找歌词就来最浮云

《S’il suffisait d’aimer》歌词

所属专辑: On ne change pas 歌手: Celine Dion 时长: 03:34
S’il suffisait d’aimer

[00:00:00] S'il suffisait d'aimer - Céline Dion (席琳·迪翁)

[00:00:09] //

[00:00:09] Je rêve son visage je décline son corps

[00:00:13] 梦里思念他的面容,梦外躲避他的身影

[00:00:13] Et puis je l'imagine habitant mon décor

[00:00:17] 却又幻想他能长留在我的世界

[00:00:17] J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler

[00:00:20] 若我懂得如何启齿,早已向他诉说我的心意

[00:00:20] Comment lui faire lire au fond de mes pensées

[00:00:28] 到底怎样才能让他读懂?

[00:00:28] Mais comment font ces autres à qui tout réussit

[00:00:31] 那些情路顺畅的人,到底是如何做到的?

[00:00:31] Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi

[00:00:35] 若有人能为我指点迷津

[00:00:35] Moi j'offrirais mon acirc me mon coeur et tout mon temps

[00:00:39] 我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊

[00:00:39] Mais j'ai beau tout donner tout n'est pas suffisant

[00:00:48] 可为何我却总是徒劳,付出再多也还是不够

[00:00:48] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer

[00:00:57] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:00:57] Sil'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner

[00:01:04] 如果我们能做一点改变,只要付出爱

[00:01:04] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer

[00:01:13] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:01:13] Je ferais de ce monde un rêve une éternité

[00:01:23] 那样的世界一定是个永恒的梦

[00:01:23] J'ai du sang dans mes songes un pétale séché

[00:01:26] 我早已伤痕累累,如同干枯的花瓣

[00:01:26] Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées

[00:01:30] 那些带给我眼泪的人啊,早已将我撕碎

[00:01:30] La vie n'est pas étanche mon île est sous le vent

[00:01:33] 生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠

[00:01:33] Les portes laissent entrer les cris même en fermant

[00:01:41] 就算关上心门,也挡不住风雨

[00:01:41] Dans un jardin l'enfant sur un balcon des fleurs

[00:01:45] 在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台

[00:01:45] Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs

[00:01:48] 我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活

[00:01:48] Quand les nuages foncent présages des malheurs

[00:01:52] 可是,若厄运如乌云般遮住了一切

[00:01:52] Quelles armes répondent aux pays de nos peurs

[00:02:01] 我要用什么来抵挡成人世界的恐惧?

[00:02:01] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer

[00:02:11] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:02:11] Sil'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner

[00:02:18] 如果我们能做一点改变,只要付出爱

[00:02:18] S'il suffisait qu'on saime s'il suffisait daimer

[00:02:26] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:02:26] Je ferais de ce monde un rêve une éternité

[00:02:33] 那样的世界一定是个永恒的梦

[00:02:33] Sil suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer

[00:02:42] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:02:42] Sil'on pouvait changer les choses et tout recommencer

[00:02:48] 如果我们能做一点改变,一切重新开始

[00:02:48] Sil suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer

[00:02:57] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够

[00:02:57] Nous ferions de ce rêve un monde

[00:03:04] 我们终将会让这个梦变成世界中的现实

[00:03:04] S'il suffisait d'aimer

[00:03:09] 是否爱已足够

[00:03:09]