《Si Tous les Cocus》歌词

[00:00:00] Si tous les cocus - Georges Milton
[00:00:04] Written by:Jean Boyer/Léo Lelièvre fils/Henri Varna
[00:00:12] Si tous les canons du monde
[00:00:14] S'mettaient à tirer
[00:00:16] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:00:18] Si tous les volcans qui grondent
[00:00:19] Venaient à s'réveiller
[00:00:21] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:00:23] Mais il est encore
[00:00:25] Un bruit beaucoup plus fort
[00:00:27] Si tous les cocus
[00:00:28] Avaient des clochettes
[00:00:30] Des clochettes au dessus
[00:00:32] Au dessus d'la tête
[00:00:34] Ça f'rait tant d'chahut
[00:00:35] Qu'on n's'entendrait plus
[00:00:39] Si tous les bavards du monde
[00:00:41] Parlaient en même temps
[00:00:43] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:00:44] Si toutes les femmes furibondes
[00:00:46] Tuaient leurs amants
[00:00:48] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:00:50] Mais il est encore
[00:00:51] Un bruit beaucoup plus fort
[00:00:53] Si tous les cocus
[00:00:55] Avaient des clochettes
[00:00:57] Des clochettes au dessus
[00:00:59] Au dessus d'la tête
[00:01:01] Ça f'rait tant d'chahut
[00:01:02] Qu'on n's'entendrait plus
[00:01:06] Si les brunes et les blondes
[00:01:08] Vibraient en même temps
[00:01:10] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:01:11] Que les rousses à la même seconde
[00:01:13] En fassent autant
[00:01:15] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:01:17] Mais il est encore
[00:01:19] Un bruit beaucoup plus fort
[00:01:20] Si tous les cocus
[00:01:22] Avaient des clochettes
[00:01:24] Des clochettes au dessus
[00:01:26] Au dessus d'la tête
[00:01:28] Ça f'rait tant d'chahut
[00:01:29] Qu'on n's'entendrait plus
[00:01:33] Si tous les peintres du monde
[00:01:35] Sifflaient en même temps
[00:01:37] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:01:38] Si les poivrots à la ronde
[00:01:40] En faisaient autant
[00:01:42] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:01:44] Mais il est encore
[00:01:46] Un bruit beaucoup plus fort
[00:01:48] Si tous les cocus
[00:01:49] Avaient des clochettes
[00:01:51] Des clochettes au dessus
[00:01:53] Au dessus d'la tête
[00:01:55] Ça f'rait tant d'chahut
[00:01:57] Qu'on n's'entendrait plus
[00:02:00] Si toutes les chasses d'eau du monde
[00:02:02] Chassaient en même temps
[00:02:04] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:02:06] Que les gendarmes à la ronde
[00:02:08] Ronflant au même moment
[00:02:09] Ça f'rait beaucoup d'bruit
[00:02:11] Mais il est encore
[00:02:13] Un bruit beaucoup plus fort
[00:02:15] Si tous les cocus
[00:02:17] Avaient des clochettes
[00:02:18] Des clochettes au dessus
[00:02:20] Au dessus d'la tête
[00:02:22] Ça f'rait tant d'chahut
[00:02:23] Qu'on n's'entendrait plus
您可能还喜欢歌手Georges Milton&Jean Sablo的歌曲:
随机推荐歌词:
- 时光快门 [郭富城]
- Sweet Dreams (Detroit 1976) [YES]
- El emigrante [Celtas Cortos]
- 盟 [甄妮]
- Waiting [Anne Clark]
- 半包烟 [曾心梅]
- Shake(LP版) [The Shadows Of Knight]
- 187流氓艳遇记 [万川秋池]
- 如此美丽 [李伟如梦]
- Hey!ミスター·ポリスマン [石川秀美]
- Femme ou félin [Les Appendices]
- Hanno Ammazzato Il Mario [Ornella Vanoni]
- This Will Be(Live) [Natalie Cole]
- Heaven’s Afternoon(feat. Meek Mill|Explicit) [Wale&Meek Mill]
- Wave [Frank Sinatra&Antonio Car]
- I’m Thru With Love [Carmen McRae]
- Beat Again [JLS]
- Heaven Must Be Missing an Angel [Hit Co. Masters]
- Volantes Pa La Falda Mi Gitana [Melendi]
- 带你去拉风 [曲泉丞]
- Could You Be Loved(Live) [Kokoi Baldo]
- W Song(Miami Mix) [Room&]
- Wait for Me(Live) [Daryl Hall And John Oates]
- Colors of the Wind [The Romantic Orchestra]
- I Will Wait For You [Barbara McNair]
- Lugar Comum [Joao Donato]
- One Of These Mornings [Ricky Nelson]
- You Are My Destiny [Paul Anka]
- The Watusi [Chubby Checker]
- Morning Prayer [Michael Card]
- 我们看到的明星是真实的样子吗?(DJ长音频) [倾芜]
- Love Is All Around [The Top Orchestra]
- Heaven(Operación Triunfo 2017) [Roi Méndez]
- 就为这个缘 [田田]
- Tirado en la estación [Viejas Locas]
- Christmas Tree [Mauro Calderon]
- Feelings [Walter Jackson]
- 南城有雪 [闻人归]
- Heaven And Hell(Original Mix) [Dj Fobos]
- 王子的新衣(2011101521211) [张玮]
- 听我唱歌的人 [陈佳伦]
- 寻找成龙主题曲 师父 [新七小福]