《Sipping Cider》歌词

[00:00:00] Sipping Cider - Wendy Wiseman
[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:11] The prettiest boy
[00:00:13] 最漂亮的男孩
[00:00:13] (The prettiest boy)
[00:00:14] 最漂亮的男孩
[00:00:14] I ever did saw
[00:00:15] 我从未见过
[00:00:15] (I ever did saw)
[00:00:16] 我从未见过
[00:00:16] Was sippin ci-
[00:00:18] 喝着那种东西
[00:00:18] (Was sippen ci-)
[00:00:19] 喝着美酒
[00:00:19] Der through a straw
[00:00:20] 抽着那种东西
[00:00:20] (Der through a straw )
[00:00:22] 用吸管吸
[00:00:22] The prettiest boy I ever did saw
[00:00:27] 我见过的最漂亮的男孩
[00:00:27] Was sippin cider through a straw
[00:00:33] 用吸管喝苹果酒
[00:00:33] I asked him if
[00:00:36] 我问他
[00:00:36] He'd show me how
[00:00:39] 他会告诉我怎样做
[00:00:39] To sip that ci-der
[00:00:42] 啜饮美酒
[00:00:42] Through a straw
[00:00:44] 一根稻草
[00:00:44] I asked him if
[00:00:46] 我问他
[00:00:46] He'd show me how
[00:00:50] 他会告诉我怎样做
[00:00:50] To sip that ci-der
[00:00:53] 啜饮美酒
[00:00:53] Through a straw
[00:00:55] 一根稻草
[00:00:55] Then cheek to cheek
[00:00:58] 然后耳鬓厮磨
[00:00:58] And jaw to jaw
[00:01:01] 下巴抵着下巴
[00:01:01] We sipped that ci-der
[00:01:04] 我们啜饮着苹果酒
[00:01:04] Through a straw
[00:01:07] 一根稻草
[00:01:07] Then cheek to cheek
[00:01:08] 然后耳鬓厮磨
[00:01:08] And jaw to jaw
[00:01:12] 下巴抵着下巴
[00:01:12] We sipped that ci-der
[00:01:14] 我们啜饮着苹果酒
[00:01:14] Through a straw
[00:01:18] 一根稻草
[00:01:18] And now and then
[00:01:21] 偶尔
[00:01:21] The straw would slip
[00:01:23] 稻草会滑落
[00:01:23] And we'd sip ci-der
[00:01:27] 我们喝着苹果酒
[00:01:27] Lip to lip
[00:01:29] 双唇相接
[00:01:29] And now and then
[00:01:30] 偶尔
[00:01:30] The straw would slip
[00:01:34] 稻草会滑落
[00:01:34] And we'd sip ci-der
[00:01:37] 我们喝着苹果酒
[00:01:37] Lip to lip
[00:01:40] 双唇相接
[00:01:40] The parson came
[00:01:43] 牧师来了
[00:01:43] To my backyard
[00:01:46] 来到我的后院
[00:01:46] A-sipping ci-der
[00:01:49] 啜饮着苹果酒
[00:01:49] From a straw
[00:01:51] 从一根稻草开始
[00:01:51] The parson came
[00:01:53] 牧师来了
[00:01:53] To my backyard
[00:01:57] 来到我的后院
[00:01:57] A-sipping ci-der
[00:01:59] 啜饮着苹果酒
[00:01:59] From a straw
[00:02:02] 从一根稻草开始
[00:02:02] And now I have
[00:02:05] 如今我拥有了
[00:02:05] A mother-in-law
[00:02:08] 婆婆一个
[00:02:08] And fourteen kids
[00:02:11] 十四个孩子
[00:02:11] To call me Ma
[00:02:14] 叫我Ma
[00:02:14] And now I have
[00:02:16] 如今我拥有了
[00:02:16] A mother-in-law
[00:02:19] 婆婆一个
[00:02:19] And fourteen kids
[00:02:21] 十四个孩子
[00:02:21] To call me Ma
[00:02:25] 叫我Ma
[00:02:25] The moral of
[00:02:28] 的寓意
[00:02:28] This little tale
[00:02:30] 这个小故事
[00:02:30] Is sip your ci-der
[00:02:33] 啜饮你的苹果酒
[00:02:33] From a pail
[00:02:36] 来自一个桶
[00:02:36] The moral of
[00:02:38] 的寓意
[00:02:38] This little tale
[00:02:41] 这个小故事
[00:02:41] Is sip your ci-der
[00:02:44] 啜饮你的苹果酒
[00:02:44] From a pail
[00:02:49] 来自一个桶
您可能还喜欢歌手Kiboomu的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Man from San Sebastian [Devotchka]
- 牵手续缘 [窦老三]
- When I Fall [Steve Earle]
- Pretty Brown Skin [Roy Ayers]
- 风雨同路 [徐小凤]
- 可以!!! [申恩成]
- Moana [Fernando Express]
- 千本桜 (Game Version) [Various Artists]
- Something Better [Lady Antebellum&Audien]
- 我是坏人 [许飞]
- 拴娃娃 [郭德纲&李菁]
- 月光 [牧牛童]
- Magia Negra (That Old Black Magic) [Omara Portuondo]
- Two Trains(LP版) [Little Feat]
- Russian Roulette [Eivissa Bassheadz&Harmon ]
- L’air de la bêtise [Jacques Brel]
- He’s My Man(Rerecorded) [The Supremes]
- La Feria de las Flores [Jorge Negrete]
- Un Homme Comme Les Autres [Edith Piaf]
- Worn Red Carpet [The Idle Race]
- I See Red [x]
- 苗家盘歌 [晓晴]
- Kirotut [CMX]
- Yes I am [MAMAMOO]
- I’m Yours [It’s a Cover Up]
- Maybe She Go [Odetta]
- Sugar And Spice [The Searchers]
- Silent Night [The Ralph Hunter Choir]
- Poor Me [Fats Domino]
- Im Wagen vor mir [Calli Bardolino&Raffaella]
- 028-禁欲系大叔的现实与爱情-考琳·麦卡洛-荆棘鸟 [十分钟制作组]
- 工农兵联合起来 [华语群星]
- Gutted [Trophy Scars]
- Girls just wanna have fun(Radio Version) [Anna Maria Espinosa]
- Llanto de Luna [Canción] [Omara Portuondo&Pablo Can]
- Survive [The Moog]
- 如果感情的路可以重新来过 [雨霖枫&湘晋]
- She’s Not You [Elvis Presley]
- He’s Got The Whole World In His Hands [Odetta]
- 情殇 [信乐团]
- ハッピーシンセサイザ [巡音ルカ&GUMI&EasyPop(BETTI)]