找歌词就来最浮云

《ピタカゲ (CROOKED)》歌词

所属专辑: BIGBANG WORLD TOUR 2015~2016 [MADE] IN JAPAN 歌手: G-Dragon 时长: 04:16
ピタカゲ (CROOKED)

[00:00:00] ピタカゲ (CROOKED) (狂放) (BIGBANG WORLD TOUR 2015~2016 [MADE

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:TEDDY/G-DRAGON/VERBAL

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:TEDDY/G-DRAGON

[00:00:14] //

[00:00:14] エ・イ・エ・ンなんてもの

[00:00:17] 谁说有永远

[00:00:18] あるワケないでしょ

[00:00:21] 根本不存在吧?

[00:00:21] そんなことを言われても

[00:00:24] 你说你爱我

[00:00:25] 結局愛なんてないなら

[00:00:28] 拜托收起那些爱的谎言

[00:00:28] 今夜はピタカゲ

[00:00:30] 今晚就放纵自己

[00:00:31] ほっとけよどうせオレは一人

[00:00:36] 别管我 反正孤独才适合我

[00:00:36] がお似合いさもう終わった

[00:00:39] 已经结束了

[00:00:40] から慰めはやめてくれ

[00:00:43] 所以不必再安慰我

[00:00:43] 今夜はピタカゲ

[00:00:45] 今晚就放纵自己

[00:00:45] ほらほらそこのお取り込み中

[00:00:48] 快看那边忙于

[00:00:48] 幸せそうにしてる

[00:00:50] 晒幸福的情侣

[00:00:50] おまえらがムカつく

[00:00:52] 真让人火大

[00:00:52] 睨みをきかしてとにかく気まずく

[00:00:56] 在一旁瞪着他们 总之立场真是尴尬

[00:00:56] したくなるオレはただの輩

[00:00:59] 我只是一个路人罢了

[00:00:59] 元々キミと理想のシナリオは

[00:01:03] 本来我和你的理想结局

[00:01:03] 脚光を浴びるハリウッドな二人さ

[00:01:07] 应该是 闪光灯下的好莱坞明星

[00:01:07] 悲しすぎる一人だとスリル

[00:01:10] 现在剩下我独自一人

[00:01:10] なさすぎる映画の

[00:01:12] 一点刺激感都没有 多么可悲

[00:01:12] 悲劇のヒーローさ

[00:01:14] 就像电影里面的悲剧英雄

[00:01:15] とにかくキミの笑顔信じてた

[00:01:18] 曾经相信你的笑容

[00:01:19] オレがバカだった

[00:01:22] 我真是傻瓜

[00:01:22] 死ぬまで一緒だよなんて言ってた

[00:01:26] 还说什么 直到死都和你在一起

[00:01:26] のにさ

[00:01:27] 之类的屁话

[00:01:29] エ・イ・エ・ンなんてもの

[00:01:31] 谁说有永远

[00:01:32] あるワケないでしょ

[00:01:35] 根本不存在吧

[00:01:35] そんなことを言われても

[00:01:39] 你说你爱我

[00:01:39] 結局愛なんてないなら

[00:01:42] 拜托收起那些爱的谎言

[00:01:42] 今夜はピタカゲ

[00:01:44] 今晚就放纵自己

[00:01:44] ほっとけよどうせオレは一人

[00:01:50] 别管我 反正孤独才适合我

[00:01:50] がお似合いさもう終わった

[00:01:54] 已经结束了

[00:01:54] から慰めはやめてくれ

[00:01:57] 所以不必再安慰我

[00:01:57] 今夜はピタカゲ

[00:01:58] 今晚就放纵自己

[00:01:58] 濃いアイラインをひいて

[00:02:00] 画上浓厚的眼线

[00:02:00] スプレーでガチガチセット

[00:02:02] 用喷雾给自己定型

[00:02:02] まず履く

[00:02:03] 穿上鞋子

[00:02:03] まず羽織るレザーのセット

[00:02:06] 穿上外套 全身皮革打扮

[00:02:06] 暴れてやるさ全て忘れてぇ

[00:02:09] 我要大闹一场 想要忘记一切

[00:02:09] 泣くわけにゃいかねぇ

[00:02:11] 又不可能哭

[00:02:11] 天に向かって (カッ)

[00:02:13] 面朝天空

[00:02:13] そんな冷たい

[00:02:15] 你叫我不要说

[00:02:15] 言葉言わないでって

[00:02:17] 那么冷淡的话

[00:02:17] よく言えますな

[00:02:18] 说的真好听啊

[00:02:18] こうさせたのは誰ですか?

[00:02:20] 让我变成这样的是谁?

[00:02:20] もう誰も信じらんねぇよ

[00:02:22] 我已经无法再相信任何人

[00:02:22] 戻るとこすらねぇよ

[00:02:24] 就连回去的地方都已经没有了

[00:02:24] こうなったらもう独り身だぜ一生

[00:02:27] 已经这样了 那就让我孤独终老吧

[00:02:28] とにかくキミの笑顔信じてた

[00:02:32] 曾经相信你的笑容

[00:02:33] オレがバカだった

[00:02:35] 我真是傻瓜

[00:02:36] 死ぬまで一緒だよなんて言ってた

[00:02:40] 还说什么 直到死都和你在一起

[00:02:40] のにさ

[00:02:41] 之类的屁话

[00:02:42] エ・イ・エ・ンなんてもの

[00:02:45] 谁说有永远

[00:02:46] あるワケないでしょ

[00:02:49] 根本不存在吧

[00:02:49] そんなことを言われても

[00:02:53] 你说你爱我

[00:02:53] 結局愛なんてないなら

[00:02:56] 拜托收起那些爱的谎言

[00:02:56] 今夜はピタカゲ

[00:02:58] 今晚就放纵自己

[00:02:58] ほっとけよどうせオレは一人

[00:03:03] 别管我 反正孤独才适合我

[00:03:04] がお似合いさもう終わった

[00:03:08] 已经结束了

[00:03:08] から慰めはやめてくれ

[00:03:10] 所以不必再安慰我

[00:03:10] 今夜はピタカゲ

[00:03:13] 今晚就放纵自己

[00:03:13] お願いさ今夜だけ

[00:03:16] 拜托了 至少今晚

[00:03:16] 夢を見させてよ

[00:03:19] 让我做个好梦吧

[00:03:19] こんなにも辛いなんて

[00:03:23] 心居然会这么难受

[00:03:23] 一人じゃ無理だから

[00:03:25] 我一个人活不下去

[00:03:25] (キミに会いたい)

[00:03:27] (好想见你)

[00:03:27] お願いさ今夜だけ

[00:03:31] 求你了 至少今晚

[00:03:31] 友達のフリしてよ

[00:03:34] 做做朋友的样子吧

[00:03:34] 異常な程キミが恋しいのさ

[00:03:39] 我发疯一般地想你