《Something About England(Remastered)》歌词

[00:00:00] Something about England - The Clash (撞击乐队)
[00:00:01] //
[00:00:01] They say immigrants steal the hubcaps
[00:00:04] 他们说是那些移民
[00:00:04] Of the respected gentlemen
[00:00:07] 让可敬的绅士们吃了亏
[00:00:07] They say it would be wine an' roses
[00:00:12] 他们说这里将满是美酒和玫瑰
[00:00:12] If England were for Englishmen again
[00:00:18] 如果把英国还给英国人的话
[00:00:18] Well I saw a dirty overcoat
[00:00:21] 望远处看 一件脏兮兮的大衣
[00:00:21] At the foot of the pillar of the road
[00:00:25] 在路边灯柱的下面
[00:00:25] Propped inside was an old man
[00:00:29] 里面裹着一位老人
[00:00:29] Whom time would not erode
[00:00:32] 精神矍铄
[00:00:32] When the night was snapped by sirens
[00:00:35] 当宁静的夜晚被警报声打碎
[00:00:35] Those blue lights circled fast
[00:00:37] 一辆辆警车从身边绕过
[00:00:37] The dancehall called for an' ambulance
[00:00:42] 舞厅的人们喊来了救护车
[00:00:42] The bars all closed up fast
[00:00:46] 酒吧急忙地赶走了客人
[00:00:46] My silence gazing at the ceiling
[00:00:49] 我沉默不语 盯着天花板
[00:00:49] While roaming the single room
[00:00:53] 在房间里不停踱步
[00:00:53] I thought the old man could help me
[00:00:57] 我觉得老人能够帮助我
[00:00:57] If he could explain the gloom
[00:01:01] 疏解我的烦忧
[00:01:01] You really think it's all new
[00:01:04] 你真的觉得社会焕然一新了
[00:01:04] You really think about it too
[00:01:08] 你真的那样认真想过
[00:01:08] The old man scoffed as he spoke to me
[00:01:11] 老人说着 不禁冷笑
[00:01:11] I'll tell you a thing or two
[00:01:15] 我讲些故事给你听听
[00:01:15] I missed the fourteen-eighteen war
[00:01:18] 我躲过了残酷的一战
[00:01:18] But not the sorrow afterwards
[00:01:21] 却难逃接踵而至的不幸
[00:01:21] With my father dead and my mother ran off
[00:01:25] 父亲战死 母亲离家而去
[00:01:25] My brothers took the pay of hoods
[00:01:29] 哥哥们辛苦拉扯我长大
[00:01:29] The twenties turned the north was dead
[00:01:31] 二十年代刚到 北方就发生了巨变
[00:01:31] The hunger strike came marching south
[00:01:36] 绝食抗议和示威游行向南部扩散
[00:01:36] At the garden party not a word was said
[00:01:39] 贵族们在园游会上却只字不提
[00:01:39] The ladies lifted cake to their mouths
[00:01:43] 女士们继续大快朵颐美味的糕点
[00:01:43] The next war began and my ship sailed
[00:01:46] 接着二次世界大战爆发 我乘上战舰出征
[00:01:46] With battle orders writ in bed
[00:01:49] 床头压着战斗命令和军令状
[00:01:49] In five long years of bullets and shells
[00:01:53] 战火纷飞 总算在漫长的五年中活下来
[00:01:53] We left tem million dead
[00:01:57] 身后留下千万具冰冷的尸体
[00:01:57] The few returned to old Piccadily
[00:02:00] 很少人能活着回到老皮卡迪利大街
[00:02:00] We limped around Leicster Square
[00:02:04] 我们只好在伦敦的莱斯特广场上跛行流浪
[00:02:04] The world was busy rebuilding itself
[00:02:07] 世界正忙着从战争中恢复
[00:02:07] The architects could not care
[00:02:11] 伟大的造物主对我们也毫不在乎
[00:02:11] But how could we know when I was young
[00:02:14] 试想那时年少无知的我
[00:02:14] All the canges that were to come
[00:02:18] 又怎么能想到将来会发生什么
[00:02:18] All the photos in the wallets on the battlefield
[00:02:21] 钱包里的亲人相片 散落在战场的灰烬上
[00:02:21] And now the terror of the scientific sun
[00:02:24] 新式武器的恐怖阴云笼罩在人们头顶
[00:02:24] There was masters an' servants an' servants an' dogs
[00:02:29] 高贵的主人和低贱的仆人 低贱的仆人和狗
[00:02:29] They taught you how to touch your cap
[00:02:32] 他们若尤其是地教导你如何去遵守礼节
[00:02:32] But through strikes an' famine an' war an' peace
[00:02:35] 然而 经过无数的罢工和饥荒 战争与和平
[00:02:35] England never closed this gap
[00:02:39] 英国从未缩小社会差距 从而变得美好起来
[00:02:39] So leave me now the moon is up
[00:02:42] 你走吧 天已经黑了
[00:02:42] But remember all the tales I tell
[00:02:46] 但请务必铭记我上面所说的故事
[00:02:46] The memories that you have dredged up
[00:02:49] 这些从脑海里找出来的苦痛回忆
[00:02:49] Are on letters forwarded from hell
[00:03:22] 都是自地狱转寄而来的
[00:03:22] The streets were by now deserted
[00:03:25] 街上空寂无人
[00:03:25] The gangs had trudged off home
[00:03:31] 连夜晚活动的地痞流氓们也归了家
[00:03:31] The lights clicked off in the bedsits
[00:03:33] 狭窄的房间里 人们把灯光灭去
[00:03:33] An' old England was all alone
[00:03:38] 深夜里 古老的英国孤寂难堪
您可能还喜欢歌手The Clash的歌曲:
随机推荐歌词:
- 舞者听令(国语) [郑建鹏]
- Too Strung Out [Ezra Furman&The Harpoons]
- Army of Two [Olly Murs]
- Hallelujah Freedom [Junior Campbell]
- Magma Arrives [John Grant]
- 给给给 [常海]
- Hearts Aren’t Made To Break (They’re Made To Love) [Lee Greenwood]
- You’ll Never Get To Heaven(If You Break My Heart) [Rumer]
- Forever Yours [Michael W. Smith]
- Brokedown Palace [Grateful Dead]
- The Horses(Live Acoustic Version) [Rickie Lee Jones]
- Lights Out(Explicit) [Hollywood Undead]
- You Shook Me All Night Long [The Sunbeams]
- Ghostbusters [The TV Theme Players]
- Goodnight Sweetheart [Sarah Vaughan]
- Thousand Oaks [The Casket Lottery]
- Boogie Woogie Dancing Shoes [Cotton]
- 痴心不改 [钟汶]
- Poor Side of Town [Al Wilson]
- Saturday Night At The Movies [The Drifters]
- I DON’T WANT TO MISS A THING [The Band]
- I Love Everybody(Album Version) [Johnny Winter]
- In My Own World(Music Inspired by the Series ”Violetta”) [Violetta Girl]
- 永遇乐·京口北固亭怀古 [F.Be.I]
- Hot Dog [Elvis Presley]
- 西班牙女郎 [富立明]
- Stupid Cupid [Connie Francis]
- 蝴蝶泉边 [远征]
- Toinen Nainen [Nelj Ruusua]
- Come Back To Me Shawty [Tyrese]
- Bertha [Grateful Dead]
- Die A Little More [Lovex]
- 你说了我说了 [温弦]
- Kufsteinlied [Thomas Eickem and Band]
- April in Paris [Blossom Dearie]
- A Woman in Love [Frankie Laine]
- 义不容情 [张敬轩&孙耀威]
- 领悟(声动亚洲踢馆赛) [黄中原]
- Boo-gie Woogie [Ludwig Hirsch]
- 天越蓝我就越想你 [乌兰图雅]
- 我想和你说的都在这里 [Sara[姜世花]]
- 鬼宿舍 Yahk Ja Bauk Kri Suk Kon [网络歌手]