找歌词就来最浮云

《9095》歌词

所属专辑: The Secret Code (2CD) 歌手: 東方神起 时长: 03:43
9095

[00:00:00] 9095 - 동방신기 (东方神起)

[00:00:07] //

[00:00:07] 作詞:H.U.B.

[00:00:15] //

[00:00:15] 作曲:JEJUNG

[00:00:23] //

[00:00:23] 從順そうな執事で

[00:00:26] 看似顺从的管家

[00:00:26] 「こちらへ」と導かれ

[00:00:29] 在前面领路 这边请

[00:00:29] 迴廊の火を點けて

[00:00:31] 点起走廊的灯

[00:00:31] 「赤を右に」と言った

[00:00:35] 说到 红色放在右边

[00:00:35] 壞れた回轉扉

[00:00:37] 破损的旋转门

[00:00:37] 床には極樂鳥花

[00:00:40] 地板上是天堂鸟的图案

[00:00:40] 繻子の壁を這うタランチュラ

[00:00:43] 狼蛛在锦缎的墙壁上爬行

[00:00:43] 踵返し笑った

[00:00:45] 转过身笑了

[00:00:45] Where're you going? baby

[00:00:48] 你要去哪 宝贝

[00:00:48] 榆の搖り椅子で待って

[00:00:51] 坐在榆树的摇椅上等待

[00:00:51] 七つ數えるまで目を開けないで

[00:00:57] 数到七之前不要睁开眼睛

[00:00:57] Pret un… 首筋に夜の雫が…

[00:01:00] 滴落在脖子上的露水

[00:01:00] 聲にできないほど

[00:01:02] 连声音也无法发出

[00:01:02] Deux… ネジ式積み木の城で…

[00:01:05] 层叠交织的积木城堡

[00:01:05] 指の隙間へと

[00:01:07] 透过指缝

[00:01:07] Trois… 絡み合った蜘蛛の糸は…

[00:01:11] 相互缠绕的蜘蛛丝

[00:01:11] このままずっと

[00:01:13] 就这样一直

[00:01:13] 上がり出した砂時計

[00:01:16] 流动的沙漏

[00:01:16] 9095… 5…

[00:01:31] 九十 九十五 五

[00:01:31] 長い迴廊に響く

[00:01:33] 长长的回廊中回响着

[00:01:33] 「どこかで會ったでしょうか?」

[00:01:38] 到底在哪里呢

[00:01:38] 「青は赤の左に」

[00:01:42] 蓝色在红色的左边

[00:01:42] 錆び付いた天使の羽根

[00:01:45] 生锈的天使的羽毛

[00:01:45] 貘が捨てた昨日の夢

[00:01:47] 昨天的梦没有貘的守护

[00:01:47] 先は手の鳴る方へ 目隱しをして

[00:01:53] 前方拍打的方向 蒙上双眼走去

[00:01:53] Who are you? tell me baby

[00:01:56] 你是谁 告诉我宝贝

[00:01:56] それは誰も映らない

[00:01:59] 那是无法成像的镜子

[00:01:59] 鏡の中にその手を入れるとき

[00:02:04] 将手伸进镜子中的时候

[00:02:04] Et quatre… 背中まで麝香の香り…

[00:02:07] 背后充满了麝香的味道

[00:02:07] 熱い呼吸の音

[00:02:10] 炽热的呼吸声

[00:02:10] Cinq… 空白に浮かぶ瞳…

[00:02:13] 浮现空洞的眼睛

[00:02:13] 許されないのなら

[00:02:16] 如果不被允许的话

[00:02:16] Six… その淚が生き返ったら…

[00:02:19] 如果眼泪再次流出

[00:02:19] どうしてもっと

[00:02:21] 无论如何 一定要

[00:02:21] 目覺めてゆく化石たち

[00:02:24] 化石们开始觉醒

[00:02:24] 9095… 95…

[00:02:27] 九十 九十五 五

[00:02:27] もう何も探さないで そばにいるから

[00:02:33] 别再找了 就在你身边

[00:02:33] 目を開けてしまったのなら 戾れなくても…

[00:02:43] 如果睁开眼 即使无法回去

[00:02:43] それでもいいのなら そっと

[00:02:50] 若是这样也好 那么

[00:02:50] Pret un… 首筋に夜の雫が…

[00:02:53] 滴落在脖子上的露水

[00:02:53] 聲にできないほど

[00:02:55] 连声音也无法发出

[00:02:55] Deux… ネジ式積み木の城で…

[00:02:58] 层叠交织的积木城堡

[00:02:58] 指の隙間へと

[00:03:01] 透过指缝

[00:03:01] Trois… 絡み合った蜘蛛の糸は…

[00:03:04] 相互缠绕的蜘蛛丝

[00:03:04] このままずっと

[00:03:06] 就这样一直

[00:03:06] 上がり出した砂時計 9095

[00:03:12] 流动的沙漏 九十 九十五

[00:03:12] Et quatre… 背中まで麝香の香り…

[00:03:18] 背后充满了麝香的味道

[00:03:18] Cinq… 空白に浮かぶ瞳…

[00:03:23] 浮现空洞的眼睛

[00:03:23] Six… その淚が生き返ったら…

[00:03:26] 如果眼泪再次流出

[00:03:26] どうしてもっと

[00:03:29] 无论如何 一定要

[00:03:29] 目覺めてゆく化石たち 9095

[00:03:34] 化石们开始觉醒 九十 九十五

随机推荐歌词: