找歌词就来最浮云

《Good Intentions(Explicit)》歌词

所属专辑: Bad Intentions (Explicit) 歌手: Dappy 时长: 03:48
Good Intentions(Explicit)

[00:00:00] Good Intentions - Dappy

[00:00:05] 作词:Dappy 作曲:Fraser T. Smith

[00:00:12] I’ve seen a lot things in life that words cant explain

[00:00:17] 我知道在生活中有很多事无法用语言去解释

[00:00:17] See we ain’t any different but we just ain’t the same

[00:00:21] 虽然我们看起来没什么不同,但我们始终不一样的

[00:00:21] They never listen when we tell'em tell'em

[00:00:24] 当我向他们解释的时候他们总不理不睬

[00:00:24] All they understand is venom venom

[00:00:26] 他们理解的只是你的恶意

[00:00:26] People only use you when you let'em let'em

[00:00:30] 当你对他们付出真心时他们只是再利用你

[00:00:30] Well if thats the case then I’m the one to blame

[00:00:34] 那么,如果是这样就请都归咎于我吧

[00:00:34] Coz there’s a man over board

[00:00:36] 因为此刻有个人正落入水中

[00:00:36] And the tides gonna drag him down

[00:00:39] 浪潮正要将他冲走、击垮

[00:00:39] If there’s a man in the clouds

[00:00:42] 如果此刻有个救世主能出现

[00:00:42] Then tell me where the hell is he now

[00:00:44] 请告诉我他现在在哪

[00:00:44] Why is the silence so loud

[00:00:47] 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬

[00:00:47] Have I thrown it all the way

[00:00:50] 一路上我有摆脱过他吗

[00:00:50] Lemme know Lemme know

[00:00:51] 请告诉我,请告诉我

[00:00:51] Tell me is that what happens just for having a good

[00:00:54] 告诉我这一切只因我的好意而起

[00:00:54] intention tension ohh ohh

[00:00:58] 只因好意而起

[00:00:58] Look what happened to my Good Intention tension ohh

[00:01:03] 看看我的好意都带来了什么

[00:01:03] Why won’t anybody answer my question

[00:01:05] 为什么没有人回答我的问题

[00:01:05] Why is the silence so loud

[00:01:08] 为什么寂静要把我吞噬了

[00:01:08] I think I threw it all the way

[00:01:11] 我以为我在路上把它抛弃了

[00:01:11] I dont know I dont know

[00:01:13] 我不知道,我不知道

[00:01:13] But lemme know

[00:01:13] 请告诉我

[00:01:13] Hear me out before you label me the bad one

[00:01:18] 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说

[00:01:18] ahhhhhhahhhhhhhh

[00:01:21] 啊啊啊啊

[00:01:21] I’m walking through the desert but I’m drowning inside

[00:01:26] 我走在沙漠,心如溺水

[00:01:26] No river runs deeper than the tear from my eye

[00:01:30] 流下的泪水比河水深

[00:01:30] You only went and made me bitter bitter

[00:01:33] 对于这样的我你选择离开,这使我痛苦不堪

[00:01:33] I wish I wasn’t such a giver giver

[00:01:36] 真希望当初没有为你付出这么多

[00:01:36] Apologise to my liver liver

[00:01:39] 真心的表示我的歉意

[00:01:39] Coz if thats the case then your the one to blame

[00:01:43] 如果一定要纠结对与错,那一定是你的错

[00:01:43] Coz there’s a man over board(cause there’s a man overboard)

[00:01:46] 因为此刻正有一个人落入水中

[00:01:46] And the tides gonna drag him down (heyy)

[00:01:49] 浪潮将要把他冲走击垮

[00:01:49] If there’s a man in the clouds (wooah woahh)

[00:01:51] 如果此刻有个救世主能出现

[00:01:51] Then tell me where the hell is he now (yeah)

[00:01:54] 请告诉我他现在在哪

[00:01:54] Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)

[00:01:57] 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬

[00:01:57] Have I thrown it all the way (yeaah)

[00:01:59] 一路上我有摆脱过他吗

[00:01:59] Lemme know Lemme know

[00:02:00] 请告诉我,请告诉我

[00:02:00] Tell me is that what happens just for having a good

[00:02:03] 告诉我这一切只因我的好意而起

[00:02:03] intention tension ohh ohh

[00:02:07] 只因好意而起

[00:02:07] Look what happened to my Good Intention tension ohh ohh

[00:02:12] 看看我的好意都带来了什么

[00:02:12] Why won’t anybody answer my question

[00:02:15] 为什么没有人回答我的问题

[00:02:15] Why is the silence so loud

[00:02:18] 为什么寂静要把我吞噬了

[00:02:18] I think I threw it all the way

[00:02:20] 我以为我在路上把它抛弃了

[00:02:20] I dont know I dont know

[00:02:22] 我不知道,我不知道

[00:02:22] But lemme know

[00:02:22] 请告诉我

[00:02:22] Hear me out before you label me the bad one

[00:02:25] 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说

[00:02:25] Am I wrong to think the worlds got it in for me

[00:02:28] 我错误的认为是世界造成的吗

[00:02:28] And am I right to say im longing for some sympathy

[00:02:30] 我说过我渴望一些同情

[00:02:30] See I feel a sound but I can’t hear it

[00:02:33] 我能感觉到那声音,但我听不到

[00:02:33] Thats my heart strings getting played like a symphony

[00:02:36] 我能感觉到我的心跳像交响乐

[00:02:36] Yo you know you turned me insane

[00:02:38] 哟,你知道你让我疯了

[00:02:38] Why you staring at window when I ’m the one with the pain

[00:02:40] 当我疼痛的时候你为什么盯着窗户

[00:02:40] You know you set me off the rails

[00:02:42] 你知道你让我变成这样

[00:02:42] And you’ll be to blame

[00:02:43] 你是罪魁祸首

[00:02:43] If you’re ever hear

[00:02:44] 如果你听过

[00:02:44] I jumped in front of the train with both fucked in the braaaiin

[00:02:46] 我跳下火车,头会先着地

[00:02:46] (woah woahh)

[00:02:47] 哦哦

[00:02:47] Coz there’s a man over board

[00:02:50] 因为此刻有个人正落入水中

[00:02:50] And the tides gonna drag him down

[00:02:52] 浪潮正要将他冲走、击垮

[00:02:52] If there’s a man in the clouds

[00:02:55] 如果此刻有个救世主能出现

[00:02:55] Then tell me where the hell is he now

[00:02:58] 请告诉我他现在在哪

[00:02:58] Why is the silence so loud

[00:03:00] 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬

[00:03:00] Have I thrown it all the way

[00:03:03] 一路上我有摆脱过他吗

[00:03:03] Lemme know Lemme know

[00:03:04] 请告诉我,请告诉我

[00:03:04] Tell me is that what happens just for having a good

[00:03:07] 告诉我这一切只因我的好意而起

[00:03:07] intention tension ohh ohh

[00:03:11] 只因好意而起

[00:03:11] Look what happened to my Good Intention tension ohh ohh

[00:03:16] 看看我的好意都带来了什么

[00:03:16] Why won’t anybody answer my question

[00:03:19] 为什么没有人回答我的问题

[00:03:19] Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)

[00:03:22] 为甚么寂静要把我吞噬了

[00:03:22] I think I threw it all the way

[00:03:24] 我以为我在路上把它抛弃了

[00:03:24] I dont know I dont know

[00:03:26] 我不知道,我不知道

[00:03:26] But lemme know

[00:03:26] 请告诉我

[00:03:26] Hear me out before you label me the bad one

[00:03:30] 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说

[00:03:30] Why is the silence so loud

[00:03:32] 为甚么寂静要把我吞噬了

[00:03:32] I think I threw it all the way

[00:03:35] 我以为我在路上把它抛弃了

[00:03:35] I dont know I dont know

[00:03:36] 我不知道,我不知道

[00:03:36] But lemme know

[00:03:37] 请告诉我

[00:03:37] Hear me out before you label me the bad one

[00:03:40] 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说

随机推荐歌词: