找歌词就来最浮云

《L’opera De L’assassin Annsatsushanotamenokageki》歌词

所属专辑: Usotsukinarettonoyasashiiannsatsusha 歌手: Rekka Katakiri 时长: 03:23
L’opera De L’assassin Annsatsushanotamenokageki

[00:00:00] Je me souviens

[00:00:01] 我记起来了

[00:00:01] Une chanson pour la vérite et le mensonge

[00:00:03] 一首歌的真相与谎言

[00:00:03] Je te donne tout' La voila!

[00:00:05] 我给你的都有

[00:00:05] Commence I'opéra de I'assassin

[00:00:07] 歌剧的凶手

[00:00:07] Tu connais ca? C'est mon trésor

[00:00:08] 你知道吗 这是我的宝贝

[00:00:08] Le futur et le mémoire

[00:00:10] 未来和记忆

[00:00:10] Je te le donne' Seulement toi

[00:00:12] 我给你的只有你

[00:00:12] Commence I'opéra de I'assassin

[00:00:14] 歌剧的凶手

[00:00:14] 闇を裂いて 幕は開く

[00:00:17] 黑暗撕裂 掀开帷幕

[00:00:17] 血色に咲く 幻想の如く

[00:00:21] 血色绽放 如幻想一般

[00:00:21] 愚かしくも 覚醒する

[00:00:24] 糊涂也好 觉醒吧

[00:00:24] 想いという 瓦礫は歌う

[00:00:35] 说起仇恨 瓦砾在歌唱

[00:00:35] 冷たい瞳と 熱い痛み

[00:00:38] 冰冷的眼神和灼热的伤痛

[00:00:38] この躯と 意識の咎

[00:00:42] 这副皮囊和思想的罪过

[00:00:42] 吹さ荒んだ 紅い風に

[00:00:45] 狂躁的风 将一切吹得荒凉

[00:00:45] 答えのない 虚実を探す

[00:00:52] 不会回答 自己去探寻虚实吧

[00:00:52] Nous dansons pour cette nuit

[00:00:53] 我们跳舞的那个夜晚

[00:00:53] 音もなく早く 静かに鋭く

[00:00:57] 早已没有声音 快静静地锐利起来

[00:00:57] 刹那を切り裂き

[00:00:59] 将那瞬间撕裂

[00:00:59] 噴きあがる 漆黒の炎

[00:01:02] 向上喷出 漆黑的烈焰

[00:01:02] 嘆きの刃で 振り切って走れ

[00:01:07] 用悲哀的剑刃 挣脱这一切逃走

[00:01:07] 支配された 夜の果てに

[00:01:10] 被支配的夜晚的尽头

[00:01:10] 狂い舞うは 金色の蝶

[00:01:14] 狂舞着金色的蝴蝶

[00:01:14] 君がもしも 望むのなら

[00:01:17] 如果你希望的话

[00:01:17] 永久の詩と 蜜を捧げよう

[00:01:22] 献给你永久的诗和滋润的蜜

[00:01:22] Long temps' long long temps

[00:01:29] 很久很久以前

[00:01:29] Tu sais tout de moi

[00:01:36] 你知道我的一切

[00:01:36] Mais tu ne sais pas

[00:01:43] 但你不知道

[00:01:43] Long temps. long long temps

[00:01:50] 很久很久以前

[00:01:50] Je sais tout de toi

[00:01:57] 我知道你的一切

[00:01:57] Mais je ne sais pas

[00:02:04] 但我不知道

[00:02:04] 踊り踊る 光と陰

[00:02:08] 不断舞动着的光亮和阴影

[00:02:08] 今夜もまた 幻想のようで

[00:02:11] 今晚又如同幻想一般

[00:02:11] やがて終わる この歌劇は

[00:02:15] 这场歌剧终于结束

[00:02:15] ただ哀しく 美しいだけ

[00:02:21] 只是些许悲伤和唯美

[00:02:21] Nous chantons pour cette nuit

[00:02:23] 我们歌唱的那晚

[00:02:23] 月に照らされて したたる滴は

[00:02:26] 被月光笼罩的水滴

[00:02:26] しなやかに堕ちて

[00:02:29] 优美的滑落

[00:02:29] 呪われし 肖像は叫び

[00:02:31] 被诅咒的肖像在疾呼着

[00:02:31] 巻くが下りてなお 消えぬ愛だと

[00:02:36] 依然包含着 消失不尽的爱

[00:02:36] Pour cette nuit

[00:02:37] 这个夜晚

[00:02:37] 音もなく早く 静かに鋭く

[00:02:40] 早已没有声音 快静静地锐利起来

[00:02:40] 刹那を切り裂き

[00:02:43] 将那瞬间撕裂

[00:02:43] 噴きあがる 漆黒の炎

[00:02:46] 向上喷出 漆黑的烈焰

[00:02:46] 嘆きの刃で 振り切って走れ

[00:02:50] 用悲哀的剑刃 挣脱这一切逃走

[00:02:50] 闇を裂いて 幕は下りる

[00:02:53] 黑暗被撕裂 帷幕落下来

[00:02:53] 血色に咲く 幻想の如く

[00:02:57] 血色绽放 如幻想一般

[00:02:57] 愚かしくも 覚醒する

[00:03:00] 糊涂也好 觉醒吧

[00:03:00] 想いという 瓦礫は歌う

[00:03:05] 说起仇恨 瓦砾在歌唱

[00:03:05]