找歌词就来最浮云

《ドーナツホール》歌词

所属专辑: 歌手: 蛇足 时长: 03:30
ドーナツホール

[00:00:00] ドーナツホール (甜甜圈洞) - 蛇足

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:ハチ

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:ハチ

[00:00:20] //

[00:00:20] いつからこんなに大きな思い

[00:00:21] 那些回想不起来的记忆

[00:00:21] 出せない記憶があったか

[00:00:23] 不知何时变得如此巨大

[00:00:23] どうにも憶えてないのを

[00:00:25] 唯一牢记在心的

[00:00:25] ひとつ確かに憶えてるんだな

[00:00:27] 是这回忆不起的僵局

[00:00:27] もう一回何回やったって

[00:00:29] 无论尝试一次还是几次

[00:00:29] 思い出すのはその顔だ

[00:00:31] 都只能想起那张脸

[00:00:31] それでもあなたがなんだか

[00:00:32] 但是我不知为何

[00:00:32] 思い出せないままでいるんだな

[00:00:35] 就是无法想起你

[00:00:35] 環状線は地球儀を巡り巡って

[00:00:37] 环行线绕着地球仪

[00:00:37] 朝日を追うのに

[00:00:38] 一圈一圈地追逐着朝阳

[00:00:38] レールの要らない僕らは

[00:00:40] 而无需轨道的我们

[00:00:40] 望み好んで夜を追うんだな

[00:00:42] 却心甘情愿地追随夜晚

[00:00:42] もう一回何万回やって

[00:00:44] 就算再试一次或者几万次

[00:00:44] 思い出すのはその顔だ

[00:00:46] 都只能想起那张脸

[00:00:46] 瞼に乗った淡い雨

[00:00:48] 乘上眼睑的淡淡雨丝

[00:00:48] 聞こえないまま死んだ暗い声

[00:00:50] 留下无声死去的黯淡声响

[00:00:50] 何も知らないままでいるのが

[00:00:54] 就这样一直一无所知

[00:00:54] あなたを傷つけてはしないか

[00:00:58] 会不会对你造成伤害呢

[00:00:58] それで今も眠れないのを

[00:01:01] 如果让你知道我至今还在辗转反侧

[00:01:01] あなたが知れば笑うだろうか

[00:01:07] 会不会笑出声来呢

[00:01:07] 簡単な感情ばっか数えていたら

[00:01:10] 一味细数简单的感情

[00:01:10] あなたがくれた体温まで

[00:01:13] 连你带给我的体温

[00:01:13] 忘れてしまった

[00:01:15] 都忘得一干二净

[00:01:15] バイバイもう永遠に会えないね

[00:01:18] 拜拜 我们永远不会再见了吧

[00:01:18] 何故かそんな気がするんだ

[00:01:20] 我莫名生发了这样的预感

[00:01:20] そう思えてしまったんだ

[00:01:22] 不知为何有了这样的念头

[00:01:22] 上手く笑えないんだ

[00:01:24] 我笑不出来啊

[00:01:24] どうしようもないまんま

[00:01:34] 唯有束手无策

[00:01:34] ドーナツの穴みたいにさ

[00:01:35] 就像是这甜甜圈的洞眼

[00:01:35] 穴を穴だけ切り取れないように

[00:01:37] 我们无法只将洞眼切下

[00:01:37] あなたが本当にあること

[00:01:39] 我也无法证明

[00:01:39] 決して証明できはしないんだな

[00:01:41] 你是否确实存在

[00:01:41] もう一回何回やったって

[00:01:43] 无论尝试一次还是几次

[00:01:43] 思い出すのはその顔だ

[00:01:45] 都只能想起那张脸

[00:01:45] 今夜も毛布とベッドの隙間に

[00:01:47] 今晚我依然将身体

[00:01:47] 体を挟み込んでは

[00:01:49] 蜷缩在毛毯和床铺之间

[00:01:49] 死なない想いがあるとするなら

[00:01:53] 假使世上能有不灭的思念

[00:01:53] それで僕らは安心なのか

[00:01:56] 我们是否就能放心了呢

[00:01:56] 過ぎたことは望まないから

[00:02:00] 过去的事情我已不会抱有期待

[00:02:00] 確かに埋まる形をくれよ

[00:02:06] 我只求能切实获得满足

[00:02:06] 失った感情ばっか数えていたら

[00:02:09] 一味数着逝去的感情

[00:02:09] あなたがくれた声もいつか

[00:02:12] 连你带给我的声音

[00:02:12] 忘れてしまった

[00:02:13] 都忘得一干二净

[00:02:13] バイバイもう永遠に会えないね

[00:02:17] 拜拜 我们永远不会再见了吧

[00:02:17] 何故かそんな気がするんだ

[00:02:19] 我莫名生发了这样的预感

[00:02:19] そう思えてしまったんだ

[00:02:21] 不知为何有了这样的念头

[00:02:21] 涙が出るんだ

[00:02:23] 泪水夺眶而出

[00:02:23] どうしようもないまんま

[00:02:42] 唯有束手无策

[00:02:42] この胸に空いた穴が今

[00:02:45] 现在我胸口的这个空洞

[00:02:45] あなたを確かめるただ一つの証明

[00:02:50] 是能确认你存在的唯一证明

[00:02:50] それでも僕は虚しくて

[00:02:53] 可我任然如此空虚

[00:02:53] 心が千切れそうだ

[00:02:55] 心如刀绞

[00:02:55] どうしようもないまんま

[00:02:57] 唯有束手无策

[00:02:57] 簡単な感情ばっか数えていたら

[00:03:01] 一味细数简单的感情

[00:03:01] あなたがくれた体温まで

[00:03:03] 连你带给我的体温

[00:03:03] 忘れてしまった

[00:03:05] 都忘得一干二净

[00:03:05] バイバイもう永遠に会えないね

[00:03:12] 拜拜 我们永远不会再见了吧

[00:03:12] 最後に思い出した

[00:03:14] 最后终于想起了

[00:03:14] その小さな言葉

[00:03:16] 那句不起眼的话

[00:03:16] 静かに呼吸を合わせ

[00:03:18] 静静地调整呼吸

[00:03:18] 目を見開いた

[00:03:20] 睁开双眼

[00:03:20] 目を見開いた目を見開いた

[00:03:24] 睁开双眼 睁开双眼

[00:03:24] あなたの名前は

[00:03:29] 你的名字是