找歌词就来最浮云

《Natsu no Hi》歌词

所属专辑: Kazarinonai Ashita 歌手: 熊木杏里 时长: 05:48
Natsu no Hi

[00:00:00] 夏の日 (夏日) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:熊木杏里

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:熊木杏里

[00:00:01] //

[00:00:01] 夏色夏色君はぼくの夏の景色

[00:00:13] 夏色夏色 你就是我的夏日风景

[00:00:13] いつでも遠くで想う

[00:00:21] 总在远方 思念着你

[00:00:21] 君の声君のこと

[00:00:28] 你的声音 你的一切

[00:00:38] 美しさに手を伸ばし

[00:00:45] 小心翼翼 伸手触碰那份美好

[00:00:45] 目を閉じる君

[00:00:50] 轻闭双眼的你

[00:00:50] 行かないでまだ

[00:00:52] 求你不要走

[00:00:52] ぼくを独りにして

[00:00:55] 现在还不要扔下我一人

[00:00:55] 行かないで行かないで

[00:00:59] 求你不要走 不要走

[00:00:59] 行かないで

[00:01:00] 不要走

[00:01:03] まなざしは海の先へ

[00:01:08] 视线飘向那一片大海的尽头

[00:01:09] 裸足の心は空へ

[00:01:14] 卸去束缚的心飞向那片天空

[00:01:15] 果てないのはぼくの夢想い出

[00:01:25] 无边无际的是 我的梦想 回忆

[00:01:26] 君を幸せにできないぼくだよ

[00:01:32] 最后我还是没能带给你幸福

[00:01:32] それでも

[00:01:33] 即便如此

[00:01:33] 生きていかなくちゃいけないなんて

[00:01:37] 我还是得苟延残喘地活下去

[00:01:37] 別にぼくじゃなくてもいい

[00:01:42] 也许我只是你的恋爱故事里

[00:01:42] 恋だったのかな

[00:01:45] 一个萍水相逢的过客而已吧

[00:01:45] そんなこと考えるけど

[00:01:51] 有时我总会这么胡思乱想

[00:01:51] 輪になって1人きりじゃないと

[00:01:55] 试着和朋友围成一个圆

[00:01:55] 思ってごらん

[00:01:57] 想想自己并非孤单一人

[00:01:57] 君に会いたくて

[00:01:59] 想见你

[00:01:59] 会えないぼくはここにいる

[00:02:03] 却见不到你 我现在身处此地

[00:02:03] 海岸通りを走るように

[00:02:09] 感受身后拂来的风驻足原地

[00:02:09] 追い風感じて立っているよ

[00:02:18] 就像是沿着海岸线疾速狂奔

[00:02:23] 似ている言葉

[00:02:26] 曾经认为你只是一个

[00:02:27] 使う人だと思ってた

[00:02:34] 和我言行举止都相似的人

[00:02:34] 自分の気持ちひとり占めにして

[00:02:40] 不和任何人倾诉自己的心情

[00:02:40] 誰のことも好きじゃない

[00:02:43] 佯装成一副

[00:02:43] フリをして

[00:02:45] 不喜欢任何人的样子

[00:02:47] 君がいないからどこかに

[00:02:52] 你已经不在我身边

[00:02:53] ぼくのいない君がいる

[00:02:59] 没有我陪伴的你 在世界的某个角落

[00:02:59] そんな風に考える夏の日

[00:03:10] 每到夏天 我总是会想起这些

[00:03:11] 頬をさわる手

[00:03:14] 触碰脸颊的手

[00:03:14] ぬくもりを分けたね

[00:03:17] 我们曾经分享同一份温暖

[00:03:17] 裸になって抱き合って命を感じた

[00:03:23] 坦诚相对相拥而眠 感受到一份命中注定

[00:03:23] 世界が終わってもいい

[00:03:26] 那时候我甚至觉得

[00:03:26] 時だったのかな

[00:03:29] 就这样迎来世界末日也无妨

[00:03:29] そんなこと言えないけど

[00:03:35] 虽然那种话没可能说出口

[00:03:35] 寄り添って歩けなくなって

[00:03:39] 以后不能和你依偎着并肩同行了啊

[00:03:39] 君が愛しい

[00:03:42] 可我依然放不下对你的眷恋

[00:03:42] 他の人には渡したくなくて苦しい

[00:03:48] 不想把你交给其他任何人 心真的好痛

[00:03:48] 真夏の街にいるように

[00:03:54] 现在的我就像一幢海市蜃楼

[00:03:54] 蜃気楼みたいなぼくなんだよ

[00:04:04] 依然彷徨在那年盛夏的街头

[00:04:28] 君を幸せにできないぼくだよ

[00:04:34] 最后我还是没能带给你幸福

[00:04:34] それでも

[00:04:35] 即便如此

[00:04:35] 生きていかなくちゃいけないなんて

[00:04:39] 我还是得苟延残喘地活下去

[00:04:41] 忘れ物したみたいに

[00:04:46] 我每一天都在找寻着你

[00:04:46] 毎日君を探しているよ

[00:04:56] 像是在寻找遗失的东西

[00:05:06] 夏色夏色君はぼくの夏の景色

[00:05:17] 夏色夏色 你就是我的夏日风景

[00:05:18] いつでも遠くで想う

[00:05:26] 总在远方 思念着你

[00:05:26] 君の声君のこと

[00:05:31] 你的声音 你的一切

随机推荐歌词: