找歌词就来最浮云

《The Living Years》歌词

所属专辑: You and Me 歌手: Declan Galbraith 时长: 05:44
The Living Years

[00:00:20] Every generation

[00:00:24] 每一代人

[00:00:24] Blames the one before

[00:00:29] 都会埋怨上一代

[00:00:29] And all of their frustrations

[00:00:34] 他们所有的沮丧

[00:00:34] Come beating on your door

[00:00:39] 都在敲打着你的门

[00:00:39] I know that I'm a prisoner

[00:00:41] 我知道我是个囚犯

[00:00:41] To all my Father held so dear

[00:00:43] 对所有的亲爱的神父说

[00:00:43] I know that I'm a hostage

[00:00:45] 我知道我是个人质

[00:00:45] To all his hopes and fears

[00:00:48] 对所有的希望和恐惧说

[00:00:48] I just wish I could have told him

[00:00:51] 我只希望我能告诉他

[00:00:51] In the living years

[00:00:58] 在这些年里

[00:00:58] Crumpled bits of paper

[00:01:03] 这张纸有一点褶皱

[00:01:03] Filled with imperfect thoughts

[00:01:08] 被带着缺陷的思想填满

[00:01:08] Stilted conversations

[00:01:13] 僵硬的对话

[00:01:13] I'm afraid that's all we've got

[00:01:18] 我担心我们只有这些

[00:01:18] You say you just don't see it

[00:01:21] 你说你只是看不到

[00:01:21] He says it's perfect sense

[00:01:23] 他说这是完美的感觉

[00:01:23] You just can't get agreement

[00:01:25] 你只是无法统一意见

[00:01:25] In this present tense

[00:01:27] 在现在这个时刻

[00:01:27] We all talk a different language

[00:01:30] 我们都说着不同的语言

[00:01:30] Talkin' in defense

[00:01:39] 言语间充满着抵抗

[00:01:39] Say it loud say it clear

[00:01:46] 大声点,清晰点说

[00:01:46] (You can listen) as well as you hear

[00:01:56] 你能听见,你听到的就是

[00:01:56] It's too late when we die

[00:02:06] 我们死的时候已经太晚了

[00:02:06] (To admit) we don't see eye to eye

[00:02:16] 承认吧,我们没有面对面

[00:02:16] So we open up a quarrel

[00:02:21] 所以我们开始吵架

[00:02:21] Between the present and the past

[00:02:26] 在现在和过去之间

[00:02:26] We only sacrifice the future

[00:02:31] 我们只有牺牲未来

[00:02:31] It's the bitterness that lasts

[00:02:36] 苦难会持续到最后

[00:02:36] So don't yield to the fortunes

[00:02:39] 所以不要屈服于财富

[00:02:39] You sometimes see as fate

[00:02:41] 你有时候看到命运

[00:02:41] It may have a new perspective

[00:02:44] 也许会有全新的观点

[00:02:44] On a different date

[00:02:46] 在一个不同的日子里

[00:02:46] And if you don't give up

[00:02:47] 而如果你决定不放弃

[00:02:47] And don't give in

[00:02:49] 不抛弃

[00:02:49] You may just be O K

[00:02:54] 你也许就会好起来

[00:02:54] Say it loud say it clear

[00:03:05] 大声点,清晰点说

[00:03:05] (You can listen) as well as you hear

[00:03:14] 你能听见,你听到的就是

[00:03:14] Because it's too late when we die

[00:03:24] 因为当我们死去的时候就已经太晚了

[00:03:24] (To admit) we don't see eye to eye

[00:03:35] 承认吧,我们没有面对面

[00:03:35] I wasn't there that morning

[00:03:40] 那个早晨我不在那里

[00:03:40] When my Father passed away

[00:03:45] 当我父亲过世的时候

[00:03:45] I didn't get to tell him

[00:03:49] 我没能告诉他

[00:03:49] All the things I had to say

[00:03:55] 我想说的是

[00:03:55] I think I caught his spirit

[00:03:57] 我想我抓住了他的精神

[00:03:57] Later that same year

[00:03:59] 那年的晚些时候

[00:03:59] I'm sure I heard his echo

[00:04:02] 我确定听到了他的声音

[00:04:02] In my baby's new born tears

[00:04:04] 都包含在我的孩子出生时我流下的泪水里

[00:04:04] I just wish I could have told him

[00:04:07] 我只希望我能告诉他

[00:04:07] In the living years

[00:04:12] 在这些年里

[00:04:12] So say it say it say it loud

[00:04:21] 说吧,说吧,大声说出来

[00:04:21] Say it clear

[00:04:23] 清楚地说出来

[00:04:23] (You can listen) as well as you hear

[00:04:33] 你能听见,你听到的就是

[00:04:33] It's too late when we die

[00:04:43] 我们死的时候已经太晚了

[00:04:43] To admit we don't see eye to eye

[00:04:53] 去承认我们没有面对面

[00:04:53] (Say it loud)Say it loud say it clear

[00:05:02] 大声说出来,大声清楚地说出来

[00:05:02] (You can listen) as well as you hear

[00:05:12] 你能听见,你听到的就是

[00:05:12] Because it's too late when we die

[00:05:22] 因为当我们死去的时候就已经太晚了

[00:05:22] To admit we don't see eye to eye

[00:05:33] 去承认我们没有面对面

[00:05:33] I wasn't there that morning

[00:05:38] 那个早晨我不在那里