找歌词就来最浮云

《コトバのうた》歌词

コトバのうた

[00:00:00] コトバのうた (言语之歌) - 40㍍P/GUMI (グミ)/初音ミク (初音未来)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:40㍍P

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:40㍍P

[00:00:23] //

[00:00:23] ある日パパが僕に言いました

[00:00:27] 有一天爸爸对我说

[00:00:27] 一日のはじまりの挨拶は

[00:00:31] 每天伊始的问候

[00:00:31] きっと毎日を笑顔で過ごせる

[00:00:35] 一定能带着笑脸的度过

[00:00:35] 魔法のおまじないだ

[00:00:39] 这是魔法的咒语

[00:00:39] ある日ママが僕に言いました

[00:00:43] 有一天妈妈对我说

[00:00:43] ご飯を食べる前の挨拶は

[00:00:46] 饭前的问候

[00:00:46] そっと幸せを噛みしめるための

[00:00:50] 静静的品味着幸福

[00:00:50] 魔法のスパイスだよ

[00:00:54] 这是魔法的调味料

[00:00:54] 言葉と言葉が巡り合って

[00:00:58] 语言和语言的交织

[00:00:58] この世界を作り上げているから

[00:01:05] 组成了这个世界

[00:01:05] おはようの数だけおやすみなさい

[00:01:10] 早上好相对应的是晚安

[00:01:10] いただきますの数だけごちそうさま

[00:01:13] 我开动了相对应的是承蒙您款待

[00:01:13] いくつもの言葉が響き合って

[00:01:17] 许多言语的组合

[00:01:17] いくつもの言葉が生まれてるよ

[00:01:37] 也就造就了更多语言的产生

[00:01:37] ある日パパが僕に言いました

[00:01:41] 有一天爸爸对我说

[00:01:41] ケンカをしたあとの挨拶は

[00:01:44] 吵架之后的问候

[00:01:44] いつでも誰かと仲良しでいられる

[00:01:48] 无论何时和谁都能冰释前嫌

[00:01:48] 魔法の合言葉さ

[00:01:52] 这是魔法的暗语

[00:01:52] ある日ママが僕に言いました

[00:01:56] 有一天妈妈对我说

[00:01:56] おうちに帰るときの挨拶は

[00:02:00] 回家时的问候

[00:02:00] 疲れた心に明かりを灯すような

[00:02:04] 能点亮疲惫的心

[00:02:04] 魔法のスイッチなのよ

[00:02:23] 这是魔法的开关

[00:02:23] 言葉と言葉がすれ違って

[00:02:27] 语言和语言的错岔

[00:02:27] 傷ついたり悲しむこともあるけど

[00:02:34] 也会有伤心悲痛的事情产生

[00:02:34] ごめんねの数だけごめんなさい

[00:02:38] 不好意思相对应的是对不起

[00:02:38] ただいまの数だけおかえりなさい

[00:02:42] 我回来了相对应的是欢迎您回来

[00:02:42] 何気ない言葉を重ね合って

[00:02:46] 令人舒服的语言的叠加

[00:02:46] 何気ない毎日つくってるよ

[00:02:54] 就会有平静的每天

[00:02:54] おはようの数だけおやすみなさい

[00:02:58] 早上好相对应的是晚安

[00:02:58] いただきますの数だけごちそうさま

[00:03:02] 我开动了相对应的是承蒙您款待

[00:03:02] いくつもの言葉が響き合って

[00:03:05] 许多的语言互相影响

[00:03:05] いくつもの笑顔が生まれてるよ

[00:03:14] 就会有很多的笑脸

[00:03:14] ありがとうの数だけありがとう

[00:03:19] 谢谢相对应的也是谢谢