找歌词就来最浮云

《右肩の蝶》歌词

所属专辑: ボーカロイド ラボラトリー 歌手: レナ 时长: 04:27
右肩の蝶

[00:00:04] 右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で

[00:00:10] 右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落

[00:00:10] 切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音

[00:00:31] 理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色

[00:00:31] 右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で

[00:00:38] 右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落

[00:00:38] 切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音

[00:00:45] 理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色

[00:00:45] 悪い梦にうなされた私を早く起こして

[00:00:52] 快点叫醒 因恶梦而呻吟的我

[00:00:52] どんなことでも始まりは些细なことでしょう

[00:00:58] 不管是什么事情 都是始于一些芝麻小事对吧

[00:00:58] どこがいいかなんて 闻かれても困る

[00:01:03] 在哪里才好呢什么的 即使被这样问我也很困扰

[00:01:03] 绮丽な夜に惑わされたまま行方不明だから

[00:01:12] 因为我是被那美丽夜晚所诱惑而失踪的啊

[00:01:12] 长いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ

[00:01:19] 长长的眼睫毛 新月型的眼线 覆盖在眼脸上闪亮的唇蜜

[00:01:19] 右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で

[00:01:25] 右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落

[00:01:25] 切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音

[00:02:00] 理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色

[00:02:00] 雨の中で濡れた 髪が异常に冷たくて

[00:02:07] 在雨中被淋湿的 头髮异常的寒冷

[00:02:07] 寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる

[00:02:14] 到厕所将寂寞倾吐而出 打着寒颤等待着

[00:02:14] 追いかけては逃げるからそれ以上で返して

[00:02:21] 被追赶而逃跑 然后返还给我的是在那之上

[00:02:21] 真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい

[00:02:27] 因为认真而笑了出来 可是会遭受惨痛的待遇喔

[00:02:27] 赤い爪と 安物の指轮 伤付く度増えるピアス

[00:02:34] 红色的指甲和 便宜货的戒指 随着受伤次数而增加的耳洞

[00:02:34] 抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない

[00:02:41] 紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已

[00:02:41] そうでしょう わかってるくせに 境界线とっくに越えてる

[00:02:48] 是这样没错吧 你明明知道的 这条分界线早就跨越了

[00:02:48] 后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます

[00:02:55] 后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感

[00:02:55] 狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ

[00:03:29] 阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧

[00:03:29] 后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます

[00:03:37] 后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感

[00:03:37] 狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ

[00:03:44] 阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧

[00:03:44] 抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない

[00:03:51] 紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已

[00:03:51] そうでしょう わかってるくせに 境界线とっくに越えてる

[00:04:12] 是这样没错吧 你明明知道的 这条分界线早就跨越了

[00:04:12] 右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で

[00:04:18] 右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落

[00:04:18] 切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音

[00:04:23] 理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色

您可能还喜欢歌手レナ的歌曲: