找歌词就来最浮云

《この狭い鸟笼の中で》歌词

所属专辑: イドへ至る森へ至るイド 歌手: Sound Horizon 时长: 06:08
この狭い鸟笼の中で

[00:00:01] この狭い鸟笼の中で - Sound Horizon

[00:00:02] 词:Revo

[00:00:02] 曲:Revo

[00:00:11] 四角く切り取れた空

[00:00:17] 分割成方块的天空

[00:00:17] 幼き日の私の世界

[00:00:22] 便是我幼年时的世界

[00:00:22] 窓辺に降り立った君は

[00:00:28] 停驻在窗边的你

[00:00:28] 月光のように

[00:00:30] 如月光一般

[00:00:30] 優しく笑った……

[00:00:37] 露出温柔的笑容

[00:00:37] Marz von Ludowing←→

[00:00:39] Marz von Ludowing←→

[00:00:39] Elisabeth von Wettin

[00:00:42] Elisabeth von Wettin

[00:00:42] 運命は結ばれる

[00:00:43] 命运

[00:00:43] ことのない二人を、

[00:00:45] 将本无法结合的两个人

[00:00:45] 無慈悲なその手で

[00:00:46] 用那无情的手

[00:00:46] 引き合わせてしまった……。

[00:00:49] 牵在了一起

[00:00:49] 冷たい土の下に

[00:00:55] 本应被埋在

[00:00:55] 埋められたはずの

[00:01:00] 那冰冷的土壤下

[00:01:00] 歴史の闇の中に

[00:01:06] 本应被葬于

[00:01:06] 葬られたはずの

[00:01:11] 那历史的黑暗中

[00:01:11] 陰の存在

[00:01:15] 这背阴的存在

[00:01:15] 友達が欲しかったけど

[00:01:22] 虽然渴望朋友

[00:01:22] それがどんな物か

[00:01:26] 然而友情为何物

[00:01:26] 知らなかったよ……

[00:01:30] 曾经我并不知道

[00:01:30] 無明の刻の果てに

[00:01:36] 在无明长夜的尽头

[00:01:36] 暴かれるままの

[00:01:41] 任由暴露

[00:01:41] 葦毛の馬の背なに

[00:01:48] 玉花青骢的马背上

[00:01:48] 揺らされるままの

[00:01:52] 任由摇晃

[00:01:52] 弱き存在

[00:01:56] 这弱小的存在

[00:01:56] 鳥籠の中にいる事

[00:02:03] 活在鸟笼之中

[00:02:03] それがどんな事か

[00:02:07] 究竟意味着什么

[00:02:07] 知らなかったよ

[00:02:11] 曾经我并不明了

[00:02:11] 君に遇うまでは

[00:02:14] 在遇见你之前

[00:02:14] 寂しさの色も

[00:02:18] 无论寂寞的颜色

[00:02:18] 愛しさの意味も

[00:02:22] 或是怜爱的意义

[00:02:22] 知らなかったよ……

[00:02:26] 都无从知晓

[00:02:26] 君は——

[00:02:27] 你就是

[00:02:27] 嗚呼 私たけの翼

[00:02:32] 啊 只属于我的羽翼

[00:02:32] 外に広がる世界を

[00:02:37] 将外面广阔的天地

[00:02:37] 嗚呼 優しい君の瞳

[00:02:43] 啊 用你温柔的眼眸

[00:02:43] 教えてくれた

[00:02:49] 一 一告诉了我

[00:02:49] 鬱蒼と生い茂る夜の森

[00:02:54] 葱郁茂密的夜下森林

[00:02:54] 足下に綺麗な花を

[00:03:00] 脚踩着美丽的花朵

[00:03:00] 頭上に星屑散りばめて

[00:03:06] 头顶上点点繁星

[00:03:06] 二人は笑った……

[00:03:12] 两人开心的笑了

[00:03:12] どんな幸福な出逢いでも

[00:03:19] 无论怎样幸福的邂逅

[00:03:19] 別離の日がある

[00:03:25] 总有离别之日

[00:03:25] そして それは突然訪れる

[00:03:34] 以及 那突如其来的

[00:03:34] 斜陽の接吻

[00:03:40] 斜阳之吻

[00:03:40] 「せめて私の代わりに、

[00:03:46] 至少作为我的替身

[00:03:46] この娘を一緒に連れていってね」

[00:04:20] 将她一起带走吧

[00:04:20] 無情に流れる時が

[00:04:24] 无情流逝的时光

[00:04:24] もたらしたものは

[00:04:28] 又能带来什么

[00:04:28] 嗚呼 君の居ない

[00:04:31] 啊 唯有失去了你的

[00:04:31] 灰色の季節と

[00:04:34] 灰色季节

[00:04:34] 唯 望みもしない婚礼

[00:04:40] 和那违心的婚礼

[00:04:40] 現在 水面に揺れる面影

[00:04:45] 此刻 水面摇曳的面容

[00:04:45] すり抜ける過去の幻燈

[00:04:51] 已是错过的往日幻灯

[00:04:51] 衝動は枯れるまで

[00:04:53] 冲动枯竭之前

[00:04:53] 情欲を湛えるけど

[00:04:56] 纵使情欲依然满溢

[00:04:56] 自我は知っている

[00:04:59] 我早已明白

[00:04:59] 《彼以外もう愛せない》と

[00:05:01] 除了他已无法再爱

[00:05:01] 狭い鳥籠の中

[00:05:07] 在这狭小的鸟笼中

[00:05:07] 翼を亡くした

[00:05:11] 失去了羽翼的

[00:05:11] この世界で

[00:05:12] 世界

[00:05:12] 地に墜ちるその刻まで

[00:05:17] 直到坠落地面的那一刻之前

[00:05:17] 月光のように

[00:05:20] 让我如月光一般

[00:05:20] 羽ばたいてみせよう……

[00:05:30] 展翅飞翔吧

[00:05:30] 「弱き者、拒絶され、

[00:05:33] 这不过是 弱者

[00:05:33] 世界から虐げられた者同士が、

[00:05:35] 遭受排斥 为世界所欺凌的人们

[00:05:35] 傷を舐め合っただけの幼い恋だと、

[00:05:38] 彼此互舔伤口的幼稚恋情

[00:05:38] キミは笑うだろうか?」

[00:05:40] 你是否会如此嘲笑

[00:05:40] やがて疾りだす →

[00:05:43] 终于风云变幻

[00:05:43] 夜の復讐劇

[00:05:44] 夜晚的复仇剧

[00:05:44] → 【第七の地平線】 →

[00:05:48] 第七道地平线

[00:05:48] 物語はつづく……

[00:05:51] 故事还在继续

随机推荐歌词: