找歌词就来最浮云

《サヨナラの手前 (说再见之前)》歌词

所属专辑: カラフル。(期間生産限定盤) 歌手: 沢井美空 时长: 04:34
サヨナラの手前 (说再见之前)

[00:00:00] サヨナラの手前 (说再见之前) - 沢井美空

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] 詞:Miku Sawai

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:Miku Sawai

[00:00:23] //

[00:00:23] サヨナラの季節に

[00:00:26] 离别的季节

[00:00:26] つんと張り詰めた朝の

[00:00:29] 呼吸遍布的空气

[00:00:29] 空気を吸い込んで歩いた

[00:00:33] 继续迈开了步伐

[00:00:34] もっと哀しくってさ

[00:00:37] 我以为 自己会更伤心

[00:00:37] もっと泣くかと思ったよ

[00:00:39] 会掉更多的泪

[00:00:39] いつもの、でもどこかやっぱ 違う朝

[00:00:43] 可这个清晨 果然还是和以往有了不同

[00:00:45] 最後なんて言うから

[00:00:47] 因为说了是最后

[00:00:47] いとおしくて全てが

[00:00:50] 教人爱怜的一切

[00:00:50] よく見てこなかった 通学路でさえ

[00:00:56] 从未好好看过的上学路也

[00:00:56] 「こんな景色だったっけな」

[00:00:58] 「原来是这样的风景啊」

[00:00:58] 笑う声に 少し 実感する

[00:01:02] 对那欢声笑语 有了些实感

[00:01:02] なくすのは 戻らない今

[00:01:06] 丢失的是 回不去的现在

[00:01:06] 僕らはまだわからない

[00:01:11] 我们依然未曾知晓

[00:01:11] 胸を焦がす青春を

[00:01:17] 虐心的青春

[00:01:17] 映画のような場面なんてなかった

[00:01:24] 没有电影里的场景

[00:01:24] ほんとはね

[00:01:26] 其实啊

[00:01:26] まだ 探していたいよ

[00:01:30] 我依然 还想要寻找啊

[00:01:41] サヨナラの手前で

[00:01:44] 临近离别前

[00:01:44] 僕らは優しくなれる

[00:01:46] 我们都能变得温柔

[00:01:46] 些細なことに 目を瞑って

[00:01:52] 因细微的琐事 而闭上双眼

[00:01:52] 何が嫌だったんだろう

[00:01:55] 曾讨厌过什么

[00:01:55] 誰に怒っていたんだろう

[00:01:57] 曾生过谁的气

[00:01:57] 日常に理由などないと気付く

[00:02:03] 才察觉日常的点滴 并没有所谓的理由

[00:02:03] 心に空いた穴に 春風が通り過ぎて

[00:02:08] 心里缺的洞 有春风吹过

[00:02:08] いつかの傷口 ひりひり 痛むなぁ

[00:02:14] 过去的伤口 依然阵阵刺痛哪

[00:02:14] 明後日には 消えるよ

[00:02:16] 后天就会消失

[00:02:16] またなんでもないことに必死になる

[00:02:20] 又为了无所谓的小事而拼命

[00:02:20] けどね まだ 明日は だめかな

[00:02:24] 可是啊 明日 还是无解吧

[00:02:24] 僕らはまだわからない

[00:02:29] 我们依然不曾明了

[00:02:29] 過ぎた時間の行く先も

[00:02:34] 流逝时光的去向

[00:02:35] 見飽きた顔 おどけて 手を振って

[00:02:42] 开着玩笑说 早看腻了你的脸 挥手道别

[00:02:42] 後になって こみ上げてくるんだ

[00:02:48] 过后 却涌上心间

[00:03:12] 今日 手放すものに たぶん

[00:03:17] 今日 放手的东西 也许

[00:03:17] 特別など ひとつもない

[00:03:22] 没有一件称得上特別

[00:03:22] ただ、少しずつ思い出せなくなる破片

[00:03:29] 只是 渐渐再想不起的碎片

[00:03:29] 惜しいよなって 思ってたくて…

[00:03:34] 真是可惜啊 还想这么认为…

[00:03:34] 僕らはまだわからない

[00:03:39] 我们依然未曾知晓

[00:03:39] 胸を焦がす青春を

[00:03:45] 虐心的青春

[00:03:45] でも思うの

[00:03:47] 可是我想

[00:03:47] いつか立ち止まるとき

[00:03:53] 日后停驻原地之时

[00:03:53] 振り返れば 見えるよ

[00:03:58] 蓦然回首 便能看见

[00:03:58]

[00:04:03] 此时此刻