找歌词就来最浮云

《No Joke》歌词

所属专辑: FIVE STARS 歌手: MYNAME 时长: 03:20
No Joke

[00:00:00] No Joke - MYNAME (마이네임)

[00:00:05]

[00:00:05] 詞:SHOW・CRAZY PARK

[00:00:10]

[00:00:10] 曲:SHOW・CRAZY PARK

[00:00:15]

[00:00:15] 誰よりも愛してたんだ

[00:00:19] 我比任何人都爱你

[00:00:19] 本當のこと言えなかったんだ

[00:00:23] 没能把真心说出口

[00:00:23] 君はきっと微笑んで

[00:00:27] 你肯定会笑着说

[00:00:27] “冗談でしょ?”なんて言うから

[00:00:32] 你在开玩笑吧?

[00:00:32] This is the“love love love”

[00:00:34] 这是我的爱

[00:00:34] This is the“love love love”

[00:00:36] 这就是我的爱

[00:00:36] Different to“like like like”

[00:00:38] 和喜欢不同

[00:00:38] Different to“like like like”

[00:00:41] 和喜欢不同

[00:00:41] いつものように

[00:00:42] 希望你能像平时一样

[00:00:42] ワガママを聞いて欲しい

[00:00:46] 听听我的任性抱怨

[00:00:46] No no please be my girl

[00:00:49] 请做我的女孩

[00:00:49] Hey remember girl?

[00:00:50] 记住了吗女孩?

[00:00:50] 笑い合った學校歸り格好つけ

[00:00:52] 共同欢笑的学校回家路总是故作帅气

[00:00:52] 自轉車をこいで君を乘せて

[00:00:54] 蹬上自行车 载上你

[00:00:54] よく怒られてた

[00:00:55] 经常惹你生气

[00:00:55] どうなるんだろう?って考えた (I think)

[00:00:58] 我想我们的今后会怎样?

[00:00:58] 僕の未來は いつの間にか

[00:01:01] 我的未来 不知不觉

[00:01:01] 君なしじゃありえないなんて

[00:01:03] 变成了没有你就不可以的存在

[00:01:03] 一番驚いてるのは僕さ

[00:01:05] 察觉到这个现实 最惊讶的是我

[00:01:05] 友達なんかにはしょっちゅう

[00:01:06] 朋友经常说

[00:01:06] “あいつらデキてんだ”って

[00:01:08] 你们在一起了吧

[00:01:08] 學校中言われて 冷やかされて

[00:01:10] 整个学校都在传着谣言

[00:01:10] でも君は“ほっとこう”

[00:01:12] 但是每当你对我说别管他们的时候

[00:01:12] なんて言われる度に You're my girl

[00:01:13] 我就意识到你就是我命定的女孩

[00:01:13] そんな勘違いも膨らんで

[00:01:15] 这样的错觉也渐渐膨胀

[00:01:15] 愛だけが積もって募って

[00:01:17] 只有爱渐渐积累

[00:01:17] She say“Yes”

[00:01:18] 她会对我说

[00:01:18] そう言ってくれるだろうって

[00:01:20] Yes吗

[00:01:20] 誰よりも愛してたんだ

[00:01:23] 我比任何人都爱你

[00:01:23] 本當のこと言えなかったんだ

[00:01:27] 没能把真心说出口

[00:01:27] 君はきっと微笑んで

[00:01:31] 你肯定会笑着说

[00:01:31] “冗談でしょ?”なんて言うから

[00:01:35] 你在开玩笑吧?

[00:01:35] This is the“love love love ”

[00:01:38] 这是我的爱

[00:01:38] This is the“love love love ”

[00:01:40] 这就是我的爱

[00:01:40] Different to“like like like”

[00:01:42] 和喜欢不同

[00:01:42] Different to“like like like”

[00:01:45] 和喜欢不同

[00:01:45] いつものように ワガママを聞いて欲しい

[00:01:50] 希望你能像平时一样听听我的任性抱怨

[00:01:50] No no please be my girl

[00:01:52] 请做我的女孩

[00:01:52] いつだったっけ?

[00:01:53] 是从什么时候开始?

[00:01:53] 君が戀した彼とケンカした

[00:01:55] 和你喜欢的他打了一架

[00:01:55] 僕は知らなかった(ごめん)

[00:01:57] 我从来不知道 对不起

[00:01:57] 逃げ出した僕を追いかけてきてくれてたね

[00:02:00] 逃走的我 你过来追我了吧

[00:02:00] 向き合わなきゃ 分かってても

[00:02:02] 必须直接面对你 心里明白

[00:02:02] 氣持ち抑えきれなかったんだ

[00:02:03] 但是就是无法抑制这感情

[00:02:03] あの日も言えずにしまってた本音

[00:02:06] 那天没能说出口的真心话

[00:02:06] 溜めに溜め迂んでいた何年?

[00:02:08] 藏在心里几年了?

[00:02:08] “嫌い”なら君も“嫌い”

[00:02:11] 讨厌的话,我讨厌你

[00:02:11] “ 好き”ならば君も“好き”

[00:02:12] 喜欢的话,我也喜欢你

[00:02:12] 當たり前のように

[00:02:13] 理所当然一般

[00:02:13] なんて會話のライン

[00:02:15] 谈话的流程

[00:02:15] いつだってこんな感じだけど

[00:02:17] 无论何时都有这种感觉

[00:02:17] “愛してる”それだけの單純な言葉でも

[00:02:19] 就连我爱你这样简单的一句话

[00:02:19] きっとそっくりそのままというわけにはいかない氣がするんだ

[00:02:24] 肯定也无法原封不动地说出口

[00:02:24] Oh baby.

[00:02:26]

[00:02:26] “好き”じゃなくて

[00:02:28] 不是喜欢

[00:02:28] You're my lady

[00:02:30] 你是我的爱人

[00:02:30] “愛してる”なんだ

[00:02:32] 我爱你

[00:02:32] Listen to my voice

[00:02:35] 听我的声音

[00:02:35] 今から全てを話すから

[00:02:39] 现在我会把全部说出来

[00:02:39] 誰よりも愛してたんだ

[00:02:43] 我比谁都爱你

[00:02:43] 本當のこと言えなかったんだ

[00:02:47] 没能把真心说出口

[00:02:47] 君はきっと微笑んで

[00:02:51] 你肯定会笑着说

[00:02:51] “冗談でしょ?”なんて言うから

[00:02:55] 你在开玩笑吧?

[00:02:55] This is the“love love love ”

[00:02:58] 这是我的爱

[00:02:58] This is the“love love love ”

[00:02:59] 这就是我的爱

[00:02:59] Different to“like like like”

[00:03:02] 和喜欢不同

[00:03:02] Different to“like like like”

[00:03:05] 和喜欢不同

[00:03:05] いつものように ワガママを聞いて欲しい

[00:03:10] 希望你能像平时一样听听我的任性抱怨

[00:03:10] No no please be my girl

[00:03:15] 请做我的女孩