找歌词就来最浮云

《When The Crowds Are Gone》歌词

When The Crowds Are Gone

[00:00:00] When The Crowds Are Gone - Savatage

[00:00:08]

[00:00:08] I don't know where the years have gone

[00:00:12] 我不知道这么些年时间去哪儿了

[00:00:12] Memories can only last so long

[00:00:20] 记忆却也只能保存这么久

[00:00:20] Like faded photographs forgotten songs

[00:00:27] 就好像褪色的照片被我们忘记的歌

[00:00:27] And the things I never knew

[00:00:31] 和那些我从未认识的事物

[00:00:31] When the skin is thin the heart shows through

[00:00:39] 当皮肤变得稀薄看得见心脏跃动

[00:00:39] Please believe me what I tell you is true

[00:00:47] 请相信我告诉你的都是真的

[00:00:47] Where's the light turn then on again

[00:00:50] 灯光在哪儿呢打开它们吧

[00:00:50] One more night to believe and then

[00:00:54] 再付出一夜的信任

[00:00:54] Another note for my requiem

[00:00:57] 给我的安魂曲再多写一个乐符

[00:00:57] A memory to carry on

[00:01:01] 再多承载一段记忆

[00:01:01] The story's over when the crowds are gone

[00:01:22] 人群离开的时候故事已经结束了

[00:01:22] All my friends have been crucified

[00:01:26] 我所有的朋友们都一直受折磨

[00:01:26] Made life a long suicide true

[00:01:34] 这让人生显得像一场漫长的自杀

[00:01:34] Guess we never figured out the rules

[00:01:41] 大概我们永远都想不通人生的规则吧

[00:01:41] But I'm still alive and my fingers feel

[00:01:44] 可我仍然活着仍有感受

[00:01:44] I'm gonna play on till the final reel's through

[00:01:52] 我还要谱写最后的乐章

[00:01:52] And read the credits from a different view

[00:01:59] 还有换个角度看待那些荣誉

[00:01:59] Where's the lights turn them on again

[00:02:03] 灯光在哪儿呢打开它们吧

[00:02:03] One more night to believe and then

[00:02:06] 再付出一夜的信任

[00:02:06] Another note for my requiem

[00:02:10] 给我的安魂曲再多写一个乐符

[00:02:10] A memory to carry on

[00:02:14] 再多承载一段记忆

[00:02:14] The story's over when the crowds are gone

[00:02:23] 人群离开的时候故事已经结束了

[00:02:23] When the crowds are gone

[00:03:05] 人群离开的时候

[00:03:05] When the crowds are gone

[00:03:08] 人群离开的时候

[00:03:08] And I'm all alone

[00:03:11] 我独自一人

[00:03:11] Playing a final song

[00:03:15] 奏起那首最悲伤的歌

[00:03:15] Now that the lights are gone

[00:03:19] 既然灯光都灭了

[00:03:19] Turn them on again

[00:03:21] 那就再亮起它们吧

[00:03:21] One more time for me my friend

[00:03:26] 再亮起那些灯光为了我和我的朋友

[00:03:26] Turn them on again

[00:03:31] 再亮起它们吧

[00:03:31] I never wanted to know

[00:03:33] 我从来没想过要知道

[00:03:33] Never wanted to see

[00:03:35] 从没要过要看见

[00:03:35] I wasted my time till time wasted me

[00:03:38] 我浪费着我的时间直到时间丢弃我

[00:03:38] Never wanted to go

[00:03:40] 从没想过离开

[00:03:40] Always wanted to stay

[00:03:42] 总是想要留下

[00:03:42] Cause the person I am are the parts that I play

[00:03:46] 大约因为我是我奏起的乐声中的一部分

[00:03:46] So I play and I plan

[00:03:48] 所以我谋划着

[00:03:48] And hope and I scheme

[00:03:49] 希望着

[00:03:49] To the lure of a night

[00:03:51] 那夜晚的诱惑

[00:03:51] Filled with unfinished dreams

[00:03:53] 为未完成的梦所填满

[00:03:53] And I'm holding on tight

[00:03:54] 这个误入歧途的世界

[00:03:54] To a world gone astray

[00:03:56] 被我紧紧抓在手中

[00:03:56] As they charge me for years

[00:03:58] 他们收了这么多年费用

[00:03:58] I can no longer pay

[00:04:06] 我再也不能支付

[00:04:06] Never wanted to go

[00:04:15] 从没想过离开

[00:04:15] Turn them on again

[00:04:16] 把灯打开吧

[00:04:16] Turn them on again

[00:04:18] 把灯打开吧

[00:04:18] Turn them on again

[00:04:20] 把灯打开吧

[00:04:20] Turn them on again

[00:04:21] 把灯打开吧

[00:04:21] Turn them on again

[00:04:23] 把灯打开吧

[00:04:23] Turn them on again

[00:04:28] 把灯打开吧

[00:04:28] I never wanted to know

[00:04:30] 我从不想知道

[00:04:30] Never wanted to see

[00:04:31] 从不想看见

[00:04:31] I wasted my time till time wasted me

[00:04:35] 我浪费着我的时间直到时间丢弃我

[00:04:35] Never wanted to go

[00:04:37] 从没想过离开

[00:04:37] Always wanted to stay

[00:04:38] 总是想着留下

[00:04:38] Cause the person I am are the parts that

[00:04:42] 大约因为我是我奏起的乐声中的一部分

[00:04:42] I play

[00:04:45] 我是其中的一部分

[00:04:45] I play

[00:04:48] 我是其中的一部分

[00:04:48] I play I

[00:05:01] 我是其中的一部分

[00:05:01] And the lights

[00:05:03] 至于那些灯光

[00:05:03] Turn them off my friend

[00:05:05] 关掉它们吧我的朋友

[00:05:05] And the ghosts

[00:05:08] 还有那些鬼魂

[00:05:08] Well just let them in

[00:05:11] 任他们进来吧

[00:05:11] Cause in the dark

[00:05:13] 毕竟只有在黑暗中

[00:05:13] It's easier to see

[00:05:18] 我们才能看得更清楚