《Astronaut(Instrumental)》歌词

[00:00:00] Astronaut - Sido/Andreas Bourani
[00:00:03]
[00:00:03] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:00:08] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:00:08] Alles blass und grau
[00:00:11] 一切看上去变得黯淡无光
[00:00:11] Bin zu lange nicht geflogen
[00:00:14] 我很久没有这样飞行了
[00:00:14] Wie ein astronaut
[00:00:16] 像宇航员一样
[00:00:16] Wir laufen rum mit der schnauze voll die köpfe sind leer
[00:00:19] 我们走来走去 心生厌烦 脑袋空空的
[00:00:19] Sitzen I'm dreck bis zum hals haben löcher I'm herz
[00:00:22] 喉咙感觉不舒服 我的心被掏空
[00:00:22] Ertränken sorgen und probleme in dem becher voll wein
[00:00:25] 让我一醉解千愁
[00:00:25] Mit einem lächeln aus stein uns fällt nichts besseres ein
[00:00:28] 露出冷漠的微笑 我们不知道还有什么比这更好的了
[00:00:28] Wir ham' morgen schon vergessen wer wir gestern noch war'n
[00:00:32] 我们已经忘记了明天的到来 忘记了昨天的自己
[00:00:32] Ham' uns alle vollgefressen nie vergessen zu zahl'n
[00:00:35] 我们填饱肚子却忘了付钱
[00:00:35] Lassen alles steh'n und liegen für mehr asche und staub
[00:00:38] 为了更多的金钱 放弃一切
[00:00:38] Wir woll'n alle dass es passt doch wir passen nicht auf
[00:00:41] 我们希望一切都很好 但是我们没有注意
[00:00:41] Die stimme der vernunft ist längst verstummt wir hör'n sie nicht mehr
[00:00:44] 理智的声音沉寂了很久 我们再也找不回
[00:00:44] Denn manchmal ham' wir das gefühl wir gehör'n hier nicht her
[00:00:48] 有时候我们觉得自己不属于这里
[00:00:48] Es gibt kein vor und kein zurück mehr nur noch unten und oben
[00:00:51] 没有退路 只能向前 向上和向下
[00:00:51] Einer von hundert millionen ein kleiner punkt über'm boden ich heb ab
[00:00:54] 我不过是千千万万生命体的一个 地球上的一个小点 我起飞了
[00:00:54] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:01:01] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:01:01] Alles blass und grau
[00:01:04] 一切看上去变得黯淡无光
[00:01:04] Bin zu lange nicht geflogen
[00:01:07] 我很久没有这样飞行了
[00:01:07] Wie ein astronaut
[00:01:10] 像宇航员一样
[00:01:10] Ich seh die welt von oben
[00:01:13] 我俯视这个世界
[00:01:13] Der rest verblasst I'm blau
[00:01:17] 一切看上去黯淡无光
[00:01:17] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:01:20] 我在此失去了时间和空间
[00:01:20] Wie ein astronaut
[00:01:23] 像宇航员一样
[00:01:23] I'm dunkel der nacht
[00:01:24] 在黑夜里
[00:01:24] Hier oben ist alles so friedlich doch da unten geht's ab
[00:01:27] 上空都很平静 但是下面发生了很多事情
[00:01:27] Wir alle tragen dazu bei doch brechen unter der last
[00:01:31] 我们都参与其中 面临压力也会崩溃
[00:01:31] Wir hoffen auf gott doch ham' das wunder verpasst
[00:01:34] 我们仰赖上帝 却错过了奇迹
[00:01:34] Wir bauen immer höher bis es ins unendliche geht
[00:01:37] 我们不断探索直至宇宙极限
[00:01:37] Fast acht milliarden menschen doch die menschlichkeit fehlt
[00:01:40] 将近八十亿人 但是现在消失在视线里
[00:01:40] Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr aus
[00:01:43] 在这上面突然什么都做不了
[00:01:43] Von hier sieht man keine grenzen und die farbe der haut
[00:01:47] 从这上面看 看不到国界和不同色种的人了
[00:01:47] Dieser ganze lärm um nichts verstummt ich hör euch nicht mehr
[00:01:50] 所有的噪音化为宁静 我再也听不到你的声音
[00:01:50] Langsam hab ich das gefühl ich gehöre hierher
[00:01:53] 我开始有一种归属感
[00:01:53] Es gibt kein vor und kein zurück mehr nur noch unten und oben
[00:01:56] 没有退路 只能向前 向上和向下
[00:01:56] Einer von hundert millionen ein kleiner punkt über'm boden ich heb ab
[00:02:00] 我不过是千千万万生命体的一个 地球上的一个小点 我起飞了
[00:02:00] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:02:04] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:02:04] Alles blass und grau
[00:02:07] 一切看上去变得黯淡无光
[00:02:07] Bin zu lange nicht geflogen
[00:02:11] 我很久没有这样飞行了
[00:02:11] Wie ein astronaut
[00:02:14] 像宇航员一样
[00:02:14] Ich seh die welt von oben
[00:02:17] 我俯视这个世界
[00:02:17] Der rest verblasst I'm blau
[00:02:20] 一切看上去黯淡无光
[00:02:20] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:02:24] 我在此失去了时间和空间
[00:02:24] Wie ein astronaut
[00:02:30] 像宇航员一样
[00:02:30] Wie ein astronaut
[00:02:38] 像宇航员一样
[00:02:38] Und beim anblick dieser schönheit
[00:02:41] 看着这美景
[00:02:41] Fällt mir alles wieder ein
[00:02:44] 我想起了一切
[00:02:44] Sind wir nicht eigentlich am leben
[00:02:48] 难道我们活着
[00:02:48] Um zu lieben um zu sein
[00:02:51] 不是为了爱 是为了生存吗
[00:02:51] Hier will ich her für immer bleiben
[00:02:54] 我想永远呆在这里
[00:02:54] Doch ich bin ein wimpernschlag
[00:02:57] 但我一眨眼的功夫
[00:02:57] Der nach 5 milliarden jahren
[00:03:00] 五十亿年过去了
[00:03:00] Nicht viel mehr zu sein vermag
[00:03:03] 不能再多了
[00:03:03] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:03:09] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:03:09] Alles blass und grau
[00:03:12] 一切看上去变得黯淡无光
[00:03:12] Bin zu lange nicht geflogen
[00:03:15] 我很久没有这样飞行了
[00:03:15] Wie ein astronaut
[00:03:18] 像宇航员一样
[00:03:18] Ich seh die welt von oben
[00:03:21] 我俯视这个世界
[00:03:21] Der rest verblasst I'm blau
[00:03:24] 一切看上去黯淡无光
[00:03:24] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:03:28] 我在此失去了时间和空间
[00:03:28] Wie ein astronaut
[00:03:34] 像宇航员一样
[00:03:34] Wie ein astronaut
[00:03:40] 像宇航员一样
[00:03:40] Wie ein astronaut
[00:03:45] 像宇航员一样
您可能还喜欢歌手Sido的歌曲:
随机推荐歌词:
- 丁香树 [程琳]
- Panda [旅行团]
- Wie weit ist vorbei [Rosenstolz]
- Say! [Skoober]
- 点够喉 [OnLine]
- Way Away(Live) [Yellowcard]
- 反叛情歌(Remix) [赵学而]
- 蝶儿飞 [陈俊华]
- Liu Lian(Explicit) [费翔]
- Hey, Western Union Man [Jerry Butler]
- When A Child Is Born(Album Version) [Mary Haskell]
- Dear Miss Lonely Hearts [Phil Lynott]
- God Made Girls [RaeLynn]
- Michel-Ange(Explicit) [RVNHD]
- Rocky Road [Peter&Paul & Mary]
- Along The Road Of Song [Slim Dusty]
- 未来记念日 [伊藤かな恵]
- 雨中绝恋 [秦影]
- My God Is Real [Fred Hammond]
- Bachelor In Paradise [Henry Mancini]
- It’s a Lonesome Old Town [Frank Sinatra]
- Santa Claus Is Coming To Town [The Platters]
- 坠入情怀 [徐江]
- Ain’t Your Mama(Reprise to Jennifer Lopez) [Natalie Gang]
- Baby, I Love Your Way [High School Music Band]
- Passa por Mim(2011 Remaster) [Marcos Valle]
- Berimbau [Jair Rodrigues]
- 第20集 [单田芳]
- 强势抖腿 [光太]
- Honky Cat(Remastered) [Elton John]
- 我把一刻当永久 [丁孔涛]
- That’s All [Connie Francis]
- Sam Jones Done Snagged His Britches On - Original Mono [Louis Jordan]
- Frontier [Doctor Vox]
- You da One [Playlist DJs]
- Father to Son [Life of the Party]
- 长相伤不起 [杨硕哥哥[主播]]
- 古街 [千月兔]
- Je reviendrai dans mon village [Nana Mouskouri]
- Private Room Intro(Album Version) [Avant]
- Send Her My Love [Journey]