找歌词就来最浮云

《相棒》歌词

所属专辑: あいことば2 歌手: 山猿 时长: 04:25
相棒

[00:00:00] 相棒 - 山猿 (やまざる)

[00:00:07] //

[00:00:07] 作詞:山猿

[00:00:15] //

[00:00:15] 作曲:山猿、SiZK

[00:00:22] //

[00:00:22] 拝啓 元気にしてるかい?

[00:00:25] 见信如面过得还好么

[00:00:25] もうあれから随分経ったな

[00:00:27] 从那时以后时间又过去了好久

[00:00:27] そっちでの生活には慣れて

[00:00:30] 那边的生活习惯了吗

[00:00:30] もう友達は100人ぐらいできたかい?

[00:00:33] 已经交到一百多位朋友了吗

[00:00:33] お前がこの町を離れてからも

[00:00:36] 你离开这个小城后

[00:00:36] 俺は就職もせずにブラブラ

[00:00:39] 我也没有找工作到处晃悠

[00:00:39] 別に夢なんかなかったし

[00:00:41] 我也没有什么梦想

[00:00:41] だから毎日ダラダラ過ごしてた

[00:00:44] 所以每天就邋邋遢遢地过着

[00:00:44] そんな俺に呆れてか

[00:00:46] 这样的我是不是无可救药

[00:00:46] お前が心配そうに電話してきた

[00:00:50] 你那样担心给我打来电话

[00:00:50] 余計なお世話するなって強がって

[00:00:52] 我逞强对着电话怒吼道

[00:00:52] 電話越し怒鳴った

[00:00:54] 谁要你多管闲事

[00:00:54] あの時はなんかイライラしてたんだ

[00:00:57] 那时不知怎的就是特别急躁

[00:00:57] 夢があるお前に嫉妬してさ

[00:01:00] 嫉妒有梦想的你

[00:01:00] どんなに会えなくても

[00:01:03] 不管怎样无法相见

[00:01:03] どんなに月日が経っても

[00:01:06] 不管时光如何流逝

[00:01:06] 瞳を閉じて 空を見上げれば

[00:01:08] 闭上眼睛抬头看看天空

[00:01:08] そういつだって そばに居てくれた

[00:01:11] 不管什么时候都在我的身边

[00:01:11] どんなに離れてても

[00:01:14] 不管相隔多远

[00:01:14] お互いに年を重ねてっても

[00:01:16] 不管彼此年龄渐长

[00:01:16] 何かあったらすぐに頼ってな

[00:01:19] 有什么事马上来投靠我吧

[00:01:19] 腐れ縁ってやつだ

[00:01:21] 你真是我的冤家

[00:01:21] 俺らはずっとこの先も

[00:01:30] 以后我们也一直这么纠缠下去吧

[00:01:30] ずっとずっと

[00:01:36] 一直一直纠缠下去吧

[00:01:36] なあ 覚えてるかい?

[00:01:37] 那个你还记得吗

[00:01:37] 昔ガキの頃よく通った

[00:01:40] 小时候经常去的

[00:01:40] あのたこ焼き屋に

[00:01:41] 那家卖小丸子的店

[00:01:41] この前久々に寄ったら

[00:01:44] 好久没去过了前不久去了一次

[00:01:44] タコの具が2個から1個になってた

[00:01:47] 章鱼的配料从两个变成了一个

[00:01:47] おじちゃんに「何でなの?」って聞いたら

[00:01:50] 我问爷爷这是为什么

[00:01:50] 申し訳なさそうに こう答えた

[00:01:52] 他有些不好意思地回答

[00:01:52] 「世の中は世知辛くなった

[00:01:55] 世道越来越不好混了

[00:01:55] お前も強く生きなさい」だってさ

[00:01:58] 你也要坚强地活下去

[00:01:58] そんな事言ってたおじちゃんだけど

[00:02:00] 虽然爷爷嘴上那么说

[00:02:00] 俺は優しさにすぐ気付いた

[00:02:03] 但我还是立刻注意到了他的用心

[00:02:03] 7個入りのはずのたこ焼きをちゃっかり

[00:02:06] 本来应该放七个章鱼小丸子

[00:02:06] 10個入れてくれてたんだ

[00:02:09] 他给我密密麻麻地挤了十个进去

[00:02:09] そんなこの町が大好きだ

[00:02:11] 我最喜欢这样的小城了

[00:02:11] お前も同じ気持ちだよな?

[00:02:14] 你也有这种感受吧

[00:02:14] どんなに離れた場所だって

[00:02:16] 即使身处异地

[00:02:16] どんなに遠い所だって

[00:02:19] 即使在遥远的地方

[00:02:19] 同じ時間 同じ空の下で

[00:02:22] 不要忘记了在同样的时间在同一天空下

[00:02:22] 忘れんな いつでも一緒なんだ

[00:02:25] 我们一直都在一起

[00:02:25] どんなに季節が変わっても

[00:02:27] 即使季节流转

[00:02:27] そっちで嫌な事があっても

[00:02:30] 即使你那边有烦心事

[00:02:30] なんかあったらすぐに愚痴ってこい

[00:02:33] 有什么事的话马上跟我吐槽吧

[00:02:33] 俺が朝まで話聞いてやるから

[00:02:36] 我会听你的话一直到天明

[00:02:36] この先年を重ねていけば

[00:02:41] 这个承诺终生有效

[00:02:41] 弱さも見せづらくなっちゃうのかな

[00:02:47] 大约不想让我看到你的软弱吧

[00:02:47] いつかはお互い白髪混じり

[00:02:50] 有一天我们都会两鬓斑白

[00:02:50] 何はともあれ笑っててほしい

[00:02:52] 希望不管有什么事我们还能没心没肺地笑

[00:02:52] またいつかこの町で また会うその日まで

[00:03:11] 什么时候有时间我们再次在这个小城相聚吧一定要等到那一天

[00:03:11] どんなに会えなくても

[00:03:14] 不管怎样无法相见

[00:03:14] どんなに月日が経っても

[00:03:16] 不管时光如何流逝

[00:03:16] 瞳を閉じて 空を見上げれば

[00:03:19] 闭上眼睛抬头看看天空

[00:03:19] そういつだって そばに居てくれた

[00:03:22] 不管什么时候都在我的身边

[00:03:22] どんなに離れてても

[00:03:25] 不管相隔多远

[00:03:25] お互いに年を重ねてっても

[00:03:27] 不管彼此年龄渐长

[00:03:27] なんかあったらすぐに頼ってな

[00:03:30] 有什么事马上来投靠我吧

[00:03:30] 腐れ縁ってやつだ

[00:03:32] 你真是我的冤家

[00:03:32] 俺らはずっとこの先も

[00:03:41] 以后我们也一直这么纠缠下去吧

[00:03:41] ずっとずっと

[00:03:44] 一直一直纠缠下去吧

[00:03:44] あの夢の続きを追いかけてた

[00:03:47] 还在追寻那个梦想

[00:03:47] あの秘密基地は未完成のまま

[00:03:50] 那个秘密基地还是没有完成

[00:03:50] 大嫌いだけど大好き

[00:03:52] 虽然特别讨厌但是特别喜欢

[00:03:52] 面と向かって言えねえ こんなこと

[00:03:57] 当面不好意思说这样的事情