找歌词就来最浮云

《The Monster[Vocal Guide](Originally Performed By Eminem & Rihanna)》歌词

所属专辑: Karaoke Disco, Vol. 2 (Karaoke) 歌手: Karaoke Disco 时长: 04:13
The Monster[Vocal Guide](Originally Performed By Eminem & Rihanna)

[00:00:00] The Monster (Vocal Guide) (Originally Performed By Eminem & Rihanna) - Karaoke Disco

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Written by:Karaoke Disco

[00:00:00] Written by:Karaoke Disco

[00:00:00] I'm friends with the monster that's under my bed

[00:00:05] 我和藏在我床下的怪物是朋友

[00:00:05] Get along with the voices inside of my head

[00:00:09] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:00:09] You're trying to save me stop holding your breath

[00:00:13] 你试图拯救我别再屏住呼吸

[00:00:13] And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

[00:00:19] 你觉得我失去理智你觉得

[00:00:19] I wanted the fame but not the cover of newsweek

[00:00:21] 我想要名声但不是登上新闻周刊的封面

[00:00:21] Oh well guess beggars can't be choosey

[00:00:23] 看来乞丐是不会挑三拣四的

[00:00:23] Wanted to receive attention for my music

[00:00:25] 想要因为我的音乐受到关注

[00:00:25] Wanted to be left alone in public excuse me

[00:00:27] 我想在公共场合一个人待着不好意思

[00:00:27] For wanting my cake and eat it too and wanting

[00:00:29] 渴望得到我想要的一切

[00:00:29] It both ways

[00:00:30] 左右逢源

[00:00:30] Fame made me a balloon 'Cause my ego inflated

[00:00:32] 名声让我变成了气球因为我自我膨胀

[00:00:32] When I blew see but it was confusing

[00:00:34] 当我发飙时你看这让我很困惑

[00:00:34] 'Cause all I wanted to do is be the bruce

[00:00:35] 因为我只想变成布鲁斯

[00:00:35] Lee of loose leaf

[00:00:36] 自由自在的感觉

[00:00:36] Abused ink

[00:00:38] 滥用墨水

[00:00:38] Used it as a tool when I blew

[00:00:39] 当我发飙的时候把它当做工具

[00:00:39] Steam wooh

[00:00:40] 蒸汽

[00:00:40] Hit the lottery oh wee

[00:00:41] 中了彩票

[00:00:41] But with what I gave up to get it was

[00:00:42] 但我放弃了什么才得到了什么

[00:00:42] Bittersweet

[00:00:43] 苦乐参半的

[00:00:43] It's like winning a used mink

[00:00:44] 就像赢得一件二手貂皮大衣

[00:00:44] Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need

[00:00:46] 讽刺的是我觉得我越来越强大我需要

[00:00:46] A shrink

[00:00:47] 心理医生

[00:00:47] I'm beginning to lose sleep one sheep two sheep

[00:00:49] 我开始夜不能寐一只绵羊两只绵羊

[00:00:49] Going cuckoo and cooky as kool keith

[00:00:51] 像KoolKeith一样疯狂无比

[00:00:51] But I'm actually weirder than you think

[00:00:53] 但我其实比你想象的更怪

[00:00:53] 'Cause

[00:00:53] 因为我和藏在我床下的怪物是好朋友

[00:00:53] I'm friends with the monster that's under my bed

[00:00:57] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:00:57] Get along with the voices inside of my head

[00:01:01] 你试图拯救我别再屏住呼吸

[00:01:01] You're trying to save me stop holding your breath

[00:01:06] 你觉得我失去理智你觉得

[00:01:06] And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

[00:01:10] 这不公平

[00:01:10] Well that's not fair

[00:01:12] //

[00:01:12] Uh uh uh uh

[00:01:14] //

[00:01:14] Uh uh uh uh

[00:01:17] //

[00:01:17] Uh uh uh uh

[00:01:19] 这不公平

[00:01:19] Well that's not fair

[00:01:21] //

[00:01:21] Uh uh uh uh

[00:01:23] //

[00:01:23] Uh uh uh uh

[00:01:25] //

[00:01:25] Uh uh uh uh

[00:01:28] Uh uh

[00:01:28] Uh uh

[00:01:28] 现在我算不上诗人但我知道

[00:01:28] Now I ain't much of a poet but I know

[00:01:29] 有人曾经告诉我

[00:01:29] Somebody once told me

[00:01:30] 抓住时机不要浪费

[00:01:30] To seize the moment and don't squander it

[00:01:32] 因为你永远不知道这一切何时才会结束

[00:01:32] 'Cause you never know when it all could be over

[00:01:34] 明天

[00:01:34] Tomorrow

[00:01:34] 所以我不停地施咒有时候我不知道这些想法在哪里

[00:01:34] So I keep conjuring sometimes I wonder where these thoughts

[00:01:37] 沉思会给你带来奇迹

[00:01:37] Spawn from

[00:01:38] 难怪你会这样失去理智

[00:01:38] Yeah pondering'll do you wonders

[00:01:39] 亲爱的

[00:01:39] No wonder you're losing your mind the way it wanders

[00:01:41] 我想它一直徘徊在远方

[00:01:41] Loda hee

[00:01:43] 无意中发现了TaJeffVanvonderen

[00:01:43] I think it been wandering off down yonder

[00:01:44] 因为我需要一个医生

[00:01:44] And stumbled on 'Ta jeff vanvonderen

[00:01:47] 介入我和这个怪物之间

[00:01:47] 'Cause I need an interventionist

[00:01:48] 把我从自我和冲突中拯救出来

[00:01:48] To intervene between me and this monster

[00:01:50] 因为我爱的东西让我生不如死

[00:01:50] And save me from myself and all this conflict

[00:01:52] 我无法战胜它

[00:01:52] 'Cause the very thing that I love's killing me and

[00:01:54] 我的强迫症让我头昏眼花

[00:01:54] I can't conquer it

[00:01:55] 总是敲别人家的门我在说梦话

[00:01:55] My ocd's conking me in the head

[00:01:57] 我只是在传递我脑海里的声音在说什么

[00:01:57] Keep knocking nobody's home I'm sleeptalking

[00:02:00] 不要信使我和信使只是朋友

[00:02:00] I'm just relaying what the voice in my head's saying

[00:02:02] 我床下的怪物

[00:02:02] Don't shoot the messenger I'm just friends with the

[00:02:03] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:02:03] The monster that's under my bed

[00:02:07] 你试图拯救我别再屏住呼吸

[00:02:07] Get along with the voices inside of my head

[00:02:11] 你觉得我失去理智你觉得

[00:02:11] You're trying to save me stop holding your breath

[00:02:16] 这不公平

[00:02:16] And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

[00:02:20] //

[00:02:20] Well that's not fair

[00:02:22] //

[00:02:22] Uh uh uh uh

[00:02:24] //

[00:02:24] Uh uh uh uh

[00:02:26] 这不公平

[00:02:26] Uh uh uh uh

[00:02:29] //

[00:02:29] Well that's not fair

[00:02:31] //

[00:02:31] Uh uh uh uh

[00:02:33] //

[00:02:33] Uh uh uh uh

[00:02:35] Uh uh

[00:02:35] Uh uh uh uh

[00:02:37] 可以说我疯狂但我有一种预感

[00:02:37] Uh uh

[00:02:38] 总有一天我会像普通平民一样走在你们中间

[00:02:38] Call me crazy but I have this vision

[00:02:40] 但在那之前战鼓都被击破我会直冲云霄

[00:02:40] One day that I'd walk amongst you a regular civilian

[00:02:43] MC的鲜血洒下来我会

[00:02:43] But until then drums get killed and I'm coming straight

[00:02:45] 带你回到我以前的日子

[00:02:45] At

[00:02:45] 一首歌

[00:02:45] Mc's blood get spilled and I'll

[00:02:47] 让每一个被玩弄的孩子

[00:02:47] Take you back to the days that I'd get on

[00:02:48] 激情洋溢想要回应我

[00:02:48] A dre track

[00:02:49] 致那些玩弄过他的孩子

[00:02:49] Give every kid who got played that

[00:02:51] 我不是来拯救这些孩子的

[00:02:51] Pumped up feeling and sh*t to say back

[00:02:53] 但如果一亿个孩子里只有一个

[00:02:53] To the kids who played him

[00:02:54] 那些正在经历挣扎的人感受到了痛苦

[00:02:54] I ain't here to save the f**king children

[00:02:55] 关系很好

[00:02:55] But if one kid out of a hundred million

[00:02:58] 这是对罗素·威尔逊的报复

[00:02:58] Who are going through a struggle feels it and then

[00:02:59] 在草案中把什么都变成什么都无法改变的东西

[00:02:59] Relates that's great

[00:03:00] 稻草变成了金木头我会用机器人旋转

[00:03:00] It's payback Russell Wilson falling way back

[00:03:03] 干草堆

[00:03:03] In the draft turn nothing into something still can make

[00:03:05] 也许我需要一件紧身衣面对现实

[00:03:05] That

[00:03:06] 我是真的疯了但我没关系

[00:03:06] Straw into gold chump I will spin rumpelstiltskin in a

[00:03:09] 没什么我依然是朋友

[00:03:09] Haystack

[00:03:10] 我床下的怪物

[00:03:10] Maybe I need a straightjacket face facts

[00:03:12] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:03:12] I am nuts for real but I'm okay with that

[00:03:14] 你试图拯救我别再屏住呼吸

[00:03:14] It's nothing I'm still friends with the

[00:03:15] 你觉得我失去理智你觉得

[00:03:15] The monster that's under my bed

[00:03:19] 我和藏在我床下的怪物是朋友

[00:03:19] Get along with the voices inside of my head

[00:03:23] 相处融洽

[00:03:23] You're trying to save me stop holding your breath

[00:03:28] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:03:28] And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

[00:03:32] 你尝试过

[00:03:32] I'm friends with the monster that's under my bed

[00:03:36] 试图拯救我别再屏住呼吸

[00:03:36] Get along with

[00:03:36] 你以为

[00:03:36] Get along with the voices inside my head

[00:03:40] 你觉得我失去理智你觉得

[00:03:40] You tryed

[00:03:41] 这不公平

[00:03:41] Trying to save me stop holding your breath

[00:03:45] //

[00:03:45] You think

[00:03:45] //

[00:03:45] And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy

[00:03:49] //

[00:03:49] Well that's not fair

[00:03:51] 这不公平

[00:03:51] Uh uh uh uh

[00:03:54] //

[00:03:54] Uh uh uh uh

[00:03:56] //

[00:03:56] Uh uh uh uh

[00:03:58] //

[00:03:58] Well that's not fair

[00:04:03] //