《タイムマシーンがなくたって (就算没有时光机)》歌词
[00:00:00] タイムマシーンがなくたって (就算没有时光机) - 小野賢章 (おの けんしょう)/木村良平 (きむら りょうへい)
[00:00:03] //
[00:00:03] 作詞:こだまさおり
[00:00:07] //
[00:00:07] 作曲:河田貴央
[00:00:11] //
[00:00:11] あ~出会えて良かったっス
[00:00:13] 啊 能遇见你真是太好了
[00:00:13] 「はい、それに関してはボクも同意です。
[00:00:16] 是的,关于这点我同意你的想法
[00:00:16] みんなに出会えて良かったです。」
[00:00:18] 能遇见大家真是太好了
[00:00:18] 黒子っち!yeah!
[00:00:20] 小黑子
[00:00:20] なんだかんだであの日々は
[00:00:23] 无论如何,那段日子
[00:00:23] 今もずっと胸の中特別なんだ
[00:00:25] 如今在我心中仍然是无可替代的宝物
[00:00:25] タイムマシーンがなくたって
[00:00:28] 就算没有时光机器
[00:00:28] いつまでも青春の1ページだね
[00:00:31] 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色
[00:00:31] 目を閉じればそこに仲間がいて
[00:00:36] 只要闭上双眼眼前就会出现同伴们的身影
[00:00:36] なんだかんだと言ってくる
[00:00:38] 虽然嘴里吐出的仍旧是不饶人的话语
[00:00:38] あの頃の笑顔のまま
[00:00:41] 但是他们的脸上也仍旧是当初的笑颜
[00:00:41] あ~マジ良かったス
[00:00:43] 啊,真是太好了
[00:00:43] 神様に感謝してるんス
[00:00:45] 我衷心感谢神明的恩赐
[00:00:45] こんなに何かに燃える自分
[00:00:48] 像这样热衷着某些事物的自己
[00:00:48] 想像もしてなかったから
[00:00:50] 从前的我简直无法想象
[00:00:50] ですか。
[00:00:51] 对吧
[00:00:51] ねえ、キミはどう思いますか
[00:00:53] 呐,你是怎么想的呢
[00:00:53] こんなオレはどう映っていますか
[00:00:55] 我在你眼里究竟是怎样的存在呢
[00:00:55] 昔よりもイケてりゃいいな
[00:00:58] 如果能变得比从前更帅气就好了
[00:00:58] 傍にキミがいりゃもっといいな
[00:01:01] 如果有你在我身边当然就更好了
[00:01:01] みんなそれぞれ選んだ旅立ちに
[00:01:06] 大家走上了各自选择的道路
[00:01:06] 口出しなんて出来はしないけれど
[00:01:11] 我并没有从旁插嘴的权利
[00:01:11] きっとたくさん悩んで決めたこと
[00:01:16] 因为我清楚地知道
[00:01:16] 痛いくらいにわかっているから
[00:01:21] 这是苦苦思索之后所做出的决定。
[00:01:21] なんだかんだであの日々は
[00:01:23] 无论如何,那段日子
[00:01:23] 今もずっと胸の中特別なんだ
[00:01:26] 如今在我心中仍然是无可替代的宝物
[00:01:26] タイムマシーンがなくたって
[00:01:28] 就算没有时光机器
[00:01:28] いつまでも青春の1ページだね
[00:01:31] 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色
[00:01:31] 元気ですか、なんて 他人行儀
[00:01:36] 最近好吗,说这种话反倒让人感觉到彼此的距离
[00:01:36] 会ってないけど大丈夫
[00:01:38] 就算见不到面也没有关系
[00:01:38] 心配しなくても平気
[00:01:43] 就算不去担心也没有关系
[00:01:43] 今日は随分感傷的ですね
[00:01:46] 今天的黄濑君相当多愁善感呢
[00:01:46] キミのほうがちょっと心配です
[00:01:48] 反倒是你的情况比较让人担心
[00:01:48] 新しいチームに馴染めませんか?
[00:01:51] 是不是不太适应新队伍啊
[00:01:51] だからちょいちょい会いに来るんですか?
[00:01:54] 所以才老是往我这边跑吧
[00:01:54] 困りました ne 弱りました yo
[00:01:56] 真叫人为难 真拿你没办法
[00:01:56] 何度言われても変わりません shi
[00:01:59] 无论说多少遍,我的答复也不会改变
[00:01:59] 「そんな風に言ってもらえるのは光栄です。
[00:02:01] 你的话语让我感到非常荣幸
[00:02:01] 丁重にお断りさせて頂きます。」
[00:02:03] 但是请允许我郑重拒绝
[00:02:03] 「ヒドッ」
[00:02:04] 好过分
[00:02:04] みんなそれぞれ選んだ旅立ちに
[00:02:09] 大家走上了各自选择的道路
[00:02:09] 口出しなんて出来はしないけれど
[00:02:14] 我并没有从旁插嘴的权利
[00:02:14] やっぱ本音は、そりゃ淋しいワケで
[00:02:19] 但是内心其实是非常寂寞啊
[00:02:19] 久々会えたんだし語りたいんス YO!!
[00:02:24] 难得见面就让我好好说下嘛
[00:02:24] なんだかんだであの日々は
[00:02:26] 无论如何,那段日子
[00:02:26] 今もずっと胸の中特別なんだ
[00:02:29] 如今在我心中仍然是无可替代的宝物
[00:02:29] タイムマシーンがなくたって
[00:02:31] 就算没有时光机器
[00:02:31] いつまでも青春の1ページだね
[00:02:34] 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色
[00:02:34] 目を閉じればそこに仲間がいて
[00:02:39] 只要闭上双眼眼前就会出现同伴们的身影
[00:02:39] なんだかんだと言ってくる
[00:02:42] 虽然嘴里吐出的仍旧是不饶人的话语
[00:02:42] あの頃の笑顔のまま
[00:02:45] 但是他们的脸上也仍旧是当初的笑颜
[00:02:45] 困ってはないスか? 問題ありませんよ
[00:02:50] 小黑子有不适应的地方吗,没问题
[00:02:50] 淋しくはないスか? 問題ありませんよ
[00:02:54] 小黑子不觉得寂寞吗,没问题
[00:02:54] それならば何よりっス …
[00:02:57] 这样啊,这样就好哦
[00:02:57] 何か不満そうですね
[00:03:00] 你的不满都表现在脸上了
[00:03:00] それならば何よりっス!
[00:03:02] 我打从心底里觉得
[00:03:02] 心から
[00:03:25] 如果是这样的话就太好了
[00:03:25] みんなそれぞれ選んだ旅立ちに
[00:03:30] 大家走上了各自选择的道路
[00:03:30] 口出しなんて出来はしないけれど
[00:03:35] 我并没有从旁插嘴的权利
[00:03:35] きっとたくさん悩んで決めたこと
[00:03:40] 这是苦苦思索之后所做出的决定
[00:03:40] 尊重したいから
[00:03:42] 我会尊重他们的选择
[00:03:42] 尊敬したいから
[00:03:45] 我会尊敬做出选择的他们
[00:03:45] その気持ちを一番に wow wow
[00:03:49] 小黑子
[00:03:49] 「っス!/です」
[00:03:50] 在考虑
[00:03:50] ホント考え… 直しません
[00:03:52] 不必再考虑
[00:03:52] オレもかなりやれる… しつこいです
[00:03:55] 我可以做的更,烦不烦啊
[00:03:55] でもきっとたのしい… かもですね
[00:03:57] 但是肯定会更有趣,天晓得
[00:03:57] じゃあ少しは脈ある… ワケないです
[00:04:00] 那我是不是还有希望啊,想得美
[00:04:00] ヒドッ!ちょっとくらいは… ありえません
[00:04:02] 好过分 对我温柔一点嘛, 不可能
[00:04:02] オレも成長して… 知ってます
[00:04:05] 我也有所成长,我知道
[00:04:05] だからきっとたのしく… 帰ります
[00:04:07] 所以肯定会更有趣, 再见
[00:04:07] ミスディレクションやめてっ!
[00:04:10] 不要发动视觉诱导嘛
[00:04:10] なんだかんだでこの日々は
[00:04:12] 无论如何,那段日子
[00:04:12] 進行形胸の中特別なんだ
[00:04:15] 如今在我心中仍然是无可替代的宝物
[00:04:15] なんやかんやとあるけれど
[00:04:17] 就算没有时光机器
[00:04:17] まっただなか青春の1ページです
[00:04:20] 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色
[00:04:20] 目を開ければ今の仲間がいて
[00:04:25] 睁开双眼,映入眼帘的是现在的同伴们的身影
[00:04:25] なんだかんだで続いてく
[00:04:28] 我会和他们一起走向未来
[00:04:28] あの頃が今を作る
[00:04:35] 正是曾经的那段日子,造就了如今的我
[00:04:35] おわり
[00:04:40] //
您可能还喜欢歌手小野賢章的歌曲:
随机推荐歌词:
- 京华春梦 [汪明荃]
- 1047凡人修仙传 [万川秋池]
- 不在乎我的舞步 [李恕权]
- 浮世绘 [彭健新]
- Segreto [Alessandra Amoroso]
- 换个地方住 [黄雅莉]
- Man In Chains [Spandau Ballet]
- Phone Call [King Diamond]
- 混音 [布兰妮斯皮尔斯]
- Poker Face(Space Cowboy Remix) [Lady Gaga]
- 软软的心 [邝美云]
- 心律 [王淼]
- 甜美宝贝(Live) [蜜糖先生乐队]
- I Found Love [Deniece Williams]
- 每一次让人心碎的 [严艺丹]
- Gangsters Et Documentaires [Charles Trenet]
- Don’t Forbid Me [Pat Boone]
- Young and Restless [Benjamin]
- 宁静的夏天 [李亭儒]
- I’ve Got You Under My Skin [Frank Sinatra]
- It Only Happens Once [Frankie Laine]
- Cuando Me Vaya [Nicolas Urcelay]
- You Can’t Read My Mind [Tommy McClennan]
- Dix Mille Bulles Bleues (Mille Bolle Blu) [Dalida]
- Te Sentencio [Los Muecas]
- I Waited Too Long [Neil Sedaka]
- La course du voyageur [Michel Delpech]
- スペースダンス [KUKO]
- (Half a day in Pyongyang, Seoul) []
- Mone Pore Na [Tausif]
- Endlessly [Mystery Skulls]
- Leaving Tonight [The Cross]
- What a Wonderful World [Fauzi&Tribo de Jah]
- Forty Shades [Gorefest]
- You Belong to Me [PATSY CLINE]
- 月の夜に [中島みゆき]
- Der Mond H?Lt Seine Wacht [Peter Alexander]
- 魂牵梦绕 [W吴相召]
- Relax (Clean Rmx) (Workout Mix + 120 Bpm) (As Made Famous By Frankie Goes To Hollywood) [DJ ReMix Factory]
- どっきゅん☆ハート 右代宮朱志香 [井上麻里奈]
- A Little Less Conversation(JXL Radio Edit Remix) [Elvis Presley&JXL]
- Where Does the Time Go [A Great Big World]