《Ca fait d’excellents franais》歌词

[00:00:00] Ca fait d'excellents français - Maurice Chevalier/Orchestre Marcel Cariven
[00:00:09] //
[00:00:09] Le colonel était dans la finance
[00:00:13] 上校是金融业者
[00:00:13] Le commandant était dans l'industrie
[00:00:16] 指挥官是实业家
[00:00:16] Le capitaine était dans l'assurance
[00:00:20] 上尉就职于保险业
[00:00:20] Et le lieutenant était dans l'épicerie
[00:00:24] 中尉开着杂货铺
[00:00:24] Le juteux était huissier de la Banque de France
[00:00:27] 军士长是法兰西银行的法警
[00:00:27] Le sergent était boulanger-pâtissier
[00:00:31] 中士是糖果师
[00:00:31] Le caporal était dans l'ignorance
[00:00:34] 下士是流浪者
[00:00:34] Et le deuxième classe était rentier
[00:00:38] 二等兵靠年金糊口
[00:00:38] Et tout ça ça fait
[00:00:40] 而所有的这一切
[00:00:40] D'excellents Français
[00:00:42] 就是优秀的法兰西
[00:00:42] D'excellents soldats
[00:00:44] 和优秀的法国兵
[00:00:44] Qui marchent au pas
[00:00:45] 比起踏步前进
[00:00:45] Ils n'en avaient plus l'habitude
[00:00:49] 他们更习惯于
[00:00:49] Mais c'est comme la bicyclette ça s'oublie pas
[00:00:53] 使用任何代步工具 这是不会被遗忘的
[00:00:53] Et tout ces gaillards
[00:00:55] 而所有这些家伙们
[00:00:55] Qui pour la plupart
[00:00:56] 所有这些
[00:00:56] Ont des gosses qui ont leur certificat d'études
[00:01:00] 这些拥有自己孩子的人
[00:01:00] Oui tous ces braves gens
[00:01:02] 是这些好心人
[00:01:02] Sont partis chicment
[00:01:04] 这些顽固党
[00:01:04] Pour faire tout comme jadis
[00:01:05] 要做到一切如故
[00:01:05] Ce que leurs pères ont fait pour leurs fils
[00:01:09] 把他们的祖宗留给他们的再留给他们的儿子
[00:01:09] Le colonel avait de l'albumine
[00:01:12] 上校曾有尿蛋白
[00:01:12] Le commandant souffrait du gros côlon
[00:01:16] 指挥官忍受肥结肠炎
[00:01:16] La capitaine avait bien mauvaise mine
[00:01:20] 上尉面色很难看
[00:01:20] Et le lieutenant avait des ganglions
[00:01:23] 中尉淋巴结发炎
[00:01:23] Le juteux souffrait de coliques néphrétiques
[00:01:27] 军士长遭受肾绞痛
[00:01:27] Le sergent avait le polype atrophié
[00:01:30] 中士的鼻息肉萎缩了
[00:01:30] La caporal un coryza chronique
[00:01:34] 下士患上慢性鼻炎
[00:01:34] Et le deuxième classe des cors aux pieds
[00:01:38] 二等兵们长鸡眼
[00:01:38] Et tout ça ça fait
[00:01:40] 而所有的这一切
[00:01:40] D'excellents Français
[00:01:42] 就是优秀的法兰西
[00:01:42] D'excellents soldats
[00:01:44] 和优秀的法国兵
[00:01:44] Qui marchent au pas
[00:01:45] 在踏步前进
[00:01:45] Oubliant dans cette aventure
[00:01:49] 在冒险
[00:01:49] Qu'ils étaient douillets fragiles et délicats
[00:01:53] 那曾经的安逸 脆弱和细腻
[00:01:53] Et tout ces gaillards
[00:01:55] 而所有这些家伙们
[00:01:55] Qui pour la plupart
[00:01:56] 所有这些
[00:01:56] Prenaient des cachets des gouttes et des mixtures
[00:02:00] 依靠药丸 滴液和化合品的家伙们
[00:02:00] Les v'là bien portants
[00:02:02] 他们都如此健康
[00:02:02] Tout comme à vingt ans
[00:02:04] 现在都看着只有二十岁
[00:02:04] D'où vient ce miracle-là
[00:02:05] 哪里来的这奇迹
[00:02:05] Mais du pinard et du tabac
[00:02:09] 葡萄酒 烟草的功劳吗
[00:02:09] Le colonel était de l'Action Française
[00:02:13] 上校曾经参与过法国行动
[00:02:13] Le commandant était un modéré
[00:02:17] 指挥官曾经是一个温和主义者
[00:02:17] Le capitaine était pour le diocèse
[00:02:20] 上尉曾经支持主教辖区
[00:02:20] Et le lieutenant boulottait du curé
[00:02:24] 中尉曾经以做神父糊口
[00:02:24] Le juteux était un fervent extrémiste
[00:02:28] 军士长曾经是虔诚的极端分子
[00:02:28] Le sergent un socialiste convaincu
[00:02:31] 中士信仰社会主义
[00:02:31] Le caporal inscrit sur toutes les listes
[00:02:35] 士官们参与了所有组织
[00:02:35] Et le deuxième classe au PMU
[00:02:39] 二等兵们都在赌博组织
[00:02:39] Et tout ça ça fait
[00:02:40] 而所有的这一切
[00:02:40] D'excellents Français
[00:02:42] 就是优秀的法兰西
[00:02:42] D'excellents soldats
[00:02:44] 和优秀的法国兵
[00:02:44] Qui marchent au pas
[00:02:46] 在踏步前进
[00:02:46] En pensant que la République
[00:02:50] 边走边思考着共和国
[00:02:50] C'est encore le meilleur régime ici-bas
[00:02:53] 这才是最棒的体系
[00:02:53] Et tout ces gaillards
[00:02:55] 而所有这些家伙们
[00:02:55] Qui pour la plupart
[00:02:57] 所有这些
[00:02:57] N'étaient pas du même avis en politique
[00:03:01] 怀着不同政治观点的家伙们
[00:03:01] Les v'là tous d'accord
[00:03:03] 他们都同意
[00:03:03] Quel que soit leur sort
[00:03:04] 不论曾是哪种人
[00:03:04] Ils désirent tous désormais
[00:03:06] 他们都愿意
[00:03:06] Qu'on nous foute une bonne fois la paix
[00:03:11] 再一次插上他们和平的旗子
您可能还喜欢歌手Maurice Chevalier&Orchest的歌曲:
随机推荐歌词:
- Inside Information [Foreigner]
- 游子吟 [古璇]
- Strawberry Wine [Deana Carter]
- Better Man [林忆莲]
- Endless Flight [Leo Sayer]
- Exist Underground [Poison the Well]
- 春天来临 [夏辉&谢艳]
- Money Tree [Walk Off the Earth]
- Selamat Tinggal(Album Version) [Vagetoz]
- Di Da Di [CoCo李玟]
- 痴心换伤悲 [凌志辉]
- Survivor [Stuck In The Sound]
- 打起手鼓唱起歌 [华语群星]
- Charmaine [Vic Damone]
- TURN UP THE LOVE (124 BPM) [Java]
- I’m Okay [Night Lovell]
- Eleanor [Bob Lind]
- Lean On [Playlists zum Joggen]
- Another Generation [Roger Miret &The Disaster]
- Tentang Perasaanku [Irwansyah]
- We Got A Thing That’s In The Groove [The Capitols]
- Let’s Face the Music and Dance [Tony Bennett]
- Qué Ganas de No Verte Nunca Más [Valeria Lynch]
- Na gua do Rio - A Vida Me Fez Assim [Teresa Cristina e Grupo S]
- Oh! What A Beautiful Morning [Gordon MacRae&Howard Keel]
- Never Get Old(Live) [David Bowie]
- Oranges And Lemons [St. Winifred’s School Cho]
- 行歌坐月 [妖孽]
- Solo Tuyo Quiero Ser [Coros Parroquia San Migue]
- Les oiseaux de passage [Marc Robine]
- Tom Rushen Blues(Remastered) [Charley Patton]
- Toi je ne t’oublierai pas [Franoise Hardy]
- As Long As You Live, You’ll Be Dead If You Die [Louis Armstrong]
- 9男生最常说的谎? [拜托啦学妹]
- It’s Anybody’s Spring [Lena Horne]
- Limehouse Blues [Rosemary Clooney]
- 故乡潜江 [西塘阿峰]
- Desde Que o Samba e Samba [Nandy Xavier]
- 我离去(Live) [何大河]
- Bill [The Sign Posters]
- This Love Of Mine [Prestige Collection]
- 明日天涯(纯歌版) [担子]