《太平洋大海战043集》歌词
![太平洋大海战043集](http://lrc-img.zuifuyun.com/star/albumcover/240/71/86/1792048314.jpg)
[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 美国总统罗斯福
[00:00:03] 不愧是40 年代著名的
[00:00:06] 杰出的军事家和政治家
[00:00:09] 这个人呢
[00:00:10] 胜而不骄
[00:00:12] 败而不累
[00:00:13] 善于总结经验教训
[00:00:16] 还经常在想
[00:00:18] 美国人民投了我一票
[00:00:20] 把我推上总统的位置
[00:00:23] 我就是美利坚合众国的当家人
[00:00:26] 在生死存亡的关头
[00:00:28] 要不得半点麻痹和马虎
[00:00:32] 要抓紧时间对美国人民负责
[00:00:35] 对祖国负责
[00:00:37] 你瞧
[00:00:38] 这样的总统当家人真是难能可贵啊
[00:00:43] 说你怎么一个劲儿赞扬着美国总统啊
[00:00:47] 并非如此
[00:00:48] 您那别错误理解我这话的意思
[00:00:52] 不管他是哪国人
[00:00:54] 美国的、英国的、法国的、德国的
[00:00:57] 只要他说的对
[00:00:59] 做得对
[00:01:00] 我们就应该虚心向他学习
[00:01:03] 这个没有错吧
[00:01:06] 那么罗斯福请这些要员们到香格里拉别墅表面上是度假
[00:01:13] 实质在总结军国大事啊
[00:01:17] 后来大家各抒己见
[00:01:21] 罗斯福认真地做了笔录
[00:01:24] 总结了一次中途岛
[00:01:26] 为什么我们能获胜
[00:01:28] 日本鬼子为什么能打败仗
[00:01:31] 大致的意思是这样总结的
[00:01:34] A 方就指的是美国
[00:01:36] B 方指的是日本
[00:01:39] A 方为什么能取胜第一方面
[00:01:43] 美国方面提前破译了日军情报
[00:01:47] 就是咱说过呢
[00:01:50] AFFF 啊
[00:01:52] 这是破译了发现日军的攻击目标
[00:01:56] 随即作出战略反应
[00:01:59] 是胜利的主要原因所在
[00:02:02] 第二
[00:02:03] 胜利应当归功于富兰克林罗斯福总统、陆军总参谋长乔治马歇尔上将和o 列斯特金海军上将
[00:02:14] 使他们经过多方位的分析和探讨
[00:02:18] 发现日军重复使用几乎完全出于一个模式的战术
[00:02:24] 致使美国太平洋舰队做出相应的部署和行动
[00:02:29] 第三
[00:02:30] 迷你枝江均在三倍于自己的强敌面前
[00:02:34] 是临危不惧
[00:02:35] 沉着指挥
[00:02:37] 发挥了果断勇敢
[00:02:40] 临机应变的指挥天才
[00:02:43] 他还能至始至终
[00:02:46] 不论攻击或者是防御
[00:02:48] 都做到了最大限度地集中海空力量
[00:02:52] 战胜分散之敌
[00:02:55] 除各种阵型的活动能量和火力发挥而外
[00:03:00] 空军不失战机有效出击
[00:03:03] 犹胜敌人一筹已不足300架
[00:03:07] 飞机压倒日军的700余架
[00:03:09] 可谓美国站史上所罕见
[00:03:13] 前不久因美军官兵连遭失败而义愤填膺
[00:03:18] 决心血仇珍珠港勇猛作战宁死不屈
[00:03:23] 胜利应当归功于英勇作战的美国士兵连接本土作战燃料充足
[00:03:31] 寄养丰盈
[00:03:33] 所以我们才取得了胜利等等等
[00:03:38] 接下来再说
[00:03:39] B 法也就只日本人说
[00:03:42] 日军之所以中途岛战败
[00:03:45] 首先是因为他们楚墓了主宰寰宇的至高无上的上帝
[00:03:51] 再则
[00:03:52] 日军采用18 世纪古典50 道战法
[00:03:56] 自赤果敢
[00:03:57] 长驱直入
[00:03:59] 永泽有余
[00:04:00] 谋则不足
[00:04:02] 第三
[00:04:03] 山本56 将军不是把联合舰队编成一支空前庞大的移动部队
[00:04:10] 而是采取了分兵骑进结果
[00:04:13] 致使各个分舰队变成薄弱的环节
[00:04:17] 既不能强攻
[00:04:19] 又不能坚守
[00:04:21] 第三
[00:04:22] 过分相信套件万能认为航空母舰是取得决胜的唯一因素
[00:04:29] 因而忽视了严密隐蔽
[00:04:32] 致使航空母舰处于挨打的状态
[00:04:35] 第四
[00:04:36] 倘若日军机动地部署兵力能聚能分三分
[00:04:41] 56 将军完全可以取得所谓赫赫战果
[00:04:46] 比如旗舰的主力舰队能与南云忠一、阿部、弘毅和伤口多纹等相互配合
[00:04:55] 共同行动
[00:04:57] 由山本大将的战列舰掩护航空母舰
[00:05:01] 这次海战很可能会是另一种结局
[00:05:05] 第四
[00:05:06] 山本56 将军没有认识到空中
[00:05:10] 战争是一种消耗
[00:05:11] 战时下缺乏燃料技能高超的战斗机
[00:05:16] 不如一架燃料充足、技能拙劣地侦察机
[00:05:21] 老子天下第一狂妄自大
[00:05:24] 盲目轻敌是他们致败的主要原因
[00:05:28] 等等等
[00:05:30] 罗斯福啊
[00:05:31] 把这份材料一直是视为珍宝
[00:05:35] 收藏在一个特别的保险箱里
[00:05:38] 史料竟然成了军事机密
[00:05:42] 实在是前所未有
[00:05:44] 因为什么呢
[00:05:45] 因为东京D 好战者们只热衷于豪言壮语
[00:05:49] 从来无意于对战败的原因作深入的注意和痛苦的反思
[00:05:56] 所以罗斯福将此看成西式的瑰宝啊
[00:06:00] 无论如何
[00:06:01] 不能叫日本人知道胜败的奥秘
[00:06:04] 这也是自古兵家之一
[00:06:06] G 啊
[00:06:07] 罗斯福啊
[00:06:08] 就记住一句话
[00:06:09] 圣经里有一句名言
[00:06:12] 天国里的奥秘
[00:06:13] 只能我们知道
[00:06:15] 而不能叫魔鬼知道
[00:06:18] 您说他这心细不细啊
[00:06:20] 啊
[00:06:21] 他在搞军事、搞政治、搞外交的时候
[00:06:25] 他的思路相当敏捷可是它也有不足之处
[00:06:30] 那就是对待家庭和个人的生活上
[00:06:33] 他却常常疏忽大意
[00:06:35] 可以说是麻木不仁
[00:06:38] 似的
[00:06:39] 当一个人沉眠于他的事业而达到锲而不舍的状态时
[00:06:45] 他的事业以外的一些事情往往是反应迟钝
[00:06:50] 甚至一无所知
[00:06:52] 咱举个例子
[00:06:54] 罗斯福当上了总统
[00:06:56] 一共是三任
[00:06:58] 那么总统D 年薪挣多钱呢
[00:07:02] 她到死她不清楚
[00:07:04] 三给解个密
[00:07:06] 实质上
[00:07:07] 它每一年的年薪是85000美元
[00:07:11] 他一直不知道
[00:07:14] 说这个收入是高还是低呢
[00:07:17] 在美国那些收入D 佼佼者面前
[00:07:20] 简直是天壤之别呀
[00:07:23] 当时文艺舞台上最活跃的大笑星卓别林、he 、好莱坞那些红得发紫的影星
[00:07:31] 每一年的收入是几千万美元呢
[00:07:36] 那么搞房地产的、搞金融的、搞股票的
[00:07:40] 他们的收入简直高得更没得说了
[00:07:44] 其实
[00:07:44] 罗斯福D 收入只能跟当时坐办公室的一个小编辑相比美
[00:07:52] 但是罗斯福根本就不计较这些
[00:07:55] 一个人为了事业有锲而不舍的精神收入多寡又算得了什么问题
[00:08:03] 当然了
[00:08:04] 作为总统有特殊条件
[00:08:07] A
[00:08:07] 有许多的地方都有特殊优惠
[00:08:10] 用不着花钱
[00:08:12] 哎
[00:08:13] 咱再举个例子
[00:08:14] 他这四个儿子詹姆斯
[00:08:17] 埃利奥特小富兰克林和小约翰
[00:08:21] 战争一打响
[00:08:22] 他把自个儿子都送到前线去了
[00:08:26] 那么到钱钱之后
[00:08:27] 是生是死
[00:08:29] 受伤没有
[00:08:30] 打得如何情况怎样
[00:08:32] 身体如何
[00:08:34] 作为父亲
[00:08:35] 他从来没有亲自打电话问过
[00:08:39] 哎呀
[00:08:40] 你说这当爹的是不是有些失职啊
[00:08:43] 其实呢
[00:08:44] 你得原谅罗斯福啊
[00:08:47] 他那心里头全是祖国
[00:08:50] 想的事工而没有任何的私心
[00:08:53] 那要说一点儿一点儿也没有呢
[00:08:56] 唉
[00:08:56] 现在多少有点儿
[00:08:59] 他突然发现夫人多少日子没来信儿
[00:09:04] 美国第一夫人埃莉诺离开了白宫
[00:09:07] 一直不停地奔走于非洲、欧洲、亚洲之间
[00:09:12] 他现在什么样儿呢
[00:09:14] 为什么没来信儿呢
[00:09:16] 罗斯福忽然想到这个问题了
[00:09:19] 这天
[00:09:19] 他在白宫正听着收音机
[00:09:22] 开办公室的门一开
[00:09:24] 他抬头一看
[00:09:26] 想什么来什么
[00:09:28] 第一夫人埃莉诺风尘仆仆
[00:09:31] 背着背包
[00:09:32] 从外边儿进来了
[00:09:35] 富兰克林
[00:09:36] 你好吗
[00:09:37] 哎哟
[00:09:38] 我的女将军
[00:09:40] 你回来了
[00:09:41] 我回来
[00:09:42] 你怎么事先连个招呼都没打
[00:09:44] 突然而至
[00:09:46] 夫人说了
[00:09:47] 这是军事秘密哦
[00:09:50] 了不起的军事秘密
[00:09:52] 这一说
[00:09:53] 你成了女居士家了
[00:09:55] 第一夫人一笑
[00:09:57] 赶紧把背包放下
[00:09:59] 理了理头发啦
[00:10:00] 发椅子坐到罗斯福D 对面
[00:10:03] 罗斯福握着她的手
[00:10:05] 我亲爱的爱丽诺
[00:10:07] 你身体如何
[00:10:08] 嗯
[00:10:09] 你看我怎样看上去神采奕奕
[00:10:12] 很好很好
[00:10:14] 但愿上帝保佑你
[00:10:17] 弗兰克林
[00:10:18] 我告诉你一件事儿
[00:10:20] 你把日本鬼子打退了
[00:10:23] 中途岛大街在欧洲引起了极大的轰动啊
[00:10:28] 你猜
[00:10:28] 许多人都说你是什么说我是什么
[00:10:32] 他们打着你的肖相说
[00:10:33] 你是当今的华盛顿罗斯福
[00:10:37] 一晃头波波
[00:10:39] 那是上帝的恩赐
[00:10:42] 唉
[00:10:42] 夫人打了个哀声啊
[00:10:44] 其实上帝也不完全是那么仁慈
[00:10:48] 听说在中途岛我们也死了不少的人
[00:10:52] 夫人
[00:10:54] 战争能不死人吗
[00:10:57] 我们绝不能等着做耳带力也不能等着日本人的刺刀指着我们的咽喉长
[00:11:03] 你说是马哎
[00:11:07] 但愿这噩梦早日能苏醒啊
[00:11:10] 也不知道这个帐还要打多长的时间
[00:11:14] 是啊
[00:11:15] 我们都期盼着有一天能博云见日啊
[00:11:20] 百里诺夫人说着
[00:11:22] 忽然想起件事儿
[00:11:23] 把背包打开
[00:11:24] 从里边抽出一封信给
[00:11:28] 这是丘吉尔首相给你的亲笔信哦
[00:11:31] 是吧
[00:11:32] 我的老朋友居然给我写信了
[00:11:34] 罗斯福非常高兴
[00:11:36] 赶紧把信展开仔细观瞧
[00:11:40] 咱们哪
[00:11:40] 为了您听得明白
[00:11:43] 就用丘吉尔的声音把这封信呢
[00:11:46] 读一读
[00:11:47] 这封信大致的意思是说
[00:11:50] 我亲爱的朋友
[00:11:52] 敬佩的总统阁下
[00:11:54] 你好
[00:11:56] 新西米中途岛一战获胜
[00:11:59] 整个欧洲战场无不受到激励和鼓舞
[00:12:04] 作为美国历史上无与伦比的卓越点儿
[00:12:08] 坚强的统帅
[00:12:10] 你那无穷的智慧和宏博的远见
[00:12:13] 赢得了全世界人民特别是英国人朝野上下的尊敬和钦佩
[00:12:20] 我温斯顿丘吉尔
[00:12:23] 英国一个骑兵少尉的名义向您我尊敬的总统阁下表示由衷的感谢
[00:12:32] 感谢
[00:12:34] 我的亲爱的老朋友
[00:12:36] 在你和美国人民的鼎力协助下
[00:12:39] 我们的军队装备已臻于完善
[00:12:43] 在飞机、大炮、核潜艇方面
[00:12:46] 您满足了我们的要求
[00:12:49] 当前我们英国军队手里缺的是来福枪
[00:12:54] 希望您多多支援
[00:12:56] 越多越好
[00:12:58] 因为盟军很快就将在北非登陆赤壁
[00:13:02] 将有一场震惊世界的你死我活的白刃冲锋
[00:13:07] 你知道任何士兵都不能扛着大炮去冲锋陷阵
[00:13:13] 看在上帝的份上
[00:13:14] 请火速发给我们不抢吧
[00:13:18] 美利坚自由女神的化身
[00:13:21] 您食治不愈和无私献身于我们共同的事业
[00:13:25] 使我深感荣幸
[00:13:27] 并奋发向前
[00:13:29] 考虑到战后我们共同的事业和前途
[00:13:33] 实在愧对我
[00:13:35] 在这里与尊夫人罗斯福埃莉诺进行了一场毫不调和地争辩
[00:13:41] 在历史没有证实之前
[00:13:44] 我依然坚持我自己的观点
[00:13:47] 我与尊夫人的第二轮辩论可能不久后在你的白宫里进行
[00:13:53] 如果你能欣然参加
[00:13:55] 我深感荣幸之至
[00:13:57] 落款是永远忠实你的温斯顿
[00:14:01] 丘吉尔年月日
[00:14:04] 罗斯福看罢这封信
[00:14:06] 是非常非常高兴
[00:14:08] 抬起头来问
[00:14:10] 亲爱的
[00:14:11] 你跟邱吉尔辩论了
[00:14:14] 对我们俩吵翻了天
[00:14:17] 互不相让
[00:14:18] 打了个平手额
[00:14:22] 这是没有硝烟的战场啊
[00:14:25] 丘吉尔说
[00:14:26] 要在白宫里举行第二轮辩论
[00:14:30] 我很高兴参加
[00:14:32] 富兰克林
[00:14:33] 我多希望你参加
[00:14:35] 你是没在场
[00:14:37] 你不知道我跟邱吉尔辩论的声音有多么高
[00:14:41] 把室外的人都给惊呆了哦
[00:14:44] 有那么激烈
[00:14:47] 怎么回事儿辩论什么呢
[00:14:49] 因为埃莉诺夫人去拜会丘吉尔
[00:14:52] 丘吉尔开军事会议没在家
[00:14:55] 他见着首相的第一夫人两个人处的挺好
[00:15:00] 之后不久
[00:15:01] 在前线指挥部
[00:15:03] 他见着了丘吉尔
[00:15:05] 这俩人儿出来不见面见了
[00:15:08] 面就争着吵得脸红脖子粗
[00:15:11] 各支己见
[00:15:13] 他们都是政治家
[00:15:14] 都是演说家
[00:15:16] 内丘及尔主张什么呢
[00:15:19] 说将来德国把日本给打趴下之后
[00:15:24] 美国和英国应当联起手来
[00:15:27] 共同对付下一个目标
[00:15:30] 埃莉诺就问对付谁死大力
[00:15:34] 要对付十大领导的共产党
[00:15:38] 关于这一点
[00:15:39] 埃莉诺不同意
[00:15:41] 安利诺认为
[00:15:43] 现在苏联红军也好
[00:15:45] 作为统帅的达里也好是我们的盟友
[00:15:49] 我们浴血奋战
[00:15:51] 那么把德国鬼子和日本鬼子消灭之后
[00:15:54] 为什么翻过头来
[00:15:56] 我们两家联手对付斯大林
[00:16:00] 我认为不妥
[00:16:01] 但是丘吉尔固执己见
[00:16:04] 为此两人发生了争论
[00:16:07] 乃至把房盖儿甚至都鼓开了
[00:16:11] 现在负责埃莉诺跟罗斯福说
[00:16:14] 我们不久还有第二轮辩论
[00:16:17] 我亲爱的富兰克林
[00:16:19] 不知道你站在哪一边
[00:16:23] 我亲爱的夫人
[00:16:24] 你尽管放心
[00:16:25] 我肯定站在你一边哦
[00:16:28] 伟大的总统
[00:16:30] 有你的支持我肯定得胜利哦
[00:16:34] 休教手相有它独到之处
[00:16:37] 到时候再说
[00:16:38] 你看好吗
[00:16:40] 夫妻二人相视一笑
[00:16:42] 正在这时候门一开
[00:16:44] 女秘书米斯小姐从外边儿进来
[00:16:47] 落落大方手里捧着一杯热咖啡
[00:16:52] 给夫人埃莉诺
[00:16:54] 夫人一路辛苦了
[00:16:56] 喝杯咖啡吧
[00:16:57] 谢谢这夫人埃莉诺多咱见的米斯小姐啊
[00:17:02] 这心里头有一种没法表达的心情
[00:17:06] 为什么女人之间可能有点儿妒忌
[00:17:11] 他发现米斯小姐长得太完美了
[00:17:14] 不仅人的模样美丽动人
[00:17:17] 而且才华横溢
[00:17:19] 自己不在白宫把富兰克林
[00:17:22] 罗斯福全交给他了
[00:17:24] 他们两个人之间又是一种什么关系呢
[00:17:27] 她把米四小姐比作一个硕大无比的蜘蛛在白宫支线了爱情的大网
[00:17:35] 紧紧地把罗斯福给罩住了
[00:17:39] 正在这时
[00:17:40] 罗斯福一伸手把那封信递给了尼斯
[00:17:43] 小姐笑着说
[00:17:45] 我亲爱的米斯小姐
[00:17:47] 你读读这封信
[00:17:49] 米斯小姐把信接过来
[00:17:51] 认真在这儿看着
[00:17:53] 第一夫人埃莉诺的心里头就一差
[00:17:57] 新说话
[00:17:57] 罗斯福啊
[00:17:58] 富兰克林有必要吗
[00:18:01] 他只不过是你一个秘书
[00:18:03] 这是私人信件
[00:18:05] 为什么叫他看
[00:18:07] 哎哎
[00:18:08] 心里边儿七上八下呢
[00:18:10] 脸胀得通红
[00:18:12] 但是毕竟是第一夫人
[00:18:14] 与众不同啊
[00:18:16] 埃莉诺很快把自己的情绪就控制住了
[00:18:20] 他心里想
[00:18:21] 米斯小姐是罗斯福的强有力的助手
[00:18:26] 我不在家的时候
[00:18:28] 都是他细心地服侍罗斯福
[00:18:32] 而且米斯小姐把她的一生都奉献给了白宫和美国人民
[00:18:38] 难道不值得尊敬吗
[00:18:40] 我为什么要妒忌人呢
[00:18:43] 这是自己的不是
[00:18:45] 有可能富兰克林罗斯福爱上他了
[00:18:49] 但是那也是他的自由
[00:18:51] 我无权干预啊
[00:18:53] 哎
[00:18:54] 这妇人心里七上八下
[00:18:55] 不知想些什么
[00:18:57] 等米丝小姐读完了
[00:18:59] 信一笑
[00:19:00] 好啊
[00:19:01] 我希望这场辩论能早日到来
[00:19:05] 我如果能荣幸参加的话
[00:19:07] 我也耳光大开
[00:19:10] 李四小姐
[00:19:11] 到时候我会邀请你的
[00:19:14] 三个人坐在一起是笑语欢声紧跟着
[00:19:18] 罗斯福跟他说
[00:19:19] 密斯小姐
[00:19:21] 这封信你读过了
[00:19:22] 读过了
[00:19:23] 有一件事情需要你完成
[00:19:26] 你马上通知陆军部把更多更多的来福步枪送到欧洲战场
[00:19:33] 我的老朋友丘吉尔等待这批枪
[00:19:37] 我明白
[00:19:38] 还有
[00:19:39] 你马上通知海军上将金将军和马歇尔将军今天晚上的八点到我这里来开会
[00:19:47] 我明白
[00:19:49] 您看这罗斯福三句话不离本行啊
[00:19:52] 他想的事儿都是战争的事儿
[00:19:55] 他多么盼望早日战争结束
[00:19:59] 那才真正的松心了
[00:20:02] 吃晚饭的时候
[00:20:03] 第一夫人埃莉诺突然想起一件事儿呀
[00:20:07] 瞧
[00:20:08] 我这脑子坏极了
[00:20:09] 有件事我忘了跟你说了
[00:20:12] 罗斯福不知是什么事儿
[00:20:14] 就等着
[00:20:15] 就见第一夫人赶紧把挎包打开
[00:20:19] 从里边取出一张日本报纸
[00:20:21] 来往前一递
[00:20:23] 弗兰克林
[00:20:24] 你看看吧
[00:20:25] 多么有趣的报纸哦
[00:20:28] 罗斯福戴上花镜
[00:20:30] 把报纸展开一看
[00:20:32] 上面全是日文
[00:20:34] 但这罗斯福很了不起啊
[00:20:37] 他不仅精通德文
[00:20:39] 还精通日文
[00:20:41] 会好几种外国话
[00:20:43] 看日本的报纸跟看美国报纸没什么区别
[00:20:48] 但是他的眼光落在报纸上
[00:20:51] 一看他就是辣
[00:20:53] 就见通栏标题
[00:20:55] 醒目的大字儿
[00:20:57] 写的是日本海军he he 战国中途老大街
[00:21:05] 美军惨败
[00:21:06] 望影而逃
[00:21:09] 罗斯福就一梦
[00:21:11] 转回身来问夫人
[00:21:13] 夫人
[00:21:14] 我不懂这是什么意思
[00:21:17] 在看第一夫人乐的是前仰后合呀
[00:21:20] 我亲爱的弗兰克林
[00:21:22] 你傻的真可爱
[00:21:23] 你往下看就知道了内情
随机推荐歌词:
- 我想我可以 [曹嘉扬]
- Badlands [Gatsbys American Dream]
- 第九夜 [CoCo李玟]
- 那时我们的爱情 [朴世焕]
- Now That We Found Love [Hitch (Motion Picture Sou]
- Teddy Bear Rises [Oohyo]
- 爱的是你嫁的是他 [李俊英]
- Náufrago Ilhado [Leonardo]
- 生命里永远有个你 [李丽平]
- Twelve Days Of Christmas [Perry Como]
- We’ll Be together Again [Anita O’Day]
- I’m Beginning To See The Light [Della Reese]
- Quizás, Quizás, Quizás [Ibrahim Ferrer]
- Sherwoodskogen [Dumdum Boys]
- Smoke Gets In Your Eyes [The Platters]
- Two Thousand Years [Billy Joel]
- Grow Young with You [In the Style of Coley Mccabe W/Andy Griggs (Karaoke Version with Backup Vocals)] [Karaoke]
- You Belong To My Heart [Julie London]
- Meditation [In the Style of Frank Sinatra] [Backtrack Professional Ka]
- Non 6 Bob Dylan [883]
- 北斗七星 [Anly]
- You tell me Start [Johnny Cash]
- 純アモーレ愛 [斎賀みつき]
- Down Home [Ricky Nelson]
- Rules of the Road [Tony Bennett]
- Paradise(Radio Edit) [Benny Benassi&Chris Brown]
- Four O’Clock Blues(Remastered) [Skip James]
- SEX AND DANCE [日韩群星]
- Dancing On My Own [Calum Scott]
- 漂移神曲(DJ版) [安浩辰]
- 你上次说养我是不是真的(Remix) [郝向阳]
- Thy Mighty Servant [Forest Of Impaled]
- 战争世界(YY现场版) [奶兔]
- Good Morning Blues [Count Basie And His Orche]
- My Special Angel [Malcolm Vaughan]
- The Gypsy In My Soul [Shirley Bassey]
- Aktion Man [Marka]
- 短短的爱情 [甲子慧]
- Cytus - Title Screenii [网络歌手]
- 冷火 [信]
- New Adventures [Coucheron&Pav]
- 最后的温柔 [夏婉安]