找歌词就来最浮云

《Dead But Dreaming》歌词

所属专辑: The Quiet Offspring 歌手: Green Carnation 时长: 05:19
Dead But Dreaming

[00:00:00] Dead But Dreaming - Green Carnation

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Written by:Terje Vik Schei

[00:00:13] //

[00:00:13] If there were no darkness

[00:00:15] 如果世上没有黑暗

[00:00:15] There would be no light

[00:00:19] 一片漆黑

[00:00:19] If there were no rain

[00:00:21] 如果没有雨

[00:00:21] There would be tears in my eyes

[00:00:25] 我会热泪盈眶

[00:00:25] I am life I am death

[00:00:32] 我就是生命我就是死亡

[00:00:32] Before you see the light

[00:00:35] 在你看见光芒之前

[00:00:35] You must take your last breath

[00:00:39] 你必须咽下最后一口气

[00:00:39] I don't feel what I am supposed to feel

[00:00:42] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:00:42] I don't dream what I am supposed to dream

[00:00:45] 我不会做我该做的梦

[00:00:45] I don't say what I am supposed to say

[00:00:48] 我不该说我该说的话

[00:00:48] I don't see what I am supposed to see

[00:00:51] 我看不到我该看到的东西

[00:00:51] I don't feel what I am supposed to feel

[00:00:55] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:00:55] I don't dream what I am supposed to dream

[00:00:58] 我不会做我该做的梦

[00:00:58] I don't say what I am supposed to say

[00:01:01] 我不该说我该说的话

[00:01:01] I don't see what I am supposed to see

[00:01:09] 我看不到我该看到的东西

[00:01:09] Dead but dreaming

[00:01:15] 死了但是在做梦

[00:01:15] Dead but dreaming

[00:01:17] 死了但是在做梦

[00:01:17] You make me strong and I make you weak

[00:01:23] 你让我坚强我让你脆弱

[00:01:23] The perfect mismatch and disharmony

[00:01:29] 完美的不匹配和不和谐

[00:01:29] Tired are the feet

[00:01:32] 双脚疲惫不堪

[00:01:32] That crossed the floor

[00:01:36] 穿过舞池

[00:01:36] Hell's doing great but I am serving no more

[00:01:43] 地狱过得很好但我再也不会为你服务

[00:01:43] I don't feel what I am supposed to feel

[00:01:46] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:01:46] I don't dream what I am supposed to dream

[00:01:49] 我不会做我该做的梦

[00:01:49] I don't say what I am supposed to say

[00:01:52] 我不该说我该说的话

[00:01:52] I don't see what I am supposed to see

[00:01:55] 我看不到我该看到的东西

[00:01:55] I don't feel what I am supposed to feel

[00:01:59] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:01:59] I don't dream what I am supposed to dream

[00:02:02] 我不会做我该做的梦

[00:02:02] I don't say what I am supposed to say

[00:02:05] 我不该说我该说的话

[00:02:05] I don't see what I am supposed to see

[00:02:34] 我看不到我该看到的东西

[00:02:34] If there were no heaven

[00:02:36] 如果世上没有天堂

[00:02:36] There would be no hell

[00:02:40] 就不会有地狱

[00:02:40] If I couldn't feel

[00:02:42] 如果我感觉不到

[00:02:42] I would probably hurt myself

[00:02:46] 我可能会伤害自己

[00:02:46] I open my eyes but I cannot see

[00:02:52] 我睁开双眼可我什么都看不见

[00:02:52] The people I looked up to are not for real

[00:02:59] 我崇拜的那些人都不是真心的

[00:02:59] I don't feel what I am supposed to feel

[00:03:03] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:03:03] I don't dream what I am supposed to dream

[00:03:06] 我不会做我该做的梦

[00:03:06] I don't say what I am supposed to say

[00:03:09] 我不该说我该说的话

[00:03:09] I don't see what I am supposed to see

[00:03:12] 我看不到我该看到的东西

[00:03:12] I don't feel what I am supposed to feel

[00:03:15] 我感觉不到我应该有的感觉

[00:03:15] I don't dream what I am supposed to dream

[00:03:19] 我不会做我该做的梦

[00:03:19] I don't say what I am supposed to say

[00:03:22] 我不该说我该说的话

[00:03:22] I don't see what I am supposed to see

[00:03:29] 我看不到我该看到的东西

[00:03:29] Dead but dreaming

[00:03:37] 死了但是在做梦

[00:03:37] Lonely is the soul empty are the eyes

[00:03:44] 灵魂孤独眼神空虚

[00:03:44] Vague is the flame that used to burn in your eyes

[00:03:50] 曾经在你眼中燃烧的火焰模糊不清

[00:03:50] Knocking before passing through the doors

[00:03:56] 进门之前先敲门

[00:03:56] The love that used to live here

[00:04:00] 这份爱曾经存在于此

[00:04:00] Lives no more

[00:04:16] 再也没有生命

[00:04:16] Dead but dreaming memories remain

[00:04:22] 死了但梦里的回忆依然

[00:04:22] The flesh summons pain and I do the same

[00:04:29] 肉体呼唤着痛苦我也这样做

[00:04:29] Silent anguish and silent scream

[00:04:35] 无声的痛苦无声的呐喊

[00:04:35] She screams for more and that is not a dream

[00:04:54] 她渴望更多这不是梦

[00:04:54] If there were no darkness

[00:04:57] 如果世上没有黑暗

[00:04:57] There would be no light

[00:05:00] 一片漆黑

[00:05:00] If there were no rain

[00:05:02] 如果没有雨

[00:05:02] There would be tears in my eyes

[00:05:07] 我会热泪盈眶

[00:05:07] I am life I am death

[00:05:12] 我就是生命我就是死亡