったその隙間から

[00:01:14] 从抽出的那个间隙里

[00:01:14] 君の涙が見えた気がした

[00:01:20] 我仿佛看到了你的泪水

[00:01:20] 二人の目の前で脆く

[00:01:25] 在两人的眼前脆弱的

[00:01:25] 崩れ去ってしまったんだ

[00:01:29] 完全崩溃 垮了下去

[00:01:29] 虚しくて悔しくて

[00:01:32] 如此空虚 如此悔恨

[00:01:32] まだ認めたくないけど

[00:01:36] 虽然还是无法承认

[00:01:36] 時間を巻き戻せるなら

[00:01:41] 若是流光可以倒流的话

[00:01:41] 出会う前の二人へ

[00:01:44] 回到相遇之前的两个人

[00:01:44] 疑いもしなかった

[00:01:48] 毫无疑问

[00:01:48] あの頃の僕らが

[00:01:50] 那个时候的我们

[00:01:50] 無言で散らばっている

[00:02:08] 无言地分离开来

[00:02:08] 君のココロが傷つかないように

[00:02:11] 为了不将你的内心伤害一般

[00:02:11] 自分のことを傷つけないように

[00:02:15] 为了不伤害到我自己一般

[00:02:15] サヨナラ告げたあの時の僕は

[00:02:19] 说出再见的那个时候

[00:02:19] 上手く笑えてたのかな?

[00:02:22] 我有好好地微笑吗?

[00:02:22] きっと僕らいつでもこんな風に

[00:02:27] 我们必定一直都像这样似的

[00:02:27] 誤魔化しながら過ごした

[00:02:30] 一边欺瞒 一边生活

[00:02:30] 積み重なった幾つもの矛盾に

[00:02:35] 在那堆积重叠的无数矛盾中

[00:02:35] 押し潰されそうになっていたのに

[00:03:12] 明明就快要垮掉了

[00:03:12] 重ね合った限りある時間を

[00:03:20] 将彼此重叠的有限时间

[00:03:20] まるで永遠みたいに形造って

[00:03:26] 创造出宛如永远般的形体

[00:03:26] 未来を夢見ていた

[00:03:42] 梦想着未来

[00:03:42] 二人の目の前で脆く

[00:03:47] 在两人的眼前脆弱的

[00:03:47] 崩れ去ってしまったんだ

[00:03:50] 完全崩溃 垮了下去

[00:03:50] 虚しくて悔しくて

[00:03:54] 如此空虚 如此悔恨

[00:03:54] まだ認めたくないけど

[00:03:58] 虽然还是无法承认

[00:03:58] 時間は残酷に何度でも

[00:04:03] 无论多少次 时间都会残酷的

[00:04:03] 繰り返していくんだろう

[00:04:06] 不断循环往复的吧

[00:04:06] 楽しかった記憶さえ

[00:04:10] 就连那些快乐的记忆

[00:04:10] 消えてしまう前に

[00:04:11] 都要消失殆尽之前

[00:04:11] 君と僕のピースを

[00:04:16] 将我与你的碎片

[00:04:16] もう一度拾い集めるよ

[00:04:21] 再次捡起 收集起来吧