找歌词就来最浮云

《Come Spieghi》歌词

所属专辑: Come Spieghi 歌手: L’Aura 时长: 03:14
Come Spieghi

[00:00:00] Come spieghi - L’Aura

[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] Come spieghi

[00:00:03] 你该如何阐释

[00:00:03] L'esistenza del bene

[00:00:04] 世间的

[00:00:04] Del male e del bene

[00:00:06] 善与恶

[00:00:06] Come spieghi

[00:00:08] 你该如何阐释

[00:00:08] Le stagioni la notte

[00:00:09] 四季更迭

[00:00:09] Il giorno e l'uomo

[00:00:11] 斗转星移

[00:00:11] Come spieghi

[00:00:14] 你该如何阐释

[00:00:14] Che se ci si innamora si perde il senno

[00:00:16] 如果坠入爱河 你便会失去理智

[00:00:16] Come spieghi

[00:00:19] 你该如何阐释

[00:00:19] Che quel che dico non è mai quello che provo

[00:00:22] 我从未坦白过自己的真实感受

[00:00:22] Come spieghi

[00:00:25] 你该如何阐释

[00:00:25] Le tragedie gli incidenti ed i tentennamenti

[00:00:27] 这一生的悲剧 意外和迟疑不决

[00:00:27] Come spieghi

[00:00:30] 你该如何阐释

[00:00:30] Gli alieni le astronavi lo spazio infinito

[00:00:33] 外星人 宇宙飞船和无垠的星河

[00:00:33] Come spieghi

[00:00:35] 你该如何阐释

[00:00:35] Il dolore che si prova a perdere te e

[00:00:39] 失去恋人的苦痛

[00:00:39] Come spieghi

[00:00:41] 你该如何阐释

[00:00:41] Che non esiste una cura per questo malore

[00:00:44] 这种无可救药的感觉

[00:00:44] Tu lo spieghi

[00:00:46] 解释一下吧

[00:00:46] Col tuo esistere e con i tuoi 23 anni

[00:00:49] 其实你的存在 你这二十三年的人生

[00:00:49] Tu lo spieghi

[00:00:52] 就足以解释这一切了

[00:00:52] Con gesti che io non capirò mai

[00:00:55] 可你的举止我却丝毫不理解

[00:00:55] Gli anni passano ed io passerò

[00:00:57] 岁月飞逝 我也即将离去

[00:00:57] Le cose che ho perso non ritroverò no

[00:01:01] 失去的一切 再也找不回来了

[00:01:01] Non le ritroverò mai

[00:01:05] 再也找不回来了

[00:01:05] Gli amanti passano e tu passerai

[00:01:08] 恋人转身离去 你也将悄然远走

[00:01:08] Ma ci sono cose che non passano mai come

[00:01:12] 但有些东西永远不会消失

[00:01:12] Il bisogno d'amore

[00:01:17] 比如对爱的渴望

[00:01:17] La voglia di stare bene

[00:01:25] 对幸福的渴求

[00:01:25] Come spieghi

[00:01:27] 你该如何阐释

[00:01:27] Le liti e dopo gli abbracci infiniti

[00:01:30] 无尽的争吵和数不尽的拥抱

[00:01:30] Come spieghi

[00:01:33] 你该如何阐释

[00:01:33] Il bisogno di sparire di chiuderti in te

[00:01:36] 对销声匿迹的渴望 对独处的需要

[00:01:36] Come spieghi

[00:01:38] 你该如何阐释

[00:01:38] Che spreco il mio tempo a morire dentro

[00:01:41] 我的绝望和颓废

[00:01:41] Come spieghi

[00:01:44] 你该如何阐释

[00:01:44] Che non esiste una cura per questo malore

[00:01:47] 这种无可救药的感觉

[00:01:47] Tu lo spieghi

[00:01:49] 你已经解释过了

[00:01:49] Dicendo che "è presto per fare sul serio"

[00:01:52] 因为你说了 现在做决定为时尚早

[00:01:52] Tu lo spieghi lasciandomi preventivamente

[00:01:58] 你的不辞而别以前说明了一切

[00:01:58] Gli anni passano ed io passerò

[00:02:00] 岁月飞逝 我也即将离去

[00:02:00] Le cose che ho perso non ritroverò no

[00:02:03] 失去的一切 再也找不回来了

[00:02:03] Non le ritroverò mai

[00:02:08] 再也找不回来了

[00:02:08] Gli amanti passano e tu passerai

[00:02:11] 恋人转身离去 你也将悄然远走

[00:02:11] Ma ci sono cose che non passano mai come

[00:02:14] 但有些东西永远不会消失

[00:02:14] Il bisogno d'amore la voglia di stare bene

[00:02:55] 比如对爱的渴望 对幸福的渴求

[00:02:55] Gli anni passano e tu passerai

[00:02:57] 恋人转身离去 你也将悄然远走

[00:02:57] Ma ci sono cose che non passano mai come

[00:03:01] 但有些东西永远不会消失

[00:03:01] Il bisogno d'amore

[00:03:06] 比如对爱的渴望