找歌词就来最浮云

《空想森林》歌词

所属专辑: 歌手: 西瓜Kune 时长: 04:30
空想森林

[00:00:00] 空想森林 - 西瓜Kune

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:じん(自然の敵P)

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:じん(自然の敵P)

[00:00:00] //

[00:00:00] 编曲:じん(自然の敵P)

[00:00:01] //

[00:00:01] 夏風がノックする

[00:00:03] 夏风在敲打门扉

[00:00:03] 窓を開けてみると

[00:00:06] 我试着打开窗户

[00:00:06] 何処からか

[00:00:07] 不知从何处

[00:00:07] 迷い込んだ鳥の声

[00:00:12] 传来迷路之鸟的叫声

[00:00:12] 読みかけの本を置き

[00:00:14] 放下手中正在读的书

[00:00:14] 「どこから来たんだい」と笑う

[00:00:17] 笑着说 你是从哪来的呢

[00:00:17] 目隠ししたままの午後三時です

[00:00:23] 闭着眼睛 这时正是下午三点

[00:00:23] 世界は案外シンプルで

[00:00:26] 世界出乎意料地简单

[00:00:26] 複雑に怪奇した私なんて

[00:00:30] 像这样复杂而怪异的我

[00:00:30] 誰に理解もされないまま

[00:00:35] 谁都无法理解

[00:00:35] 街外れ森の中

[00:00:37] 远离街道的森林中

[00:00:37] 人目につかないこの家を

[00:00:40] 这个不显眼的家

[00:00:40] 訪れる人など居ない訳で

[00:00:44] 当然连一个访问的人都没有

[00:00:44] 目を合わせないで

[00:00:47] 不要和别人四目相对

[00:00:47] 固まった心一人ぼっちで諦めて

[00:00:51] 带着坚硬的心 独自一人心灰意冷

[00:00:51] 目に映った無機物に

[00:00:53] 映入眼帘的都是无机物

[00:00:53] 安堵する日々は

[00:00:57] 安心度过每一天

[00:00:57] 物語の中でしか知らない

[00:01:00] 我知道那是只存在于故事中的事情

[00:01:00] 世界に少し憧れることくらい

[00:01:03] 对这世界产生些许憧憬

[00:01:03] 許してくれますか

[00:01:09] 这种事情会被允许吗

[00:01:09] 淡々と流れ出した

[00:01:11] 时光淡淡流逝

[00:01:11] 生まれてしまった理不尽でも

[00:01:14] 就算出生没有道理可讲

[00:01:14] 案外人生なんで

[00:01:17] 出乎意料的人生之类的

[00:01:17] 私の中じゃ

[00:01:20] 在我心中

[00:01:20] ねぇねぇ突飛な未来を

[00:01:22] 呐 呐 想象着那意想不到的未来

[00:01:22] 想像して膨らむ世界は

[00:01:26] 膨胀的世界

[00:01:26] 今日か明日でも

[00:01:28] 今天也好 明天也好

[00:01:28] ノックしてくれないですか

[00:01:32] 会不会来敲我的房门呢

[00:01:32] なんて妄想なんかして

[00:01:35] 如此这般妄想着

[00:01:35] 外を眺めていると

[00:01:38] 眺望着窗外

[00:01:38] 突然に聴こえてきたのは喋り声

[00:01:44] 突然听见说话声

[00:01:44] 飲みかけのハーブティーを

[00:01:46] 喝了一半的香草茶

[00:01:46] 机中に撒き散らし

[00:01:49] 洒到了桌子上

[00:01:49] 「どうしよう」

[00:01:50] 怎么办才好

[00:01:50] とドアの向こうを

[00:01:51] 朝着门的方向

[00:01:51] 見つめました

[00:01:53] 望去

[00:01:53] 「目を合わせると

[00:01:56] 目光和别人对上的话

[00:01:56] 石になってしまう」

[00:01:58] 就会变成石头

[00:01:58] それは両親に聞いたこと

[00:02:00] 那是父母告诉我的

[00:02:00] 私の目もそうなっている様で

[00:02:06] 我的眼睛好似也会变成那样

[00:02:06] 物語の中なんかじゃいつも

[00:02:09] 故事中经常

[00:02:09] 怖がられる役ばかりで

[00:02:11] 出现恐怖的角色

[00:02:11] そんな事知ってる訳で

[00:02:17] 那种事 我怎么知道

[00:02:17] トントンと響きだした

[00:02:20] 咚咚的的声音响起

[00:02:20] ノックの音は初めてで

[00:02:23] 这样的敲门声 还是第一次

[00:02:23] 緊張なんてものじゃ

[00:02:26] 紧张什么的

[00:02:26] 足りないくらいで

[00:02:29] 根本不足以表达

[00:02:29] ねぇねぇ突飛な世界は

[00:02:31] 呐 呐 与其去想象

[00:02:31] 想像しているよりも

[00:02:35] 那意想不到的世界

[00:02:35] 実に簡単にドアを

[00:02:38] 不如简单地

[00:02:38] 開けてしまうものでした

[00:03:03] 将门打开

[00:03:03] 目を塞ぎうずくまる姿に

[00:03:06] 看见我闭着眼睛蹲着的样子

[00:03:06] その人は驚いて

[00:03:08] 那个人很惊讶

[00:03:08] 「目を見ると

[00:03:10] 你若看到我的眼睛

[00:03:10] 石になってしまう」

[00:03:12] 我就会变成石头哦

[00:03:12] と言うとただ笑った

[00:03:14] 听到这话他笑了

[00:03:14] 「僕だって石になってしまうと

[00:03:17] 我一直很害怕自己会变成石头

[00:03:17] 怯えて暮らしてた

[00:03:19] 在这样的恐惧中生活着

[00:03:19] でも世界はさ

[00:03:21] 但是世界啊

[00:03:21] 案外怯えなくて

[00:03:23] 其实不用害怕

[00:03:23] 良いんだよ」

[00:03:27] 也没什么关系的哦

[00:03:27] タンタンと鳴り響いた

[00:03:29] 地响着

[00:03:29] 心の奥に溢れてた

[00:03:33] 从心底满满地溢出

[00:03:33] 想像は世界に

[00:03:35] 想象在世界里

[00:03:35] 少し鳴り出して

[00:03:38] 有些蠢蠢欲动

[00:03:38] ねぇねぇ突飛な未来を

[00:03:40] 呐 呐 因为那教给我

[00:03:40] 教えてくれたあなたが

[00:03:44] 意想不到的未来的你

[00:03:44] また迷った時は

[00:03:47] 再次在我迷惑的时候

[00:03:47] ここで待っているから

[00:04:12] 在这里等着我

[00:04:12] 夏風が今日もまた

[00:04:14] 今天夏风再次吹来

[00:04:14] あなたがくれた服の

[00:04:17] 穿着你给我的衣服

[00:04:17] フードを少しだけ

[00:04:19] 帽子在风儿的吹拂下

[00:04:19] 揺らしてみせた

[00:04:24] 轻轻摇摆

随机推荐歌词: