找歌词就来最浮云

《Fate Of The Maiden》歌词

所属专辑: River of Tuoni 歌手: Amberian Dawn 时长: 02:50
Fate Of The Maiden

[00:00:00] Amberian Dawn Fate Of The Maiden

[00:00:21]

[00:00:21] Weeping maiden of the cold Northland

[00:00:23] 少女为寒冷的北国哭泣

[00:00:23] Runs on through the fen and the forest

[00:00:27] 穿过沼泽和森林

[00:00:27] To the cold sea-shore

[00:00:31] 到了寒冷的海滨

[00:00:31] She sat weeping on the dark seaside

[00:00:34] 她坐在黑暗的海边哭泣

[00:00:34] Tears on the white sand made silver - pearls

[00:00:38] 眼泪落在白白的沙滩上,变成银色的珍珠

[00:00:38] They glow like moon

[00:00:41] 它们像月亮一样闪闪发光

[00:00:41] 'Cry no more for me I ask of thee

[00:00:47] 求你别再为我哭泣了

[00:00:47] When I sink beneath the sea-foam

[00:00:51] 当我沉入海中

[00:00:51] I will make my bed in crystal waters

[00:00:56] 我会在清澈的水底做一张床

[00:00:56] Water-ferns my cloak and pillow '

[00:01:03] 用水草做我的斗篷和枕头

[00:01:03] In tears she saw the young fairy maidens

[00:01:05] 泪眼婆娑中,她看到了仙女

[00:01:05] Of the waters out at the dark sea

[00:01:09] 从蓝色的海洋中走出来

[00:01:09] In cold moonlight

[00:01:13] 在寒冷的月夜

[00:01:13] Quick the maiden hastens out there

[00:01:15] 这位少女匆匆离开

[00:01:15] To join the mermaids calling out for her

[00:01:19] 加入了一直在召唤着她的美人鱼中

[00:01:19] To the deep blue sea

[00:01:24] 她们在这深蓝色的海底

[00:01:24] 'Cry no more for me I ask of thee

[00:01:29] 我求你别再为我哭泣了

[00:01:29] When I sink beneath the sea-foam

[00:01:33] 当我沉入海中

[00:01:33] I will make my bed in crystal waters

[00:01:37] 我会在海底做一张水晶床

[00:01:37] Water-ferns my cloak and pillow ''Cry no more for me I ask of thee

[00:02:10] 用水草做我的斗篷和枕头,求你别再为我哭泣了

[00:02:10] When I sink beneath the sea-foam

[00:02:14] 当我沉入海中

[00:02:14] I will make my bed in crystal waters

[00:02:19] 我会在清澈的水底做一张床

[00:02:19] Water-ferns my cloak and pillow '

[00:02:23] 用水草做我的斗篷和枕头

[00:02:23] With the roar of waters falls the maiden

[00:02:28] 伴着浪声,少女渐渐下沉

[00:02:28] When I sink beneath the sea-foam

[00:02:32] 当我沉入海中

[00:02:32] I will make my bed in crystal waters

[00:02:36] 我会在清澈的水底做一张床

[00:02:36] Water-ferns my cloak and pillow '

[00:02:37] 用水草做我的斗篷和枕头

[00:02:37] Falls to the deep blue sea

[00:02:42] 让我沉睡在这深蓝色的海洋