找歌词就来最浮云

《Outgrow》歌词

所属专辑: Second 歌手: Gero 时长: 03:57
Outgrow

[00:00:00] Outgrow-Gero

[00:00:00] ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて

[00:00:03] 舍弃那夺取光芒之物

[00:00:03] 翔びたつ覚悟決めて

[00:00:06] 拥有飞向天空的觉悟

[00:00:06] 明日が点る聖域(ばしょ)へ

[00:00:09] 向着明日点燃的圣域

[00:00:09] 羽撃いてく

[00:00:11] 振翅前飞吧

[00:00:11] Blow up the DARK!

[00:00:29] 在黑暗中躁起来吧

[00:00:29] 緒(いとぐち)はひとつじゃない

[00:00:32] 线索并非只有一条

[00:00:32] 失えば取り戻す

[00:00:34] 丢失后还可再次找回

[00:00:34] 揺るぎないこのキズナ

[00:00:37] 羁绊毫无半分动摇

[00:00:37] 唯一無二×最強メソッド

[00:00:40] 独一无二 最强方式

[00:00:40] 躯の奥 伝承(つた)わる

[00:00:42] 于身体深处 传承至今

[00:00:42] セオリーを覆し

[00:00:45] 颠覆一切理论

[00:00:45] 他人任せの昨日を

[00:00:47] 将委任于他人的昨日

[00:00:47] 塗りかえてこそ存在理由

[00:00:51] 全部涂抹殆尽以证明如今的存在理由

[00:00:51] Breakthrough

[00:00:53] 穿越

[00:00:53] 覚醒(めざ)めはじめた時

[00:00:56] 就在那次觉醒之时

[00:00:56] 出逢う

[00:00:58] 与你相逢

[00:00:58] 過去から未来 駆け抜けるRAVENS

[00:01:03] 从过去直到未来急速飞翔的乌鸦

[00:01:03] 未完のツバサ広げ

[00:01:05] 尚未完全展开的羽翼

[00:01:05] 護りたい大切な人を

[00:01:08] 想守护那重要的人

[00:01:08] たとえば自分を今(壊しても)

[00:01:13] 即使将自己的现在粉身碎骨

[00:01:13] 夜が暗いほど輝ける

[00:01:16] 正是夜晚的黑暗才显现出光辉

[00:01:16] 五芒星(ほし)が希望を繋ぐ

[00:01:18] 五芒星系着希望

[00:01:18] 弱さも祓い退けて

[00:01:21] 即使怯弱也得鼓起勇气

[00:01:21] 生まれ変わる

[00:01:23] 将此生改变

[00:01:23] Blow up the DARK!

[00:01:29] 在黑暗中躁起来吧

[00:01:29] 軋みだす結界(エリア)から

[00:01:31] 摩擦出来的结果

[00:01:31] X(クロス)する陰と陽

[00:01:34] 交叉点中的阴与阳

[00:01:34] 禁忌(タブー)さえ打ち砕き

[00:01:36] 甚至禁忌的事物一同击碎

[00:01:36] 無我夢中×オーバースペック

[00:01:39] 浑然忘我 穿越一切

[00:01:39] 逢魔が時に迷って

[00:01:41] 于薄暮之时迷茫

[00:01:41] 絶望(かなしみ)を背負っても

[00:01:44] 但即使背负着绝望

[00:01:44] 笑い合えたあの日が

[00:01:47] 相视而笑的那一天

[00:01:47] カタルシスへと誘(いざな)う証

[00:01:50] 便是净化心灵的证明

[00:01:50] Showdown

[00:01:52] 落幕

[00:01:52] 今日を欺かない真実(おもい)

[00:01:57] 不要欺骗今天的心意

[00:01:57] 鏤めながら宙(そら)を往くRAVENS

[00:02:02] 雕刻真实的同时飞向天空乌鸦

[00:02:02] 遮る闇を裂いて

[00:02:04] 遮蔽被撕裂的黑暗

[00:02:04] 僕らで挑んでく世界

[00:02:07] 我们在挑战着整个世界

[00:02:07] 刹那が痛みを産む(結末(おわり)でも)

[00:02:11] 产生刹那的痛楚 即使一切终结

[00:02:11] 黎明(あけ)る漆黒が拒もうと

[00:02:15] 抗拒那黎明的黑暗

[00:02:15] 五芒星(ほし)は決して消えない

[00:02:17] 五芒星绝不会消失

[00:02:17] 気づかずに生きるより

[00:02:20] 比起担心忧郁的活着

[00:02:20] 傷痕(きず)を選ぼう

[00:02:22] 宁愿选择累累伤痕

[00:02:22] Just keep the FAITH!

[00:02:33] 只要保持信仰

[00:02:33] 苛み、拗れて、波乱に紛れて

[00:02:36] 虐待 复杂化 拨乱纷争

[00:02:36] それでも互いに前向いて

[00:02:38] 但即使如此彼此面向前方

[00:02:38] 渦巻く歪みに封印(と)ざした想いを

[00:02:40] 将歪曲的漩涡封印的想法

[00:02:40] 助けて庇って解った

[00:02:43] 相互协助庇护了解

[00:02:43] 越える度に殻を突き破る

[00:02:48] 将一度尝试跨越的束缚突破

[00:02:48] 未だ視ぬ時代創る瞬間

[00:02:53] 创造出还未目睹的瞬间

[00:02:53] Fly to the SKY

[00:03:14] 飞向天空

[00:03:14] ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて

[00:03:17] 舍弃那夺取光芒之物

[00:03:17] 翔びたつ覚悟決めて

[00:03:19] 抱有飞向天空的觉悟

[00:03:19] 明日が点る聖域(ばしょ)へ

[00:03:22] 向着明天点燃的圣域

[00:03:22] 羽撃いてく

[00:03:24] 振翅前飞吧

[00:03:24] (We are RAVENS)

[00:03:25] (我们是乌鸦)

[00:03:25] 未完のツバサ広げ

[00:03:27] 尚未完全展开的羽翼

[00:03:27] 護りたい大切な人を

[00:03:30] 想守护那重要的人

[00:03:30] たとえば自分を今(壊しても)

[00:03:34] 即使将自己的现在 粉身碎骨

[00:03:34] 夜が暗いほど輝ける

[00:03:37] 正是夜晚的黑暗才显现出光辉

[00:03:37] 五芒星(ほし)が希望を繋ぐ

[00:03:40] 五芒星紧系着希望

[00:03:40] 弱さも祓い退けて

[00:03:42] 即使怯弱也得鼓起勇气

[00:03:42] 生まれ変わる

[00:03:44] 将生命改变

[00:03:44] Blow up the DARK!

[00:03:48] 在黑暗中躁起来吧