找歌词就来最浮云

《Dark That Follows》歌词

所属专辑: The Melody And The Energetic Nature Of Volume 歌手: Evans Blue 时长: 05:28
Dark That Follows

[00:00:00] Dark That Follows - Evans Blue

[00:01:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:01:04] There's just so many things you never needed to say

[00:01:09] 有好多话你根本不需要说

[00:01:09] Like I'm your other soul but you can love them all

[00:01:14] 就好像我是你的另一个灵魂但你可以爱他们所有人

[00:01:14] Your tears are meaningless they're written on your face

[00:01:20] 你的眼泪毫无意义都写在你的脸上

[00:01:20] Just like your empty words just like the chemical

[00:01:24] 就像你空洞的话语就像化学反应

[00:01:24] Just like the disease that stains your lips tonight

[00:01:35] 就像今晚你唇齿间染上的疾病

[00:01:35] You are the disease that's in my life

[00:01:41] 你就是我生命里的疾病

[00:01:41] If it's no ones fault

[00:01:44] 如果这不是任何人的错

[00:01:44] There's just no one to blame and nothing to say

[00:01:52] 没人可以责怪也没什么好说的

[00:01:52] This time it's no ones fault

[00:01:54] 这一次不是谁的错

[00:01:54] So there's nothing to save and no one to hate

[00:02:00] 所以没什么好拯救的也没人恨

[00:02:00] But I want to so bad

[00:02:05] 但我好想这样做

[00:02:05] Believe me

[00:02:12] 相信我

[00:02:12] There's just so many ways you never needed to be

[00:02:17] 你有太多不必要的地方

[00:02:17] Like I'm some empty space that never leaves your side

[00:02:23] 就好像我是永远不会离开你身边的一片空白

[00:02:23] Now wipe that stupid look off of your face

[00:02:28] 现在别再露出那愚蠢的表情

[00:02:28] You're not the finest one you're not the only one

[00:02:33] 你不是最好的你不是我的唯一

[00:02:33] You're just a disease that stains her lips tonight

[00:02:43] 今晚你不过是一种玷污她唇的疾病

[00:02:43] You are the disease that's in my life

[00:02:50] 你就是我生命里的疾病

[00:02:50] If it's no ones fault

[00:02:52] 如果这不是任何人的错

[00:02:52] There's just no one to blame and nothing to say

[00:03:00] 没人可以责怪也没什么好说的

[00:03:00] This time it's no ones fault

[00:03:02] 这一次不是谁的错

[00:03:02] So there's nothing to save and no one to hate

[00:03:08] 所以没什么好拯救的也没人恨

[00:03:08] But I want to so bad

[00:03:14] 但我好想这样做

[00:03:14] Believe me

[00:03:23] 相信我

[00:03:23] We're great in small doses

[00:03:26] 小剂量的药物我们就很好

[00:03:26] I pronounce it

[00:03:31] 我大声宣布

[00:03:31] You're satisfied loving me

[00:03:36] 爱我你就心满意足

[00:03:36] You're so proud of yourself and your disadvantage to me

[00:03:43] 你为自己感到骄傲你对我的伤害

[00:03:43] It's just something you love to say

[00:03:54] 这只是你喜欢说的话

[00:03:54] (and hear that you're uncommon)

[00:03:55] 听说你与众不同

[00:03:55] The greater the dosage makes me mispronounce it to be

[00:04:03] 剂量越大我就念错了

[00:04:03] You're dead inside of me

[00:04:09] 你在我的心中已经死去

[00:04:09] You're dead inside of me

[00:04:15] 你在我的心中已经死去

[00:04:15] But when you're alone

[00:04:18] 但当你独自一人时

[00:04:18] And no one knows

[00:04:20] 无人知晓

[00:04:20] It doesn't seem to matter

[00:04:24] 似乎无所谓

[00:04:24] You're the same inside of me

[00:04:29] 你在我心中都是一样的

[00:04:29] If it's no ones fault

[00:04:32] 如果这不是任何人的错

[00:04:32] There's just no one to blame and nothing to say

[00:04:40] 没人可以责怪也没什么好说的

[00:04:40] This time it's no ones fault

[00:04:42] 这一次不是谁的错

[00:04:42] So there's nothing to save and no one to hate

[00:04:47] 所以没什么好拯救的也没人恨

[00:04:47] If I say I want you so bad

[00:04:53] 如果我说我好想你

[00:04:53] It doesn't matter

[00:04:55] 无所谓

[00:04:55] Don't believe me

[00:04:59] 不相信我

[00:04:59] You're just the disease that was in my life

[00:05:04] 你就是我生命里的病魔