找歌词就来最浮云

《ハードボイルドによろしく!》歌词

ハードボイルドによろしく!

[00:00:00] ハードボイルドによろしく! (向硬汉问好) - 諏訪部順一 (すわべ じゅんいち)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:くまのきよみ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:奥田もとい

[00:00:05] //

[00:00:05] そーゆーことだよ

[00:00:08] 就是这么回事

[00:00:08] どーゆーときでも

[00:00:11] 无论什么时候

[00:00:11] 俺はつまり俺だから

[00:00:15] 我就是我

[00:00:15] いつかやるんなら

[00:00:17] 迟早要做的事

[00:00:17] 今やってみるか

[00:00:19] 现在就试试吧

[00:00:19] そーゆー男なんだよ

[00:00:23] 我就是这样的男人

[00:00:23] そんじゃヨロシク

[00:00:34] 那一切都拜托了

[00:00:34] そーかそうなのか

[00:00:38] 是嘛是这样啊

[00:00:38] 現実はときどき

[00:00:42] 有时现实会像

[00:00:42] ライトノベル的な悪戯をする

[00:00:51] 轻小说一样开恶劣的玩笑

[00:00:51] なーんてこたぁないさ

[00:00:56] 这都不算个事儿

[00:00:56] アンゼンカクニンを怠らなけりゃ

[00:01:03] 只要时刻注意安全

[00:01:03] 普通に生きてゆける

[00:01:09] 就能普通地生活下去

[00:01:09] 俺が自由に出来るのは

[00:01:14] 因为我只能

[00:01:14] 俺自身だけだから

[00:01:18] 让我自己得到自由

[00:01:18] キミがうつむく理由を

[00:01:22] 我不听你低头的理由

[00:01:22] 聞かないまま今夜は眠ろう

[00:01:27] 今天就睡了吧

[00:01:27] 主役だなんて

[00:01:30] 要我当主角

[00:01:30] 勘弁してくれ

[00:01:33] 饶了我吧

[00:01:33] 他の誰かに譲るよ

[00:01:37] 找别人去呢

[00:01:37] ズタボロになって肩で息しても

[00:01:42] 精疲力竭到气喘吁吁

[00:01:42] 給料日があるから

[00:01:45] 只盼着发薪日

[00:01:45] 頑張ってんのさ

[00:01:56] 努力生活下去

[00:01:56] そーかそうなのか

[00:02:00] 是嘛是这样啊

[00:02:00] 神様は今日も

[00:02:05] 今天神明还是

[00:02:05] 俺をアキバには行かせてくれない

[00:02:13] 不让我去秋叶原啊

[00:02:13] すべきことがあるのなら

[00:02:18] 要是还有该做的事

[00:02:18] 先送りなどやめて

[00:02:23] 那就别在拖延了

[00:02:23] ちょっと面倒くさいけど

[00:02:26] 就算有点麻烦

[00:02:26] やっとこう自分へのルール

[00:02:34] 还是要贯彻自己的原则

[00:02:34] 「喰う寝る遊ぶ

[00:02:37] 吃吃睡睡玩玩

[00:02:37] ちょこっと人生」

[00:02:39] 随性人生

[00:02:39] 他になにもいらないよ

[00:02:44] 但无他求

[00:02:44] やさしいだけなら

[00:02:46] 你若寻求温存

[00:02:46] 抱きしめるけれど

[00:02:48] 我便热情相拥

[00:02:48] 俺も男なんだぜ覚悟しろよ

[00:03:14] 但我也是个男人 做好心理准备哦

[00:03:14] そーゆーことだよ

[00:03:17] 就是这么回事

[00:03:17] ちゃんと聞いてるかい

[00:03:20] 你有在认真听吗

[00:03:20] 俺はつまり俺だから

[00:03:24] 我就是我

[00:03:24] ハードボイルドは明日でいいかな

[00:03:28] 明天再做硬汉也无妨

[00:03:28] 今日は眠らせてよ

[00:03:32] 今天就让我睡了吧

[00:03:32] そーゆーことだよ

[00:03:35] 就是这么回事

[00:03:35] どーゆーときでも

[00:03:37] 无论什么时候

[00:03:37] 俺はつまり俺らしく

[00:03:41] 我就是要做我自己

[00:03:41] まぶしい朝陽にきらめく未来に

[00:03:46] 向着耀眼的朝阳和光明的未来

[00:03:46] 敬礼そして笑顔

[00:03:50] 敬礼 然后微笑

[00:03:50] そんじゃヨロシク

[00:03:55] 那一切都拜托了