找歌词就来最浮云

《桜ひらり》歌词

所属专辑: 桜ひらり 歌手: 高野健一 时长: 05:30
桜ひらり

[00:00:00] 桜ひらり (樱花纷飞) - 高野健一 (Kenichi Takano)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:高野健一

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:高野健一

[00:00:14] //

[00:00:14] 桜がひらり

[00:00:16] 樱花翩翩

[00:00:16] 頬に舞い落ちて

[00:00:19] 飞舞落在脸颊

[00:00:19] 僕にそっと春が来た

[00:00:24] 在我不知不觉之时,春天悄悄来了

[00:00:25] 涙ひんやり

[00:00:28] 虽然脸上的泪

[00:00:28] 頬に冷たいけど

[00:00:31] 是冰凉的

[00:00:31] 暖かい春の風

[00:00:36] 但春风很温暖

[00:00:37] もう大丈夫だよほら

[00:00:40] 已经没事了,看

[00:00:42] 春が来た

[00:00:45] 春天来了

[00:00:55] 春が来た東京

[00:00:56] 春天到来的东京

[00:00:56] 君の名前を今も

[00:00:58] 察觉之后才发现你的名字

[00:00:58] 気付いたらつい口にしているよ

[00:01:01] 到现在也还是挂着嘴边

[00:01:01] 君とよく来た土手に

[00:01:03] 躺着以前

[00:01:03] 寝そべって

[00:01:04] 经常和你一起来的河堤上

[00:01:04] 空を見上げてる

[00:01:06] 仰望天空

[00:01:07] 遥かなる群青

[00:01:08] 渐远的蓝色

[00:01:08] 君の笑顔もいつか

[00:01:10] 总有一天你的笑容

[00:01:10] 夢のように

[00:01:11] 也会像梦一样

[00:01:11] 忘れてしまうかな

[00:01:13] 忘掉吗

[00:01:13] 今年は少し早い気がするよ

[00:01:16] 感觉今年好像有点早

[00:01:16] 満開の桜の花

[00:01:19] 盛开的樱花

[00:01:19] ごめんね今まで

[00:01:22] 对不起 到现在

[00:01:22] 泣いてばっかりで

[00:01:23] 没有意识到

[00:01:23] 気付かなかった

[00:01:25] 我尽是哭泣

[00:01:25] 君は幸せな気持ちもいっぱい

[00:01:28] 明明你留给我的

[00:01:28] 遺してくれたのにね

[00:01:31] 是满满的幸福

[00:01:31] ありがとう僕はもう

[00:01:34] 谢谢 我很快不久

[00:01:34] きっと平気だよ

[00:01:35] 一定会没事的

[00:01:35] 安心してね

[00:01:37] 放心

[00:01:37] 長い冬の終わり

[00:01:39] 漫长的冬天结束

[00:01:39] 新しい風

[00:01:40] 新来的风

[00:01:40] 僕は歩き始めるよ

[00:01:43] 我要开始向前走

[00:01:44] 桜がひらり

[00:01:46] 樱花翩翩

[00:01:46] 頬に舞い落ちて

[00:01:49] 飞舞落在脸颊

[00:01:49] 僕にそっと春が来た

[00:01:55] 在我不知不觉之时,春天悄悄来了

[00:01:55] 涙ひんやり

[00:01:58] 虽然脸上的泪

[00:01:58] 頬に冷たいけど

[00:02:01] 是冰凉的

[00:02:01] 暖かい春の風

[00:02:06] 但春风很温暖

[00:02:07] もう大丈夫だよほら

[00:02:11] 已经没事了,看

[00:02:12] 春が来た

[00:02:14] 春天来了

[00:02:14] 春が来た東京

[00:02:16] 春天到来的东京

[00:02:16] 君と過ごした季節

[00:02:18] 和你一起度过的季节

[00:02:18] 鮮やかな光溢れる記憶

[00:02:21] 洋溢着夺目光芒的记忆

[00:02:21] それは突然に

[00:02:22] 却在突然之间

[00:02:22] 死にたいほどの

[00:02:24] 带给我无尽的悲伤

[00:02:24] 悲しみに変わった

[00:02:26] 让我想一死了之的悲伤

[00:02:26] 遥かへと淡紅

[00:02:28] 你启程前往远方的清晨

[00:02:28] 君が旅だった朝

[00:02:30] 天空泛着淡淡的红色

[00:02:30] 何も言わないまま

[00:02:31] 我却一句话都没有说

[00:02:31] 閉じた瞼

[00:02:33] 紧紧地闭上了双眼

[00:02:33] あの日も窓の外に

[00:02:35] 那天窗外

[00:02:35] 燃えていた

[00:02:36] 也是樱花烂漫

[00:02:36] 満開の桜の花

[00:02:38] 热烈绽放

[00:02:45] ごめんね何もして

[00:02:47] 对不起 很后悔

[00:02:47] あげられなくて

[00:02:49] 什么都

[00:02:49] 後悔してた

[00:02:50] 没能为你做

[00:02:50] 謝って欲しいなんて君は

[00:02:53] 明明你从没有想过

[00:02:53] 思っていなかったのにね

[00:02:56] 听到我的一句抱歉

[00:02:56] 「笑って」「元気出して」

[00:02:59] 笑一笑 打起精神来

[00:02:59] って優しい声が

[00:03:01] 你温柔的声音

[00:03:01] 聞こえてくる

[00:03:02] 传入我的耳畔

[00:03:02] 君がくれた強さで

[00:03:04] 总有一天

[00:03:04] いつの日か

[00:03:06] 愿能用你给我的坚强

[00:03:06] 自分をちゃんと愛せるように

[00:03:09] 好好爱自己

[00:03:09] 桜がひらり

[00:03:11] 樱花翩翩

[00:03:11] 頬に舞い落ちて

[00:03:14] 飞舞落在脸颊

[00:03:15] 僕にそっと春が来た

[00:03:19] 在我不知不觉之时,春天悄悄来了

[00:03:21] 涙ひんやり

[00:03:23] 虽然脸上的泪

[00:03:23] 頬に冷たいけど

[00:03:27] 是冰凉的

[00:03:27] 暖かい春の風

[00:03:32] 但春风很温暖

[00:03:33] 僕はこれからも君を

[00:03:35] 我今后也还是会

[00:03:35] 思い出して泣くだろう

[00:03:38] 想起你就哭吧

[00:03:39] でも

[00:03:39] 但是

[00:03:39] 僕はこれから君へと

[00:03:41] 我今后也会

[00:03:41] いっぱい笑うだろう

[00:03:44] 和你一起欢笑

[00:03:45] 君が教えてくれた

[00:03:46] 是你教给我

[00:03:46] 掛け替えのない

[00:03:48] 无法取代的

[00:03:48] 命の重み

[00:03:51] 生命的重量

[00:03:51] 喜びも悲しみも

[00:03:53] 欢喜也好悲伤也好

[00:03:53] 全部ありのまま

[00:03:54] 全部都坦然承受

[00:03:54] 精いっぱい生きてゆく

[00:04:03] 竭尽全力地活下去

[00:04:09] 桜よひらり

[00:04:11] 樱花翩翩

[00:04:11] 空に舞い上がれ

[00:04:14] 飞舞高空

[00:04:15] 街中に春が来た

[00:04:19] 整条街都已春色盎然

[00:04:21] 笑顔ふんわり空に

[00:04:24] 带着笑容轻轻地

[00:04:24] 手を広げ

[00:04:26] 向天空张开双手

[00:04:27] 吸い込んだ春の風

[00:04:31] 吸入春风

[00:04:36] 桜がひらり

[00:04:38] 樱花翩翩

[00:04:38] 頬に舞い落ちて

[00:04:41] 飞舞落在脸颊

[00:04:42] 僕にそっと春が来た

[00:04:47] 在我不知不觉之时,春天悄悄来了

[00:04:48] 涙ひんやり

[00:04:50] 虽然脸上的泪

[00:04:50] 頬に冷たいけど

[00:04:53] 是冰凉的

[00:04:54] 暖かい春の風

[00:04:59] 但春风很温暖

[00:04:59] もう大丈夫だよほら

[00:05:03] 已经没事了,看

[00:05:05] 春が来た

[00:05:07] 春天来了

[00:05:09] 春が来た

[00:05:12] 春天来了