找歌词就来最浮云

《青春は残酷じゃない (Instrumental)》歌词

所属专辑: 青春は残酷じゃない 歌手: 花江夏樹 时长: 04:21
青春は残酷じゃない (Instrumental)

[00:00:00] 青春は残酷じゃない (青春并不残酷) - 花江夏樹

[00:00:04]

[00:00:04] 词:金子麻友美

[00:00:08]

[00:00:08] 曲:金子麻友美

[00:00:12]

[00:00:12] 他の人とは違ってた

[00:00:16] 你周围的色彩

[00:00:16] 君の周りの色は

[00:00:20] 与他人不同

[00:00:20] あいまいに微笑んで

[00:00:23] 暧昧地微笑着

[00:00:23] そっと目をそらした

[00:00:30] 移开了视线

[00:00:30] 優しい嘘ならいいと

[00:00:33] 善意的谎言亦可

[00:00:33] ルールを決めていた

[00:00:37] 如是要求自己

[00:00:37] それに君は気がついていた

[00:00:41] 而且你已经注意到了

[00:00:41] 君が気がついていることに僕も

[00:00:47] 而我也明白

[00:00:47] 気がついていた

[00:00:50] 你已察觉

[00:00:50] 傷つけたくはないけれど

[00:00:54] 虽然我不想伤害你

[00:00:54] 君をもっと知りたい

[00:00:58] 我想进一步了解你

[00:00:58] 本当のことはいつも

[00:01:02] 真相始终

[00:01:02] 目の奥にある

[00:01:06] 就在脑海深处

[00:01:06] 傷つきたくはないけれど

[00:01:10] 虽然我不想受伤

[00:01:10] 僕を知ってほしいよ

[00:01:14] 但我希望你能了解我

[00:01:14] 青春は残酷じゃない

[00:01:18] 青春并不残酷

[00:01:18] 目を合わせてよ

[00:01:29] 请你看着我吧

[00:01:29] 魚の群れが翻る

[00:01:33] 鱼群在海浪间飞跃

[00:01:33] こうは生きられないな

[00:01:37] 如此是无法生活在这个世界的吧

[00:01:37] 美しさを根拠に

[00:01:40] 将美好作为唯一的根据

[00:01:40] 全て判断してた

[00:01:47] 片面地判断所有的一切

[00:01:47] 何を考えてるの不思議な表情で

[00:01:55] 流露出不可思议的表情 不知道你心里在想什么

[00:01:55] ビー玉が転がっていく

[00:01:59] 玻璃弹珠滚落而去

[00:01:59] どこへ行くかも分からないけれど

[00:02:05] 虽然我不知道它最终滚落的方向

[00:02:05] 輝いていた

[00:02:08] 却始终熠熠生辉

[00:02:08] 浅瀬の水をすくって

[00:02:11] 轻捧起浅滩的清水

[00:02:11] 光にかざして

[00:02:16] 抬起手遮掩光芒

[00:02:16] 本当の気持ちいつも

[00:02:19] 才发现真正的心情

[00:02:19] 透明だった

[00:02:24] 一直以来都是如此明晰

[00:02:24] 夢見がちな僕らは

[00:02:27] 爱做白日梦的我们

[00:02:27] 疑いもしないで

[00:02:32] 没有任何的质疑

[00:02:32] 青春を信じきってた

[00:02:35] 始终相信着青春

[00:02:35] 海も見ないで

[00:02:56] 不曾眺望那片大海

[00:02:56] 壊れそう壊しそう

[00:03:00] 仿佛快支离破碎仿佛快亲手破坏

[00:03:00] さよならが苦手なのは

[00:03:04] 不喜欢离别是因为

[00:03:04] 傷つける以外の方法が

[00:03:10] 除了伤害你

[00:03:10] 分からないからさ

[00:03:17] 便再无他法

[00:03:17] お互い同じときに同じこと思った

[00:03:25] 彼此在同一时间拥有着同一想法

[00:03:25] 実はちょっとくらいは

[00:03:28] 其实我们或许

[00:03:28] 相性よかったかもね

[00:03:33] 还挺合得来的

[00:03:33] 本当のこと全部君に伝えられた

[00:03:40] 真正的心情已经向你悉数传达

[00:03:40] だから青春は残酷じゃない

[00:03:44] 所以青春并不残酷

[00:03:44] だってきれいだった

[00:03:49] 因为它是如此美好啊

[00:03:49] 勝手かも知れないけど

[00:03:53] 或许只是我自说自话

[00:03:53] 輝いていた

[00:03:58] 但它的确闪烁着光华