找歌词就来最浮云

《Dark Horse(Remix)》歌词

所属专辑: Dark Horse 歌手: Katy Perry&Pitbull 时长: 03:53
Dark Horse(Remix)

[00:00:00] Dark Horse (黑马) (Remix) - Katy Perry (凯蒂·佩里)/Pitbull (皮特保罗)

[00:00:05] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:05] Yeah

[00:00:06] //

[00:00:06] Ya'll know what it is

[00:00:08] 你们知道这是什么的

[00:00:08] Katy Perry

[00:00:09] //

[00:00:09] Juicy J

[00:00:11] //

[00:00:11] Mr Worldwide

[00:00:12] //

[00:00:12] Aha

[00:00:14] //

[00:00:14] Let's rage

[00:00:15] 咆哮起来

[00:00:15] I knew you were

[00:00:17] 我知道你会来

[00:00:17] You were gonna come to me

[00:00:18] 你会来找我的

[00:00:18] And here you are

[00:00:20] 来吧

[00:00:20] But you better choose carefully

[00:00:22] 但是你要慎重选择

[00:00:22] 'cause i

[00:00:24] 因为我

[00:00:24] I'm capable of anything

[00:00:26] 能给你我的一切

[00:00:26] Of anything

[00:00:28] 一切

[00:00:28] And everything

[00:00:29] 所有一切

[00:00:29] Make me your aphrodite

[00:00:33] 让我做你的女神

[00:00:33] Make me your one and only

[00:00:36] 让我做你的唯一

[00:00:36] But don't make me your enemy

[00:00:41] 别让我做你的仇人

[00:00:41] Your enemy

[00:00:43] 你的仇敌

[00:00:43] Your enemy

[00:00:45] 你的死敌

[00:00:45] So you wanna play with magic

[00:00:48] 想要感受我的魔力吗

[00:00:48] Boy you should know what you're falling for

[00:00:52] 男孩,你应该知道你中的是什么计

[00:00:52] Baby do you dare to do this

[00:00:56] 宝贝,你够胆吗

[00:00:56] Cause i'm coming at you like a dark horse

[00:00:59] 因为我是一匹向你狂奔的野马

[00:00:59] Are you ready for

[00:01:01] 你准备好了吗

[00:01:01] Ready for

[00:01:04] 准备好了吗

[00:01:04] A perfect storm

[00:01:05] 一场完美的风暴

[00:01:05] Perfect storm

[00:01:07] 一场席卷你的风暴

[00:01:07] Cause once you're mine

[00:01:09] 一旦你属于我

[00:01:09] Once you're mine

[00:01:12] 你将永远臣服于我

[00:01:12] There's no going back

[00:01:20] 这无法回头

[00:01:20] Mark my words

[00:01:22] 打上我的烙印

[00:01:22] This love will make you levitate

[00:01:24] 我的爱会让你飞向天际

[00:01:24] Like a bird

[00:01:25] 像一只鸟

[00:01:25] Like a bird without a cage

[00:01:28] 一只挣脱牢笼的鸟

[00:01:28] But down to earth

[00:01:29] 让我们回到地面

[00:01:29] If you choose to walk away

[00:01:32] 如果你想要离开

[00:01:32] Don't walk away

[00:01:34] 请不要离开

[00:01:34] It's in the palm of your hand now baby

[00:01:38] 你手中还握有选择权,宝贝

[00:01:38] It's a yes or no

[00:01:40] 是或者否

[00:01:40] No maybe

[00:01:42] 不允许有也许

[00:01:42] So just be sure

[00:01:44] 快做出你的决定

[00:01:44] Before you give it all to me

[00:01:46] 在你把权利交予我之前

[00:01:46] All to me

[00:01:48] 交给我

[00:01:48] Give it all to me

[00:01:50] 把权利给我交出来

[00:01:50] So you wanna play with magic

[00:01:54] 想要感受我的魔力吗

[00:01:54] Boy you should know what you're falling for

[00:01:57] 男孩,你应该知道你中的是什么计

[00:01:57] Baby do you dare to do this

[00:02:01] 宝贝,你够胆吗

[00:02:01] Cause i'm coming at you like a dark horse

[00:02:05] 因为我是一匹向你狂奔的野马

[00:02:05] Are you ready for

[00:02:07] 你准备好了吗

[00:02:07] Ready for

[00:02:09] 准备好了吗

[00:02:09] A perfect storm

[00:02:10] 一场完美的风暴

[00:02:10] Perfect storm

[00:02:13] 一场席卷你的风暴

[00:02:13] Cause once you're mine

[00:02:14] 一旦你属于我

[00:02:14] Once you're mine

[00:02:17] 你将永远臣服于我

[00:02:17] There's no going back

[00:02:19] 这无法回头

[00:02:19] I'm an outcast

[00:02:20] 我是无赖

[00:02:20] I got that

[00:02:21] 这我知道

[00:02:21] So the player list the cadillac music

[00:02:22] 所以播放器里放的都是凯迪拉克音乐

[00:02:22] And that's just a start

[00:02:24] 而这才刚刚开始

[00:02:24] My life i took it from the back

[00:02:25] 我把生活从阴暗处翻转过来

[00:02:25] To the front rosa park

[00:02:26] 到罗莎公园前面

[00:02:26] Who cares what they blink or they bought

[00:02:28] 管他有没有看或者买东西

[00:02:28] Who cares what they think or they thought

[00:02:29] 管他正在或曾经想什么

[00:02:29] Baby we can do it in the car

[00:02:31] 宝贝我们可以在车里

[00:02:31] In the kitchen

[00:02:32] 或者厨房里

[00:02:32] In the floor

[00:02:32] 地板上

[00:02:32] In the middle of the park

[00:02:33] 公园中央,都可以

[00:02:33] I'm here to play

[00:02:34] 我是来玩的

[00:02:34] With a little ding

[00:02:35] 轻轻一扎

[00:02:35] I pump blood through your veins

[00:02:36] 我把血液输送到你的血管

[00:02:36] Your heart

[00:02:36] 你的心脏

[00:02:36] And all these ( ) lil players

[00:02:39] 而所有这些 你真是个小玩家

[00:02:39] Acting like they can hate

[00:02:40] 装作他们会恨

[00:02:40] But they can not

[00:02:40] 但他们不行

[00:02:40] Can't

[00:02:41] 不行

[00:02:41] Won't

[00:02:42] 不会

[00:02:42] Don't

[00:02:42] 不要

[00:02:42] Never

[00:02:42] 从不

[00:02:42] Will

[00:02:43]

[00:02:43] You

[00:02:43]

[00:02:43] Keep

[00:02:44] 保持

[00:02:44] Real

[00:02:45] 真实吗?

[00:02:45] One

[00:02:45]

[00:02:45] Two

[00:02:45]

[00:02:45] Three

[00:02:46]

[00:02:46] Four times

[00:02:46]

[00:02:46] Cypress hill

[00:02:48] //

[00:02:48] Hey ms Perry

[00:02:49] //

[00:02:49] Looking fine with your fine self

[00:02:51] 你挺好的啊

[00:02:51] Want a little bit of magic

[00:02:52] 想要体验魔法吗

[00:02:52] I'm maverick top gun

[00:02:53] 我是独立特行的猛男

[00:02:53] If you look and you look no further

[00:02:55] 你看也看不清楚的

[00:02:55] You got one

[00:02:55] 你只有一个人

[00:02:55] I got 'em confused

[00:02:57] 而我让他们都晕了

[00:02:57] Is he hispanic

[00:02:58] 他是西班牙人吗

[00:02:58] Or is he caucasian

[00:02:58] 还是白人?

[00:02:58] Don't worry about where i'm from

[00:03:00] 不要管我从哪来

[00:03:00] Just know one thing

[00:03:01] 你只要知道一件事

[00:03:01] I'm amazing

[00:03:03] 我妙极了

[00:03:03] So you wanna play with magic

[00:03:07] 想要感受我的魔力吗

[00:03:07] Boy you should know what you're falling for

[00:03:10] 男孩,你应该知道你中的是什么计

[00:03:10] (You should know)

[00:03:10] 你要知道

[00:03:10] Baby do you dare to do this

[00:03:14] 宝贝,你够胆吗

[00:03:14] Cause i'm coming at you like a dark horse

[00:03:17] 因为我是一匹向你狂奔的野马

[00:03:17] (Like a dark horse)

[00:03:19] 向你狂奔的野马

[00:03:19] Are you ready for

[00:03:20] 你准备好了吗

[00:03:20] Ready for (ready for)

[00:03:22] 准备好了吗 准备好了吗

[00:03:22] A perfect storm

[00:03:23] 一场完美的风暴

[00:03:23] Perfect storm (a perfect storm)

[00:03:26] 一场席卷你的风暴 一场席卷你的风暴

[00:03:26] Cause once you're mine

[00:03:27] 一旦你属于我

[00:03:27] Once you're mine

[00:03:30] 你将永远臣服于我

[00:03:30] There's no going back

[00:03:35] 就再与无法回头