找歌词就来最浮云

《古いSF映画 (Starlight Ver.)》歌词

所属专辑: 歌手: amazarashi (アマザラシ) 时长: 06:18
古いSF映画 (Starlight Ver.)

[00:00:00] 古いSF映画 (科幻老电影) (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:13] //

[00:00:13] 词:秋田ひろむ

[00:00:27] //

[00:00:27] 曲:秋田ひろむ

[00:00:41] //

[00:00:41] 昨日の夜遅く

[00:00:43] 昨日的深夜

[00:00:43] テレビでやっていた映画を見たんだ

[00:00:47] 一直注视着电视里的电影

[00:00:47] 未来の世界を舞台にした

[00:00:50] 那以未来世界为舞台

[00:00:50] 海外の古いSF

[00:00:52] 国外的古老科幻电影

[00:00:53] すでに世界は汚染されて

[00:00:56] 世界已被污染

[00:00:56] マスクなしじゃ肺がただれて

[00:00:58] 没有面具 肺就会腐烂

[00:00:59] 瓦礫の如きメトロポリス

[00:01:01] 如残片一般的首都

[00:01:01] 未開の惑星みたいな地球

[00:01:05] 地球就像没被开发的行星

[00:01:05] 逃げ込んだ先は地下室

[00:01:07] 逃跑的优先选择就是地下室

[00:01:07] ただしの80000km2の

[00:01:10] 但这只不过是8000平方千米

[00:01:10] 昔はシェルターと呼ばれていたが

[00:01:13] 以前被叫做避难所的地方

[00:01:13] 今じゃ都市と呼んで差し支えない

[00:01:16] 而现在被称作都市也无妨

[00:01:16] 人工太陽 人工植物

[00:01:19] 人工太阳 人工植物

[00:01:19] そもそも人工じゃないものはない

[00:01:22] 原本这里就只存在人工制品

[00:01:22] ほぼ人間と変わらぬAI

[00:01:24] 人类保姆和那不变的人工智能

[00:01:25] 誰もそれに疑問は抱かない

[00:01:28] 谁都不会对此抱有疑问

[00:01:39] 殺人 略奪 治安維持も無く

[00:01:42] ** 掠夺 没有治安维护

[00:01:42] 力は力でしか抗えない

[00:01:45] 力量只能用力量去反抗

[00:01:45] 犯罪の5割はアンドロイド

[00:01:48] 5成的犯罪都是人工智能

[00:01:48] 科学の飽和を憎む主人公

[00:01:51] 憎恨着科学的发达的主人公

[00:01:51] 前時代のCGもほどほどに

[00:01:54] 前代的CG也恰如其分

[00:01:54] 徐々に核心に迫るミステリ

[00:01:57] 慢慢临近关键的秘密

[00:01:57] だが実は彼もアンドロイド

[00:02:00] 但他却也是人工智能

[00:02:00] ってのがその映画のラストカット

[00:02:03] 也就是这个电影最后一个镜头

[00:02:16] 僕らが信じる真実は

[00:02:19] 我们坚信的真相

[00:02:19] 誰かの創作かもしれない

[00:02:21] 也许只是某人的创作

[00:02:21] 僕らが見てるこの世界は

[00:02:24] 在我们眼前的这个世界

[00:02:24] 誰かの悪意かもしれない

[00:02:27] 也许只是某人的恶作剧

[00:02:27] 人が人である理由が

[00:02:30] 人作为人的理由

[00:02:30] 人の中にしかないのなら

[00:02:33] 如果是只能生存与人之中

[00:02:33] 明け渡してはいけない場所

[00:02:36] 那无法到达的场所

[00:02:36] それを心と呼ぶんでしょ

[00:02:39] 也许就叫做心

[00:02:50] 風がそよぎ 海が凪ぎ

[00:02:52] 微风徐徐 风平浪静

[00:02:52] 空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と

[00:02:57] 空中虫鸟嬉戏 林中草木青葱

[00:02:57] 四季の変わり目にさんざめく 見てみろよ

[00:03:01] 四季的变化映入眼帘 去看看吧

[00:03:01] 当たり前にある景色も

[00:03:04] 即使是理所当然的景色

[00:03:04] 大事にしなきゃなって思うでしょ

[00:03:07] 也会想必须去珍惜吧

[00:03:07] この世界に不必要なのは

[00:03:10] 不被这个世界需要的东西

[00:03:10] 人類だって話もある

[00:03:13] 就连人类也可能算是

[00:03:13] 説教じみた話じゃつまらない

[00:03:16] 训诫的对话果然很无聊

[00:03:16] 分かってるだからこそ感じて

[00:03:19] 我一直认为我都明白

[00:03:19] 経験は何よりも饒舌

[00:03:21] 经验是比任何都更唠叨的东西

[00:03:21] そしてそれを忘れちゃいけないよ

[00:03:25] 而且是绝对不能忘记的

[00:03:25] 草木に宿る安堵の情念

[00:03:28] 存于草木中安心的情绪

[00:03:28] 昔の人は神様と呼んだ

[00:03:31] 往昔的人将之称为神

[00:03:31] ほら触れて想像してみなよ

[00:03:33] 去接触 然后想象

[00:03:33] この温もりを君は何と呼ぶ?

[00:03:37] 你将如何称呼这种温暖

[00:03:49] 僕らが信じる真実は

[00:03:52] 我们坚信的真相

[00:03:52] 誰かの創作かもしれない

[00:03:55] 也许只是某人的创作

[00:03:55] 僕らが見てるこの世界は

[00:03:58] 在我们眼前的这个世界

[00:03:58] 誰かの悪意かもしれない

[00:04:01] 也许只是某人的恶作剧

[00:04:01] 人が人である理由が

[00:04:04] 人作为人的理由

[00:04:04] 人の中にしかないのなら

[00:04:07] 如果是只能生存与人之中

[00:04:07] 明け渡してはいけない場所

[00:04:10] 那无法到达的场所

[00:04:10] それを心と呼ぶんでしょ

[00:04:12] 也许就叫做心

[00:04:24] どう? 理解できたかな

[00:04:26] 怎么样 能够理解吗

[00:04:26] これが人類の原風景

[00:04:29] 这就是人类的原始风景

[00:04:29] 上映はこれにて終了です

[00:04:32] 放映就在这里结束

[00:04:32] 拡張現実プラネタリウム

[00:04:35] 扩大现实的天象仪

[00:04:35] お帰りの際は保護服と

[00:04:38] 回去的时候一定不要将防护服

[00:04:38] マスクをお忘れないように

[00:04:41] 还有面具给忘记

[00:04:41] 手元のモニタでご確認を

[00:04:44] 手边的监视器确认着

[00:04:44] 本日の東京汚染予報

[00:04:47] 今天的东京污染预报

[00:04:51] 僕らが信じる真実は

[00:04:54] 我们坚信的真相

[00:04:54] 誰かの創作かもしれない

[00:04:57] 也许只是某人的创作

[00:04:57] 僕らが見てるこの世界は

[00:05:00] 在我们眼前的这个世界

[00:05:00] 誰かの悪意かもしれない

[00:05:02] 也许只是某人的恶作剧

[00:05:02] 人が人である理由が

[00:05:05] 人作为人的理由

[00:05:05] 人の中にしかないのなら

[00:05:08] 如果是只能生存与人之中

[00:05:08] 明け渡してはいけない場所

[00:05:11] 那无法到达的场所

[00:05:11] それを心と呼ぶんでしょ

[00:05:14] 也许就叫做心

[00:05:14] 僕らが愛した故郷が

[00:05:17] 我们爱着的故乡

[00:05:17] 殺されてしまうかもしれない

[00:05:20] 也许已被抹杀

[00:05:20] 僕らが待ってた未来は

[00:05:23] 我们曾期待着的未来

[00:05:23] 誰かの筋書きかもしれない

[00:05:26] 也许只是某人的剧本

[00:05:26] 人が人である理由が

[00:05:29] 人作为人的理由

[00:05:29] 人の中にしかないのなら

[00:05:32] 如果是只能生存与人之中

[00:05:32] 受け入れてはいけない事

[00:05:35] 无法接受的事情

[00:05:35] それは君自身が決めなきゃ

[00:05:37] 只能由你自己来决定

[00:05:49] 昨日の夜遅くテレビで

[00:05:51] 昨日的深夜

[00:05:51] やっていた映画を見たんだね

[00:05:54] 一直注视着电视里的电影

[00:05:54] 不安になるのは分かるけれど

[00:05:57] 虽然明白那种不安的情绪

[00:05:57] フィクションはあくまでフィクション

[00:06:00] 故事是由恶魔编撰的故事

[00:06:00] この先どうなるかなんて

[00:06:03] 在这之前会变成什么样子

[00:06:03] そんなこと僕に聞かないで

[00:06:06] 那种事情我们不要过问

[00:06:06] 答えは君自身が見つけて

[00:06:06] 答案由你自己寻找

您可能还喜欢歌手amazarashi (アマザラシ)的歌曲:

随机推荐歌词: