《At the Ballet》歌词

[00:00:00] At the Ballet (观看芭蕾舞剧) - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)/Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/Daisy Ridley
[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] Written by:Edward Kleban/Marvin Hamlisch
[00:00:01] //
[00:00:01] Daisy Ridley:
[00:00:09] //
[00:00:09] I really need this job
[00:00:10] 我真的很需要这份工作
[00:00:10] Barbra Streisand:
[00:00:11] //
[00:00:11] Not more than I do believe me
[00:00:13] 我依然坚信自己
[00:00:13] Hi I'm sheila what's your name
[00:00:14] 我是sheila 你是谁
[00:00:14] Daisy Ridley:
[00:00:15] //
[00:00:15] Bebe and this is Maggie
[00:00:16] 宝贝 我是Maggie
[00:00:16] Barbra Streisand:
[00:00:16] //
[00:00:16] Hi Maggie
[00:00:16] 嗨 Maggie
[00:00:16] Anne Hathaway:
[00:00:17] //
[00:00:17] Hi
[00:00:17] 嗨
[00:00:17] Barbra Streisand:
[00:00:17] //
[00:00:17] Hi
[00:00:17] 嗨
[00:00:17] Anne Hathaway:
[00:00:18] //
[00:00:18] Gosh there's a lot of people here
[00:00:19] 天啊 好多人在这里
[00:00:19] Barbra Streisand:
[00:00:20] //
[00:00:20] Yeah it's a cattle call
[00:00:20] 这就是我的呼唤
[00:00:20] Daisy Ridley:
[00:00:21] //
[00:00:21] But you'll get the job for sure Maggie you're so pretty
[00:00:23] 而你一定会很好地完成 Maggie你是那么的美
[00:00:23] Anne Hathaway:
[00:00:23] //
[00:00:23] Believe me looks are overrated it's just a different set of problems
[00:00:27] 相信我困难总是被夸大
[00:00:27] Bradley:
[00:00:27] //
[00:00:27] OK ladies line up we'll start with you
[00:00:31] 美女们 站成一排跟我一起来吧
[00:00:31] You number 24
[00:00:32] 你是24号
[00:00:32] Barbra Streisand:
[00:00:33] //
[00:00:33] My name is Sheila what do you want to know
[00:00:35] 我叫Sheila你想知道什么
[00:00:35] Bradley:
[00:00:36] //
[00:00:36] Why don't you tell me why you're in this business
[00:00:38] 为何你不告诉我原因 为何你涉及其中
[00:00:38] Barbra Streisand:
[00:00:39] //
[00:00:39] I wanted to be a ballet dancer what else
[00:00:41] 我只想做个芭蕾舞者 尽情舞蹈
[00:00:41] The light by the way is a very funny color
[00:00:44] 光是那么明亮
[00:00:44] Do you have anything softer
[00:00:45] 你能更柔情的舞动吗
[00:00:45] Bradley:
[00:00:45] //
[00:00:45] Don't worry about the lights
[00:00:46] 无需担心那聚光灯
[00:00:46] Barbra Streisand:
[00:00:47] //
[00:00:47] It's very harsh
[00:00:47] 是那么的刺眼
[00:00:47] Bradley:
[00:00:47] //
[00:00:47] So tell me
[00:00:48] 就告诉我吧
[00:00:48] Barbra Streisand:
[00:00:48] //
[00:00:48] What
[00:00:49] 什么
[00:00:49] Bradley:
[00:00:49] //
[00:00:49] Do you always come on like this
[00:00:50] 你是否总是这样嗨
[00:00:50] Barbra Streisand:
[00:00:51] //
[00:00:51] No sometimes I'm aggressive
[00:00:51] 不 有时候我很积极
[00:00:51] Bradley:
[00:00:52] //
[00:00:52] Will you just just bring it down
[00:00:54] 你能让所有人冷静下来吗
[00:00:54] Barbra Streisand:
[00:00:54] //
[00:00:54] Bring what down
[00:00:55] 冷静下来
[00:00:55] Bradley:
[00:00:55] //
[00:00:55] Your attitude miss
[00:00:57] 你很想念
[00:00:57] Barbra Streisand:
[00:00:57] //
[00:00:57] It's Sheila
[00:00:57] 我是Sheila
[00:00:57] Bradley:
[00:00:58] //
[00:00:58] OK Sheila
[00:00:59] //
[00:00:59] Why don't you tell me about your parents
[00:01:01] 为何不跟我说说你的父母
[00:01:01] Barbra Streisand:
[00:01:02] //
[00:01:02] My parents
[00:01:02] 我的父母
[00:01:02] Bradley:
[00:01:03] //
[00:01:03] Yeah
[00:01:03] //
[00:01:03] Barbra Streisand:
[00:01:03] //
[00:01:03] Well my mother was a ballerina until my father made her quit
[00:01:07] 我的妈妈是个芭蕾舞者 我的爸爸让她放弃她的工作
[00:01:07] Bradley:
[00:01:08] //
[00:01:08] Really
[00:01:09] 真的?
[00:01:09] Barbra Streisand:
[00:01:09] //
[00:01:09] Really
[00:01:10] 真的
[00:01:10] Bradley:
[00:01:10] //
[00:01:10] Tell me more
[00:01:11] 再多说一点
[00:01:11] Barbra Streisand:
[00:01:12] //
[00:01:12] Tell you more
[00:01:15] 再告诉你
[00:01:15] Daddy always thought that he married beneath him
[00:01:18] 爸爸一直觉得他娶我妈是自降身份
[00:01:18] That's what he said that's what he said
[00:01:20] 他曾经这样说,他曾经这样说
[00:01:20] When he proposed he informed my mother
[00:01:23] 当他向妈妈求婚的时候,他对妈妈表示
[00:01:23] He was probably her very last chance
[00:01:27] 他很可能是她的最后机会
[00:01:27] And though she was twenty two
[00:01:29] 虽然她才二十二
[00:01:29] Though she was twenty two
[00:01:31] 虽然她才二十二
[00:01:31] Though she was twenty two
[00:01:34] 虽然她才二十二
[00:01:34] She married him
[00:01:39] 她嫁给了他
[00:01:39] Life with my dad wasn't ever a picnic
[00:01:41] 生活对父亲来说从来不是野餐那么简单
[00:01:41] More like a come as you are
[00:01:44] 更像是“来者不拒”的宴会
[00:01:44] When I was five I remember my mother
[00:01:46] 五岁的时候,我记得妈妈
[00:01:46] Dug earrings out of the car
[00:01:49] 在车里找出耳环
[00:01:49] I knew that they weren't hers
[00:01:51] 我知道那不是她的东西
[00:01:51] But it wasn't something you'd want to discuss
[00:01:54] 但这事你不会愿意说起
[00:01:54] He wasn't warm
[00:01:57] 他没有一点温情
[00:01:57] Well not to her well not to us
[00:02:01] 好吧,对她没有
[00:02:01] Come to think of it
[00:02:03] 好吧,对我俩都没有
[00:02:03] But everything was beautiful at the ballet
[00:02:11] 在芭蕾的世界里一切是那么美好
[00:02:11] Graceful men lift lovely girls in white
[00:02:18] 优雅男子举起白衣飘飘的女孩
[00:02:18] Yes everything was beautiful at the ballet
[00:02:26] 在芭蕾的世界里一切都是那么美好
[00:02:26] I was happy at the ballet
[00:02:32] 在芭蕾世界里我很快乐
[00:02:32] And that's when I started class
[00:02:33] 上芭蕾课时我很开心
[00:02:33] Both:
[00:02:34] //
[00:02:34] Up a steep and very narrow stairway
[00:02:37] 爬上一段狭窄陡峭的楼梯
[00:02:37] To the voice like a metronome
[00:02:42] 听着节拍器一样的声音
[00:02:42] Up a steep and very narrow stairway
[00:02:45] 爬上一段狭窄陡峭的楼梯
[00:02:45] Barbra Streisand:
[00:02:46] //
[00:02:46] It wasn't paradise
[00:02:47] 那里并不是天堂
[00:02:47] Daisy Ridley:
[00:02:48] //
[00:02:48] It wasn't paradise
[00:02:49] 那里并不是天堂
[00:02:49] Anne Hathaway:
[00:02:49] //
[00:02:49] It wasn't paradise
[00:02:51] 那里并不是天堂
[00:02:51] Both:
[00:02:51] //
[00:02:51] But it was home
[00:02:54] 但那里才是家
[00:02:54] Bradley:
[00:02:54] //
[00:02:54] OK number 18
[00:02:55] 18号来吧
[00:02:55] Daisy Ridley:
[00:02:56] //
[00:02:56] I'm Bebe sir
[00:02:57] 就是我
[00:02:57] Bradley:
[00:02:58] //
[00:02:58] And what's your story
[00:02:59] 你有怎样的故事
[00:02:59] Daisy Ridley:
[00:02:59] //
[00:02:59] I don't know what you mean
[00:03:01] 我不懂你什么意思
[00:03:01] Bradley:
[00:03:01] //
[00:03:01] Okay on the subject of mothers what about yours
[00:03:05] 你妈妈有怎样的故事
[00:03:05] Daisy Ridley:
[00:03:06] //
[00:03:06] My mother
[00:03:06] 我妈妈
[00:03:06] Bradley:
[00:03:07] //
[00:03:07] Yes yours
[00:03:08] 对 你妈妈
[00:03:08] Daisy Ridley:
[00:03:09] //
[00:03:09] She lied to me
[00:03:10] 她对我说谎
[00:03:10] Bradley:
[00:03:11] //
[00:03:11] She lied to you
[00:03:11] 她对你说谎
[00:03:11] Daisy Ridley:
[00:03:12] //
[00:03:12] Mother always said I'd be very attractive
[00:03:15] 妈妈总是说等我长大后 我会变得有魅力
[00:03:15] When I grew up when I grew up
[00:03:17] 等我长大后
[00:03:17] Different she said with a special something
[00:03:20] “与众不同”,她说
[00:03:20] And a very very personal flair
[00:03:24] “还会有一种特殊的味道和个性气质”
[00:03:24] And though I was eight or nine
[00:03:26] 虽然我才八、九岁
[00:03:26] Though I was eight or nine
[00:03:28] 虽然我才八、九岁
[00:03:28] Though I was eight or nine I hated her
[00:03:35] 虽然我才八、九岁 我恨过她
[00:03:35] Now different is nice but it sure isn't pretty
[00:03:38] “与众不同”是很好,但那不是“美丽”
[00:03:38] Pretty is what it's about
[00:03:40] “美丽”才是最关键的东西
[00:03:40] I never met anyone who was different
[00:03:43] 我从来没见过任何一个人
[00:03:43] Who couldn't figure that out
[00:03:45] 能“与众不同”到意识不到这一点
[00:03:45] So beautiful I'd never lived to see
[00:03:51] 而美丽容颜,我永远不会拥有
[00:03:51] But it was clear
[00:03:53] 可是显而易见
[00:03:53] If not to her well then to me
[00:04:00] 即使她并不理解
[00:04:00] That
[00:04:01] 但是我心里明白
[00:04:01] Both:
[00:04:01] //
[00:04:01] Everyone is beautiful at the ballet
[00:04:08] 在芭蕾世界里人人都是俊男美女
[00:04:08] Every prince has got to have his swan
[00:04:13] 每个王子都会找到他的天鹅公主
[00:04:13] Barbra Streisand:
[00:04:15] //
[00:04:15] Yes
[00:04:16] 是啊
[00:04:16] Both:
[00:04:16] //
[00:04:16] Everyone is beautiful at the ballet
[00:04:22] 在芭蕾世界里人人都是俊男美女
[00:04:22] Daisy Ridley:
[00:04:24] //
[00:04:24] I was pretty
[00:04:25] 在芭蕾世界里
[00:04:25] Barbra Streisand:
[00:04:26] //
[00:04:26] At the ballet
[00:04:28] 我也能变漂亮
[00:04:28] Both:
[00:04:31] //
[00:04:31] Up a steep and very narrow stairway
[00:04:35] 爬上一段狭窄陡峭的楼梯
[00:04:35] To the voice like a metronome
[00:04:39] 听着节拍器一样的声音
[00:04:39] Up a steep and very narrow stairway
[00:04:42] 爬上一段狭窄陡峭的楼梯
[00:04:42] Daisy Ridley:
[00:04:43] //
[00:04:43] It wasn't paradise
[00:04:44] 那里并不是天堂
[00:04:44] Barbra Streisand:
[00:04:45] //
[00:04:45] It wasn't paradise
[00:04:46] 那里并不是天堂
[00:04:46] Anne Hathaway:
[00:04:47] //
[00:04:47] It wasn't paradise
[00:04:48] 那里并不是天堂
[00:04:48] Both:
[00:04:49] //
[00:04:49] But it was home
[00:04:51] 但那里才是家
[00:04:51] Bradley:
[00:04:51] //
[00:04:51] All right number 6
[00:04:53] 好的 6号
[00:04:53] Anne Hathaway:
[00:04:53] //
[00:04:53] Number 6 that's me Maggie
[00:04:55] 6号就是我 Maggie
[00:04:55] Can I tell you about my parents
[00:04:57] 为你讲述我父母的故事吧
[00:04:57] Bradley:
[00:04:57] //
[00:04:57] Go ahead
[00:04:58] 来吧
[00:04:58] Anne Hathaway:
[00:04:58] //
[00:04:58] Ah I don't know what they were for
[00:05:00] 我不知道他们为何要彼此折磨
[00:05:00] Or against really except each other
[00:05:03] 我生下来是为了挽回他们的婚姻
[00:05:03] I mean I was born to save their marriage
[00:05:05] 我生下来是为了挽回他们的婚姻
[00:05:05] But when my father
[00:05:06] 但是当父亲
[00:05:06] Came to pick up my mother from the hospital he said
[00:05:08] 去医院里接母亲的时候
[00:05:08] Eh I thought this was gonna help but I guess not
[00:05:13] 他说:“我本来以为这样会有用但是我想错了。”
[00:05:13] Anyway I did have a fantastic fantasy life
[00:05:17] 不管怎么说,我还是有过美好的幻想生活
[00:05:17] I used to dance around the living room with my arms up
[00:05:19] 我曾经在客厅里跳舞,像这样把手臂举起来跳
[00:05:19] Like this my fantasy was it was an Indian chief
[00:05:23] 在我的幻想中他是一个印第安酋长
[00:05:23] And he'd say to me
[00:05:24] 他对我说
[00:05:24] Maggie do you wanna dance
[00:05:27] “Maggie,你想不想跳舞?”
[00:05:27] And I'd say
[00:05:27] 我说
[00:05:27] Daddy I would love to dance
[00:05:31] “爸,我非常乐意。”
[00:05:31] But it was clear when he proposed that
[00:05:35] 但我很明白当他求婚时
[00:05:35] I was born to help their marriage and when
[00:05:39] 我生下来是为了挽回他们的婚姻,而那时候
[00:05:39] Barbra Streisand:
[00:05:39] //
[00:05:39] That's what he said
[00:05:40] 他曾经那样说
[00:05:40] Daisy Ridley:
[00:05:41] //
[00:05:41] That's what she said
[00:05:42] 她曾经那样说
[00:05:42] Anne Hathaway:
[00:05:42] //
[00:05:42] I used to dance around the living room
[00:05:45] 我曾经在客厅里跳着舞
[00:05:45] Barbra Streisand:
[00:05:47] //
[00:05:47] He wasn't warm
[00:05:48] 他没有温情
[00:05:48] Daisy Ridley:
[00:05:49] //
[00:05:49] Not to her
[00:05:50] 对她没有温情
[00:05:50] Anne Hathaway:
[00:05:51] //
[00:05:51] It was an Indian chief and he said
[00:05:54] 他是个印第安酋长,他会对我说:
[00:05:54] Maggie do you wanna dance
[00:05:57] “Maggie,想不想一起跳舞”
[00:05:57] And I'd said
[00:05:58] 我就说
[00:05:58] Daddy I would love to
[00:06:02] “爸爸,我非常乐意”
[00:06:02] Barbra Streisand:
[00:06:03] //
[00:06:03] Everything was beautiful at the ballet
[00:06:11] 在芭蕾的世界里一切是那么美好
[00:06:11] Raise your arms and someone's always there
[00:06:18] 伸开双臂,总有一个人在那里
[00:06:18] Everything was beautiful at the ballet
[00:06:26] 在芭蕾的世界里一切是那么美好
[00:06:26] Daisy Ridley:
[00:06:26] //
[00:06:26] At the ballet
[00:06:27] 在芭蕾世界里
[00:06:27] Both:
[00:06:30] //
[00:06:30] At the ballet
[00:06:50] 在芭蕾世界里
[00:06:50] Yes everything was beautiful at the ballet
[00:06:56] 在芭蕾的世界里一切都是那么美好
[00:06:56] Daisy Ridley:
[00:06:58] //
[00:06:58] I was pretty
[00:06:59] 我变得漂亮
[00:06:59] Barbra Streisand:
[00:07:00] //
[00:07:00] I was happy
[00:07:01] 我很开心
[00:07:01] Anne Hathaway:
[00:07:03] //
[00:07:03] I would love to
[00:07:06] 我非常乐意
[00:07:06] Both:
[00:07:06] //
[00:07:06] At the ballet
[00:07:10] 活在芭蕾世界里
[00:07:10] Barbra Streisand:
[00:07:16] //
[00:07:16] God I hope I get this job
[00:07:17] 上帝啊 保佑我能做到
[00:07:17] Anne Hathaway:
[00:07:18] //
[00:07:18] Yeah Me too
[00:07:19] 我也是
[00:07:19] Daisy Ridley:
[00:07:20] //
[00:07:20] What about me
[00:07:21] 我的表现怎么样
[00:07:21] Bradley:
[00:07:21] //
[00:07:21] OK ladies we'll let you know next
[00:07:26] 美女们 接下来让我们有请
您可能还喜欢歌手Barbra Streisand&Anne Hat的歌曲:
- Medley #1 (with Judy Garland) (Album Version)
- Don Rickles (Album Version)
- Be My Guest & The Judy Garland Theme/Dialogue with Judy Garland and Ethel Merman (Album Version)
- My Man/Auld Lang Syne (Album Version)
- The Garry Moore Show - Happy Days Are Here Again (Album Version)
- When You Gotta Go/In The Wee Small Hours Of The Morning/Happy Days (Album Version)
- Color Me Barbra (Album Version)
- ACLU Tribute To Alan & Marilyn Bergman (Album Version)
- A Funny Thing Happened
- I Stayed Too Long at the Fair
随机推荐歌词:
- 也许...就足够 [齐秦]
- 我会一直记得 [黄靖伦]
- Walk [Kyla La Grange]
- 醉梦人 [仇泽]
- 冷たい雨 [松任谷由実]
- No One Leaves This Room Sick [Sleeping Giant]
- 泉水吟 [阿鲁阿卓]
- Yellin’ In My Ear [Operation Ivy]
- Warm Leatherette [Grace Jones]
- 消失的光 [李行亮]
- Take A Bow [Rihanna]
- Dance to the Death [Boy Funktastic]
- Medley: Getaran Jiwa / Hujan Di Tengah Hari / Putus Sudah Kasih Sayang / Tunggu Sekejap(Getaran Jiwa, Hujan Di Tengah Hari, Putus Sudah Kasih Sayang and) [Jamal Abdillah]
- Ne LImite Pas [Sylvie Vartan]
- Frosty the Snow Man [Ella Fitzgerald&The Comma]
- Kici kici maj [Justyna Steczkowska]
- Ezekiel [Harry Belafonte]
- When A Man Loves A Woman [Percy Sledge]
- The Confidential [Man In A Room]
- Amnesiacs [Francis International Air]
- La capitale est prise(Explicit) [Cheu-B]
- Out of Touch [Daryl Hall And John Oates]
- Wild Ones [The Vocal Masters]
- Let Go(Single Version) [Kenny Wayne Shepherd]
- Reina Rumba [Celia Cruz]
- Unchained Melody Remix [Road Band]
- Thinking Out Loud - Campfire Version [Ed Sheeran]
- O Bem Do Amor [Elis Regina]
- Benvenuto [Laura Pausini]
- Honey Hush [Pat Boone]
- The Hucklebuck [Frank Sinatra]
- EVERYBODY PHYSICAL [日韩群星]
- Come On-A My House [Julie London]
- Ik Ben Zo Verliefd [Christoff]
- Somewhere Out There [The Hit Nation]
- 你的柔情我永远不懂 [陈琳]
- Fina Estampa [Maria Dolores Pradera]
- Bihotz Ezkutua [Enkore]
- You Don’t Have to Go(Remastered) [Jimmy Reed]
- 杨花雪 [玉璇玑]
- 片思いの唐揚げ [HKT48]