找歌词就来最浮云

《Underdog》歌词

所属专辑: Underdog 歌手: SHOKICHI 时长: 03:20
Underdog

[00:00:00] Underdog - SHOKICHI (八木将吉)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:SHOKICHI

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:UTA/Hi-yunk/SHOKICHI

[00:00:12] //

[00:00:12] ほんと爽快なほど

[00:00:14] 真是一个令人爽快的

[00:00:14] Bad day

[00:00:15] 糟糕日子啊

[00:00:15] 人生イチのハートブレイク

[00:00:18] 一生一次的heartbreak

[00:00:18] 思考回路はショート同然

[00:00:21] 思考回路等同于发生了短路

[00:00:21] 真っ逆さま空にダイブ

[00:00:25] 将身体倒置 漂浮在空中

[00:00:25] 幸せってなんだっけ?

[00:00:28] 幸福到底是什么呢?

[00:00:28] 遠回りばかり

[00:00:30] 人生路上总是绕远而行

[00:00:30] Everyday

[00:00:31] //

[00:00:31] 闘って灰になって

[00:00:34] 经历了战斗化为灰烬

[00:00:34] 生きてる意味わかんないね

[00:00:37] 我真是不懂什么才是生存的意义

[00:00:37] 移りゆくジェネレーション

[00:00:40] 不断变迁的generation

[00:00:40] 溜まりきった

[00:00:42] 我已经忍受到极限

[00:00:42] フラストレーション

[00:00:43] frustration

[00:00:43] どうせばっかの

[00:00:45] 总之我知道

[00:00:45] モチベーション

[00:00:46] 这是愚蠢的

[00:00:46] 知ってるんだ

[00:00:48] 动机

[00:00:48] 所詮はloser

[00:00:49] 归根结底我就是个失败者

[00:00:49] 今を生きるエモーション

[00:00:52] 活在当下的emotion

[00:00:52] 新世界へのセンセーション

[00:00:55] 迈向新世界的sensation

[00:00:55] どうせだったら

[00:00:57] 若这一切都是理所应当的话

[00:00:57] レボリューション

[00:00:58] 便会迎来一场变革

[00:00:58] 両手を広げ

[00:01:01] 张开双臂吧

[00:01:01] Viva la underdog

[00:01:04] //

[00:01:04] Viva la underdog

[00:01:07] //

[00:01:07] Viva la underdog

[00:01:10] //

[00:01:10] Viva la underdog

[00:01:15] //

[00:01:15] Oh脳内

[00:01:16] Oh 脑内

[00:01:16] 波乱万丈

[00:01:18] 波澜万丈

[00:01:18] 成り行きじゃ

[00:01:19] 若这种状态演变下去

[00:01:19] ラチあかないよ

[00:01:21] 事情便得不到解决

[00:01:21] Ahあれもしたい

[00:01:22] Ah 那个也想尝试

[00:01:22] これもしたい

[00:01:24] 这个也想尝试

[00:01:24] よくにはキリがないの?

[00:01:27] 难道是我贪得无厌吗?

[00:01:27] しょげたって

[00:01:28] 即便垂头丧气

[00:01:28] 泣いたって

[00:01:30] 即便哭泣

[00:01:30] 変わらない何も現状は

[00:01:33] 现状也依然得不到任何改变

[00:01:33] 待ったって

[00:01:34] 即便等待

[00:01:34] 叫んだって

[00:01:36] 即便咆哮

[00:01:36] 進むしかない僕らは

[00:01:39] 我们也只能前进

[00:01:39] 移りゆくジェネレーション

[00:01:42] 不断变迁的generation

[00:01:42] 溜まりきった

[00:01:44] 我已经忍受到极限

[00:01:44] フラストレーション

[00:01:45] frustration

[00:01:45] どうせばっかの

[00:01:47] 总之我知道

[00:01:47] モチベーション

[00:01:48] 这是愚蠢的

[00:01:48] 知ってるんだ

[00:01:50] 动机

[00:01:50] 所詮はloser

[00:01:51] 归根结底我就是个失败者

[00:01:51] 今を生きるエモーション

[00:01:54] 活在当下的emotion

[00:01:54] 新世界へのセンセーション

[00:01:57] 迈向新世界的sensation

[00:01:57] どうせだったら

[00:01:59] 若这一切都是理所应当的话

[00:01:59] レボリューション

[00:02:01] 便会迎来一场变革

[00:02:01] 両手を広げ

[00:02:04] 张开双臂吧

[00:02:04] Viva la underdog

[00:02:07] //

[00:02:07] Viva la underdog

[00:02:10] //

[00:02:10] Viva la underdog

[00:02:13] //

[00:02:13] Viva la underdog

[00:02:25] //

[00:02:25] 知ってるんだ

[00:02:26] 我知道的

[00:02:26] 所詮はloser

[00:02:28] 归根结底我就是个失败者

[00:02:28] 移りゆくジェネレーション

[00:02:31] 不断变迁的generation

[00:02:31] 溜まりきった

[00:02:32] 我已经忍受到极限

[00:02:32] フラストレーション

[00:02:34] frustration

[00:02:34] どうせばっかの

[00:02:35] 总之我知道

[00:02:35] モチベーション

[00:02:37] 这是愚蠢的

[00:02:37] 知ってるんだ

[00:02:38] 动机

[00:02:38] 所詮はloser

[00:02:40] 归根结底我就是个失败者

[00:02:40] 今を生きるエモーション

[00:02:43] 活在当下的emotion

[00:02:43] 新世界への

[00:02:45] 迈向新世界的

[00:02:45] センセーション

[00:02:46] sensation

[00:02:46] どうせだったら

[00:02:48] 若这一切都是理所应当的话

[00:02:48] レボリューション

[00:02:49] 便会迎来一场变革

[00:02:49] 両手を広げ

[00:02:52] 张开双臂吧

[00:02:52] Viva la underdog

[00:02:55] //

[00:02:55] Viva la underdog

[00:02:58] //

[00:02:58] Viva la underdog

[00:03:01] //

[00:03:01] Viva la underdog

[00:03:04] //

[00:03:04] Viva la underdog

[00:03:07] //

[00:03:07] Viva la underdog

[00:03:10] //

[00:03:10] Viva la underdog

[00:03:13] //

[00:03:13] Viva la underdog

[00:03:18] //