找歌词就来最浮云

《The Rainbow Connection(from the Sony Wonder album ”Return to Pooh Corner” LT/LK 57674)》歌词

The Rainbow Connection(from the Sony Wonder album ”Return to Pooh Corner” LT/LK 57674)

[00:00:00] The Rainbow Connection - Sarah McLachlan (莎拉·麦克拉克兰)

[00:00:16] //

[00:00:16] Why are there so many songs about rainbows

[00:00:22] 为什有这么多首关于彩虹的歌

[00:00:22] And what's on the other side

[00:00:29] 有什么特殊意义吗?

[00:00:29] Rainbows are visions but only illusions

[00:00:35] 彩虹是美景,但只是幻象

[00:00:35] And rainbows have nothing to hide

[00:00:42] 彩虹无可隐藏

[00:00:42] So we've been told and some choose to believe it

[00:00:49] 有人这般定论,一些人选择相信

[00:00:49] I know they're wrong wait and see

[00:00:56] 我知道他们错了,等着瞧吧

[00:00:56] Someday we'll find it the rainbow connection

[00:01:02] 总有一天,我们会找到彩虹桥

[00:01:02] The lovers the dreamers and me

[00:01:13] 恋人在侧,梦想在前,我在此处

[00:01:13] Who said that every wish would be heard

[00:01:17] 是谁说,向晨星许愿

[00:01:17] And answered when wished on the morning star

[00:01:26] 所有心愿便会有人得知,并得到满足?

[00:01:26] Somebody thought of that and someone believed it

[00:01:32] 有人怀疑,有人深信

[00:01:32] Look what it's done so far

[00:01:39] 目前看来

[00:01:39] What's so amazing that keeps us star gazing

[00:01:46] 是什么那么迷人,让我们一直凝视星辰

[00:01:46] And what do we think we might see

[00:01:52] 我们觉得自己能看到些什么呢?

[00:01:52] Someday we'll find it the rainbow connection

[00:01:59] 总有一天,我们会找到彩虹桥

[00:01:59] The lovers the dreamers and me

[00:02:04] 恋人在侧,梦想在前,我在此处

[00:02:04] All of us under its spell We know that it's probably magic

[00:02:18] 我们所有人都受制于魔咒,我们知道那或许就是魔法

[00:02:18] Have you been half asleep and have you heard voices

[00:02:24] 你是否有过半梦半醒状态,你是否听到了声响?

[00:02:24] I've heard them calling my name

[00:02:31] 我听闻有人呼唤我姓名

[00:02:31] Is this the sweet sound that called the young sailors

[00:02:37] 这甜美声音,是否在呼唤年轻水手

[00:02:37] The voice might be one and the same

[00:02:44] 声音或许相同

[00:02:44] I've heard it too many times to ignore it

[00:02:50] 已然听闻多次,无法将之忽略

[00:02:50] It's something that I'm supposed to be

[00:02:57] 我本应如此

[00:02:57] Someday we'll find it the rainbow connection

[00:03:04] 总有一天,我们会找到彩虹桥

[00:03:04] The lovers the dreamers and me

[00:03:09] 恋人在侧,梦想在前,我在此处

[00:03:09]