找歌词就来最浮云

《嘆きノ森》歌词

所属专辑: THE WORKS ~志倉千代丸楽曲集~3.0 歌手: 志倉千代丸 时长: 05:19
嘆きノ森

[00:00:01] 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...

[00:00:13] 幽深的叹息森林 茅蜩在鸣泣

[00:00:13] 嘆きノ森 - 彩音

[00:00:15] //

[00:00:15] 作詞:志倉千代丸

[00:00:17] //

[00:00:17] 作曲:志倉千代丸

[00:00:32] //

[00:00:32] その日はとても晴れた日で

[00:00:36] 那是一个阳光明媚的日子

[00:00:36] 冷たい風吸い込んだ

[00:00:40] 我吸入了一口凛冽的寒风

[00:00:40] 時間が微量、一瞬だけ 針を止めた

[00:00:47] 就在那一瞬 时间的指针停止了摆动

[00:00:47] One-way,that cannot return twice.

[00:00:55] 那是一条不归路 再也无法回头

[00:00:55] A lost child looks for a bright place.

[00:01:04] 一个迷路的孩童 在寻找光明之地

[00:01:04] 変わりゆく者と それを望む者

[00:01:12] 慢慢改变之人与期待改变者

[00:01:12] とおりゃんせ おいでや

[00:01:20] 火车钻山洞啦 快点来呀

[00:01:20] 誰かが泣いた その声はドコ?

[00:01:24] 是谁在哭泣 那道声音来自何处

[00:01:24] そっとそっと、のぞいて見てごらんよ

[00:01:28] 请你轻手轻脚地来瞥一眼吧

[00:01:28] おやすみ良い子ハ眠レ

[00:01:32] 晚安 乖孩子快睡觉

[00:01:32] 起きている子ハ 手々を落とすぞ

[00:01:36] 还不睡觉的小孩 要失去小手手哟

[00:01:36] 蒼い月影、いち木ノ?

[00:01:40] 那是一颗独木留下的 苍白月影吗

[00:01:40] 此ノ路デ 子守歌を聞いたら

[00:01:45] 在这条道路上 听到了摇篮曲后

[00:01:45] 祭りが始まり 炎はまた消えてゆく

[00:01:52] 祭典即将开始 火焰又将慢慢熄灭

[00:01:52] 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...

[00:02:15] 幽深的叹息森林 茅蜩在鸣泣

[00:02:15] 優しいモノを恐れたり

[00:02:20] 畏惧着温柔的事物

[00:02:20] それが悲鳴をあげたり

[00:02:24] 发出阵阵悲鸣

[00:02:24] 髪を切り落としたくて 瞳閉じた

[00:02:31] 想要剪掉头发 我闭上了双眼

[00:02:31] One-way,that cannot return twice.

[00:02:39] 那是一条不归路 再也无法回头

[00:02:39] A lost child looks for a bright place.

[00:02:48] 一个迷路的孩童 在寻找光明之地

[00:02:48] 紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?

[00:02:55] 染满血丝的双眸 在呼唤谁人的姓名

[00:02:55] とおりゃんせ 楽しや

[00:03:04] 火车钻山洞啦 好欢喜哟

[00:03:04] ヤシロに映ス 置き去りの影

[00:03:07] 被遗弃的身影 映照着神殿

[00:03:07] きっときっと、あの子はもう居ないよ

[00:03:12] 那个孩子必定已经不在此地

[00:03:12] 日も入り遭い鬼ノ面

[00:03:16] 连白天都能遇见鬼脸

[00:03:16] 幼い笑みで 羽をもがいた

[00:03:20] 用那稚嫩的笑声 扑扇着羽翼

[00:03:20] 合わせ鏡に映る姿に

[00:03:24] 对着镜子映入其中的模样

[00:03:24] 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら

[00:03:28] 哭着说 我没有脸 我没有脸

[00:03:28] 祭りが始まり 炎はまた消えてゆく

[00:03:36] 祭典即将开始 火焰又将慢慢熄灭

[00:03:36] 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...

[00:04:08] 幽深的叹息森林 茅蜩在鸣泣

[00:04:08] 誰かが泣いた その声はドコ?

[00:04:12] 是谁在哭泣 那道声音来自何处

[00:04:12] そっとそっと、のぞいて見てごらんよ

[00:04:17] 请你轻手轻脚地来瞥一眼吧

[00:04:17] おやすみ良い子ハ眠レ

[00:04:21] 晚安 乖孩子快睡觉

[00:04:21] 起きている子ハ 手々を落とすぞ

[00:04:25] 还不睡觉的小孩 要失去小手手哟

[00:04:25] 蒼い月影、いち木ノ?

[00:04:29] 那是一颗独木留下的 苍白月影吗

[00:04:29] 此ノ路デ 子守歌を聞いたら

[00:04:34] 在这条道路上 听到了摇篮曲后

[00:04:34] 祭りが始まり 炎はまた消えてゆく

[00:04:41] 祭典即将开始 火焰又将慢慢熄灭

[00:04:41] 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...

[00:04:46] 幽深的叹息森林 茅蜩在鸣泣