找歌词就来最浮云

《Maboroshi》歌词

所属专辑: Kazarinonai Ashita 歌手: 熊木杏里 时长: 04:33
Maboroshi

[00:00:00] 幻 (幻影) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 词:熊木杏里

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:熊木杏里

[00:00:26] //

[00:00:26] 魔法が解けたら何がわかるかな

[00:00:37] 等到魔法解除 是否就能明白一些理

[00:00:37] グラスの淵に唇つけて

[00:00:44] 唇抵在玻璃杯的边缘

[00:00:44] 泣きたいのを我慢した

[00:00:51] 忍住眼泪不让它掉下来

[00:00:51] 私が望めば何か変わるかな

[00:01:02] 只要还有期待 是否就能改变一些事

[00:01:02] 時間の中に本音を入れて

[00:01:09] 把我的真心话 放在时间的长河之中

[00:01:09] 「好きだよ」それだけ言った

[00:01:15] 说出的只有一句 “我喜欢你”

[00:01:15] 何気ないほど愛しいのは

[00:01:21] 深深眷恋的 反而是那些平淡无味的日常

[00:01:21] 幻じゃなく君がいるから

[00:01:27] 不是因为过即幻灭 而是因为有你相伴

[00:01:27] 琥珀色の目に近づけば

[00:01:31] 当我靠近那一双琥珀色的眼眸

[00:01:31] 戻れない今を下さい

[00:01:40] 请赐予我独一无二的当下此刻

[00:01:40] ほっとけないと言うだけなら

[00:01:46] 如果说只是过不去心里那道坎

[00:01:46] 強がりでねぇ終われるんだよ

[00:01:52] 呐一时的倔强就能结束一段情

[00:01:52] うやむやな風

[00:01:54] 我独自拥有的

[00:01:54] ひとり抱きしめていたのに

[00:01:58] 唯有那一阵朦胧清风

[00:01:58] 君にはなぜ

[00:02:00] 为什么我

[00:02:00] 伝わっちゃうんだろう

[00:02:34] 总是不禁想要告诉你呢

[00:02:34] 迷いが晴れたら

[00:02:40] 等到云开雾散

[00:02:40] 何が見えるかな

[00:02:45] 是否就能看清一些事

[00:02:45] 笑顔壊してしまうのかもと

[00:02:51] 或许连最后的笑容都会支离破碎

[00:02:51] ハンドルはまだ切れない

[00:02:58] 现在我依然禁锢在过去走不出来

[00:02:58] 何気ないまま離れるなら

[00:03:04] 如果说最后只能轻描淡写说分手

[00:03:04] 幻にして君といるから

[00:03:10] 海市蜃楼也无妨我只要和你在一起

[00:03:10] 動けないでいる

[00:03:12] 无法动弹的我

[00:03:12] 体の中溢れる君を下さい

[00:03:23] 请赐予我占据我全身的你

[00:03:23] 帰れないねと囁いたら

[00:03:29] 低喃着说已经回不去了啊

[00:03:29] 私だけねぇ始まりにいる

[00:03:35] 知道吗 只有我 还在最初的那个地方

[00:03:35] きこえない声

[00:03:37] 仿佛那些听不见的声音

[00:03:37] 聞こえてしまったみたいに

[00:03:41] 都渐渐清晰地传进耳畔

[00:03:41] 君はどうして

[00:03:43] 你为什么

[00:03:43] 抱きしめてくれるの?

[00:03:47] 会拥抱我呢?

[00:03:47] 君にはなぜ

[00:03:49] 为什么我

[00:03:49] 伝わっちゃうんだろう

[00:03:54] 总是不禁想要告诉你呢