找歌词就来最浮云

《Matty Groves》歌词

所属专辑: Liege & Lief 歌手: Fairport Convention 时长: 08:10
Matty Groves

[00:00:00] Matty Groves (马蒂·格罗夫斯) - Fairport Convention (公平港口大会)

[00:00:18] //

[00:00:18] A holiday a holiday

[00:00:21] 假期 假期

[00:00:21] And the first one of the year

[00:00:23] 新年的第一个假日

[00:00:23] Lord Donald's wife came into the church

[00:00:26] 领主唐纳德的妻子来到教堂

[00:00:26] The Gospel for to hear

[00:00:29] 聆听福音

[00:00:29] And when the meeting it was done

[00:00:32] 当会面结束时

[00:00:32] She cast her eyes about

[00:00:34] 她抬眼看见

[00:00:34] And there she saw little Matty Groves

[00:00:37] 她看见小马蒂 格罗夫斯

[00:00:37] Walking in the crowd

[00:00:39] 在人群中穿行

[00:00:39] Come home with me little Matty Groves

[00:00:42] 和我一起回家吧 小马蒂 格罗夫斯

[00:00:42] Come home with me tonight

[00:00:45] 今晚和我一起

[00:00:45] Come home with me little Matty Groves

[00:00:47] 和我一起回家吧 小马蒂 格罗夫斯

[00:00:47] And sleep with me til light

[00:00:50] 今夜与我同眠

[00:00:50] Oh I can't come home I won't come home

[00:00:53] 我不能也不会回家

[00:00:53] And sleep with you tonight

[00:00:55] 与你一起同眠

[00:00:55] By the rings on your fingers

[00:00:57] 从你手指上的戒指

[00:00:57] I can tell you are Lord Donald's wife

[00:01:01] 就可以认出你是领主唐纳德的妻子

[00:01:01] But if I am Lord Donald's wife

[00:01:03] 但即便我是领主唐纳德的妻子

[00:01:03] Lord Donald's not at home

[00:01:06] 他并不在家

[00:01:06] He is out in the far cornfields

[00:01:09] 他外出去遥远的玉米地

[00:01:09] Bringing the yearlings home

[00:01:22] 满载一年的收成回家

[00:01:22] And a servant who was standing by

[00:01:25] 站在旁边的仆人

[00:01:25] And hearing what was said

[00:01:27] 听到了这一切

[00:01:27] He swore Lord Donald he would know

[00:01:30] 他发誓领主唐纳德

[00:01:30] Before the sun would set

[00:01:33] 会在日落前知晓

[00:01:33] And in his hurry to carry the news

[00:01:35] 他匆忙送去消息

[00:01:35] He bent his breast and ran

[00:01:38] 弯下身子奔跑

[00:01:38] And when he came to the broad mill stream

[00:01:41] 当他到达宽阔的米尔溪

[00:01:41] He took off his shoes and he swam

[00:01:54] 他脱下鞋子游了过去

[00:01:54] Little Matty Groves he lay down

[00:01:57] 小马蒂 格罗夫斯躺了下来

[00:01:57] And took a little sleep

[00:01:59] 小睡一会儿

[00:01:59] When he awoke Lord Donald

[00:02:02] 当他醒来时 领主唐纳德

[00:02:02] Was standing at his feet

[00:02:05] 正站在他脚边

[00:02:05] Saying How do you like my feather bed

[00:02:07] 说道 你觉得我的羽毛床怎么样

[00:02:07] And how do you like my sheets

[00:02:10] 你觉得我的床单怎么样

[00:02:10] How do you like my lady

[00:02:12] 你觉得我的妻子

[00:02:12] Who lies in your arms asleep

[00:02:15] 躺在你臂弯里熟睡的她怎么样

[00:02:15] Oh well I like your feather bed

[00:02:18] 我喜欢你的羽毛床

[00:02:18] And well I like your sheets

[00:02:20] 也喜欢你的床单

[00:02:20] But better I like your lady gay

[00:02:23] 但我更喜欢躺在我臂弯熟睡的

[00:02:23] Who lies in my arms asleep

[00:02:25] 你的妻子

[00:02:25] Well get up get up Lord Donald cried

[00:02:28] 好了 起来 起来 领主唐纳德大声喊道

[00:02:28] Get up as quick as you can

[00:02:31] 用你最快的速度起来

[00:02:31] It'll never be said in fair England

[00:02:33] 我永远不会在公正的英格兰

[00:02:33] I slew a naked man

[00:02:36] 说我杀了一个赤身裸体的男人

[00:02:36] Oh I can't get up I won't get up

[00:02:39] 我不会也不能起来

[00:02:39] I can't get up for my life

[00:02:41] 为了我的性命 我不会起来

[00:02:41] For you have two long beaten swords

[00:02:44] 因为你有两柄锋利的长剑

[00:02:44] And I not a pocket knife

[00:02:46] 而我却手无寸铁

[00:02:46] Well it's true I have two beaten swords

[00:02:49] 确实我有两柄锋利的长剑

[00:02:49] And they cost me deep in the purse

[00:02:52] 它们花费了我大量的钱财

[00:02:52] But you will have the better of them

[00:02:55] 但你将拥有较好的那一柄

[00:02:55] And I will have the worse

[00:02:57] 我会拿起较差的

[00:02:57] And you will strike the very first blow

[00:03:00] 你会第一个挥舞利剑

[00:03:00] And strike it like a man

[00:03:02] 像个男人一样发动攻击

[00:03:02] I will strike the very next blow

[00:03:05] 我会是第二个挥舞利剑的人

[00:03:05] And I'll kill you if I can

[00:03:18] 尽我所能杀了你

[00:03:18] So Matty struck the very first blow

[00:03:21] 所以马蒂挥出了第一剑

[00:03:21] And he hurt Lord Donald sore

[00:03:24] 击伤了领主唐纳德

[00:03:24] Lord Donald struck the very next blow

[00:03:26] 领主唐纳德挥出第二剑

[00:03:26] And Matty struck no more

[00:03:29] 马蒂倒地不起

[00:03:29] And then Lord Donald he took his wife

[00:03:32] 领主唐纳德抱起他的妻子

[00:03:32] And he sat her on his knee

[00:03:34] 让她坐在自己膝盖上

[00:03:34] Saying Who do you like the best of us

[00:03:37] 问道 我们两个你更喜欢谁

[00:03:37] Matty Groves or me

[00:03:39] 马蒂 格罗夫斯还是我

[00:03:39] And then up spoke his own dear wife

[00:03:42] 他亲爱的妻子缓缓开口

[00:03:42] Never heard to speak so free

[00:03:44] 以一种从未有过的轻松口吻

[00:03:44] I'd rather a kiss from dead Matty's lips

[00:03:47] 我宁愿得到死去的马蒂的一个吻

[00:03:47] Than you or your finery

[00:04:01] 也不要你或你的华丽服饰

[00:04:01] Lord Donald he jumped up

[00:04:03] 领主唐纳德跳了起来

[00:04:03] And loudly he did bawl

[00:04:05] 歇斯底里的大吼

[00:04:05] He struck his wife right through the heart

[00:04:08] 他拿起利剑直刺妻子的心脏

[00:04:08] And pinned her against the wall

[00:04:11] 将她钉在了墙上

[00:04:11] A grave a grave Lord Donald cried

[00:04:13] 一座坟墓 一座坟墓 领主唐纳德哭喊着

[00:04:13] To put these lovers in

[00:04:16] 把这对恋人放进去

[00:04:16] But bury my lady at the top

[00:04:18] 但把我的妻子放在顶部

[00:04:18] For she was of noble kin

[00:04:23] 因为她是一个贵族

随机推荐歌词: