找歌词就来最浮云

《The Path Of Thorns (Terms)》歌词

所属专辑: 歌手: Sarah McLachlan 时长: 06:33
The Path Of Thorns (Terms)

[00:00:00] The Path of Thorns (Terms) - Sarah McLachlan

[00:00:26] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:26] Written by:Sarah McLac

[00:00:52]

[00:00:52] Hmmmmm

[00:01:00]

[00:01:00] Ooooo

[00:01:04]

[00:01:04] Ooooo

[00:01:09]

[00:01:09] I knew you wanted to tell me

[00:01:15] 我知道你想告诉我

[00:01:15] In your voice there was something wrong

[00:01:20] 你的声音有点不对劲

[00:01:20] But if you would turn your face away from me

[00:01:27] 但如果你转过脸去

[00:01:27] You cannot tell me

[00:01:29] 你不能告诉我

[00:01:29] You're so strong

[00:01:33] 你如此强大

[00:01:33] Just let me ask of you one small thing

[00:01:38] 让我请求你一件小事

[00:01:38] As we have shared so many tears

[00:01:43] 我们一起流过那么多眼泪

[00:01:43] With fervor our dreams we planned a whole life long

[00:01:50] 满怀激情我们的梦想我们计划了一生

[00:01:50] Now are scattered

[00:01:52] 如今都已支离破碎

[00:01:52] On the wind

[00:01:56] 随风而逝

[00:01:56] In the terms of endearment

[00:02:02] 表达爱意

[00:02:02] In the terms of the life that you love

[00:02:08] 用你热爱的生活来说

[00:02:08] In the terms of the years that pass you by

[00:02:13] 用你走过的岁月来衡量

[00:02:13] In the terms of the reasons why

[00:02:21] 就原因而言

[00:02:21] Through the years I've grown to love you

[00:02:25] 这些年来我渐渐爱上了你

[00:02:25] Though your commitment to most would offend

[00:02:30] 尽管你对大多数人的承诺会冒犯我

[00:02:30] But I stuck by you holding on with my foolish pride

[00:02:37] 但我还是执着于你执着于我愚蠢的自尊

[00:02:37] Waiting for you

[00:02:40] 等你

[00:02:40] To give in

[00:02:43] 屈服

[00:02:43] Ooo you never really tried or so it seems like

[00:02:50] 你从未真正尝试过至少看起来如此

[00:02:50] I've had more than myself to blame

[00:02:55] 我不能怪自己

[00:02:55] I've had enough of trying everything

[00:03:01] 我受够了尝试一切

[00:03:01] And this time

[00:03:03] 这一次

[00:03:03] Oooo it is the end

[00:03:08] 这就是结局

[00:03:08] In the terms of endearment

[00:03:14] 表达爱意

[00:03:14] In the terms of the life that you love

[00:03:19] 用你热爱的生活来说

[00:03:19] In the terms of the years that pass you by

[00:03:24] 用你走过的岁月来衡量

[00:03:24] In the terms of the reasons why

[00:03:50] 就原因而言

[00:03:50] There's no more coming back this way

[00:03:55] 再也不会重蹈覆辙

[00:03:55] The path is overgrown and strewn with thorns

[00:04:00] 道路杂草丛生布满荆棘

[00:04:00] They've torn the life blood from your naked eyes

[00:04:07] 他们从你赤裸的眼睛里夺走了生命的血液

[00:04:07] Cast aside to be forlorn

[00:04:14] 被抛弃孤苦无依

[00:04:14] In the terms of endearment

[00:04:19] 表达爱意

[00:04:19] In the terms of the life that you love

[00:04:24] 用你热爱的生活来说

[00:04:24] In the terms of the years that pass you by

[00:04:30] 用你走过的岁月来衡量

[00:04:30] In the terms of the reasons why

[00:04:36] 就原因而言

[00:04:36] In the terms of endearment

[00:04:40] 表达爱意

[00:04:40] In the terms of the life that you love

[00:04:45] 用你热爱的生活来说

[00:04:45] In the terms of the years that pass you by

[00:04:51] 用你走过的岁月来衡量

[00:04:51] In the terms of the reasons why

[00:04:59] 就原因而言

[00:04:59] Funny how it seems that all I've tried to do

[00:05:08] 可笑的是似乎我所做的一切

[00:05:08] Seemed to make no difference

[00:05:14] 似乎没有什么区别

[00:05:14] To you

[00:05:18] 对你

[00:05:18] At all

[00:05:27] 一点都不

[00:05:27] Ooooo in the terms

[00:05:32] 在条款上

[00:05:32] Noooo

[00:05:33]

[00:05:33] Ooooo

[00:05:38]

[00:05:38] Seemed to make no

[00:05:43] 似乎没有

随机推荐歌词: