找歌词就来最浮云

《軽蔑していた愛情》歌词

所属专辑: NMB48 Team BII 2nd stage ただいま 恋愛中 歌手: Team BII 时长: 04:17
軽蔑していた愛情

[00:00:00] 軽蔑していた愛情 - NMB48 (エヌエムビー フォーティエイト)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:秋元康

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:井上ヨシマサ

[00:00:08] //

[00:00:08] テレビのニュースが伝える

[00:00:12] 连被匿名守护的悲剧

[00:00:12] 匿名で守られた悲劇も

[00:00:16] 电视里的新闻都报道了

[00:00:16] 携帯のメールを打ちながら

[00:00:20] 一边打着手机短信

[00:00:20] 絵文字のような日常

[00:00:24] 一边过着像颜文字一样的日常

[00:00:24] 大人は訳知り顔して

[00:00:28] 大人们一副想要知道原因的表情

[00:00:28] 動機を探しているけど

[00:00:32] 虽然在寻找动机

[00:00:32] ピント外れたその分析は

[00:00:36] 那却偏离根本的分析

[00:00:36] 笑えないギャグみたい

[00:00:40] 就像无法令人发笑的噱头

[00:00:40] 偏差値次第の階級で

[00:00:44] 靠偏差值来决定等级

[00:00:44] 未来が決められてる

[00:00:48] 未来早已被决定

[00:00:48] もう 頑張っても

[00:00:52] 就算 再努力

[00:00:52] どうしようもないこと

[00:00:56] 也于事无补

[00:00:56] ずいぶん前に

[00:00:58] 我们

[00:00:58] 気づいてただけ

[00:01:00] 在很久以前

[00:01:00] 私たち

[00:01:05] 就已经注意到了

[00:01:05] 軽蔑していた愛情

[00:01:09] 不知不觉间

[00:01:09] 知らぬ間に求めている

[00:01:12] 开始追求过去轻视的爱情

[00:01:12] 孤独になんてなりたくない

[00:01:17] 不想变得孤独

[00:01:17] 抱きしめてほしかった

[00:01:20] 希望能够被人

[00:01:20] 誰かに…

[00:01:41] 紧紧抱住

[00:01:41] 鳥になろうとした少女は

[00:01:45] 想要变成鸟儿的少女

[00:01:45] 屋上に靴をちゃんと揃えて

[00:01:49] 在屋顶上认真地将鞋摆放好

[00:01:49] マナーを誉めてほしかったのか

[00:01:53] 是想被谁夸赞懂礼节么

[00:01:53] それとも当てつけなのか

[00:01:57] 还是在讽刺些什么

[00:01:57] いじめが "あった"とか"なかった" とか

[00:02:01] 就算现在做

[00:02:01] 今更 アンケートを取っても

[00:02:05] 有没有发生过欺侮事件的调查

[00:02:05] 聞いて欲しかった心の声は

[00:02:09] 曾经希望你听到的心声

[00:02:09] 風の中 届かない

[00:02:13] 也已经飘散到风中 传达不到了

[00:02:13] 責任転嫁のプロセスで

[00:02:18] 正在推卸责任的过程中

[00:02:18] 偉い人を泣かせる

[00:02:21] 令伟人哭泣

[00:02:21] まだ わかってない

[00:02:25] 我还 不懂

[00:02:25] 愚かすぎる連鎖を…

[00:02:29] 太过于愚蠢的连锁

[00:02:29] 指を差すのは

[00:02:31] 伸出手指的是

[00:02:31] 何もしなかった

[00:02:33] 什么都不做的

[00:02:33] この自分

[00:02:38] 自己

[00:02:38] 軽蔑していた愛情

[00:02:42] 曾经轻视的爱情

[00:02:42] 裏腹に飢えているの

[00:02:45] 暗地里十分渴望

[00:02:45] 不安に気づかぬふりしながら

[00:02:50] 一边装作没有注意到不安

[00:02:50] やさしい目 探してた

[00:02:53] 一边用温柔的眼睛 寻找着

[00:02:53] いつでも…

[00:03:14] 一直

[00:03:14] 軽蔑していた愛情

[00:03:18] 不知不觉间

[00:03:18] 知らぬ間に求めている

[00:03:22] 开始追求过去轻视的爱情

[00:03:22] 孤独になんてなりたくない

[00:03:26] 不想变得孤独

[00:03:26] 抱きしめてほしかった

[00:03:30] 希望能够被人

[00:03:30] 誰かに…

[00:03:38] 紧紧抱住

[00:03:38] いつでも…

[00:03:43] 一直