找歌词就来最浮云

《光追いかけて》歌词

所属专辑: 虹の空 歌手: FLOW&松岡広大 时长: 04:01
光追いかけて

[00:00:00] 光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ)/松岡広大 (まつおか こうだい)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 詞:Kohshi Asakawa

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Takeshi Asakawa

[00:00:00] //

[00:00:00] Without a fight

[00:00:03] //

[00:00:03] 競べなくたっていいんだよ

[00:00:05] 根本不必与他人作比较

[00:00:05] 君の思いを貫いて

[00:00:09] 将你所思所想贯彻始终

[00:00:09] 離さずに守り抜こう

[00:00:13] 不要放手就守护到最后

[00:00:13] 笑顔の自分を

[00:00:29] 展露笑颜的自己

[00:00:29] いっせーので走り出す今日に

[00:00:33] 顺势待发迈步而奔的今天

[00:00:33] (“Don't be late” what you say)

[00:00:35] //

[00:00:35] つまづいて置いていかれたんだ

[00:00:39] 绊倒在地就此被弃在原地

[00:00:39] (The clock is runnig now)

[00:00:41] //

[00:00:41] 焦る気持ちは止まらない

[00:00:44] 止不住这一份焦躁的心情

[00:00:44] 頭と心まるで追いつかない

[00:00:47] 思维仿佛跟不上心的速度

[00:00:47] その距離と深さは計り知れない

[00:00:50] 那份距离深度都不可估量

[00:00:50] 揺れ惑う陽炎

[00:00:53] 飘摇蛊惑的阳炎

[00:00:53] Without a fight

[00:00:55] //

[00:00:55] 間違いないって思う事だけを

[00:00:58] 只敢选择自己

[00:00:58] 選べぬ弱さに

[00:01:02] 确定无疑之路的软弱

[00:01:02] つけ込んでくるような 冷たい風

[00:01:06] 总有阵阵冷风侵袭而来

[00:01:06] Without a fight

[00:01:08] //

[00:01:08] 争いを繰り返して

[00:01:11] 争论仍在反复上演

[00:01:11] ずっと大切にしてたもの

[00:01:15] 自始至终珍视之物

[00:01:15] 置き去りにしてきたのは

[00:01:19] 将其搁置不顾的人

[00:01:19] 僕の方なの?

[00:01:34] 就是我自己么?

[00:01:34] 滲んで濁らせていた

[00:01:39] 泪眼朦胧看不清现实

[00:01:39] (Life will never be the same)

[00:01:41] //

[00:01:41] 孤独に罪の色はない

[00:01:45] 孤独不存罪恶的色彩

[00:01:45] (I don't care anymore)

[00:01:47] //

[00:01:47] 塗りつぶされたこの世界

[00:01:50] 这个已被彻底颠覆的世界

[00:01:50] 混ざり合う色 僕と空の境

[00:01:53] 斑斓色彩相互融合 我与天空的界线

[00:01:53] 限りなく青く透き通るみたい

[00:01:56] 那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透

[00:01:56] 痛み鮮やかに

[00:01:59] 心中的痛鲜明依旧

[00:01:59] Without a fight

[00:02:01] //

[00:02:01] 間違いだって思う事さえも

[00:02:04] 连明知是错误的事

[00:02:04] 許す沈黙に

[00:02:07] 也暗自应允的沉默

[00:02:07] 攻め込んでくるような

[00:02:09] 总有坚固高墙

[00:02:09] 分厚い壁

[00:02:12] 攻陷而来

[00:02:12] Without a fight

[00:02:14] //

[00:02:14] 闇雲に傷つけて

[00:02:16] 一时冲动伤害他人

[00:02:16] きっとかけがえのないもの

[00:02:20] 佯装忘却

[00:02:20] 忘れたフリしていたのは

[00:02:25] 无可替代之物的人

[00:02:25] 僕の方だろ

[00:02:39] 一定就是我自己吧

[00:02:39] 幼い頃 ただ手を伸ばすだけで

[00:02:46] 小时候 一心伸出手

[00:02:46] 掴めそうだった星空も

[00:02:52] 触手可及的那片星空

[00:02:52] 今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり

[00:02:59] 如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知

[00:02:59] そうして 大人になったのかな

[00:03:08] 我们就是这样长大成人的吧

[00:03:08] Without a fight

[00:03:10] //

[00:03:10] 途切れ途切れだった

[00:03:12] 一度中断的梦想碎片

[00:03:12] 夢の欠片 拾い集めて

[00:03:16] 将其一一拾起汇集

[00:03:16] ほら そこからまた歩き出そう

[00:03:21] 来吧 就从那里开始 再度迈开步伐

[00:03:21] Without a fight

[00:03:23] //

[00:03:23] 競べなくたっていいんだよ

[00:03:25] 根本不必与他人作比较

[00:03:25] 君の思いを貫いて

[00:03:29] 将你所思所想贯彻始终

[00:03:29] 遥かなこの道を 光追いかけて

[00:03:40] 踏上这遥遥无期之路 追逐那道光

[00:03:40] We' ll journey to the end

[00:03:45] //