找歌词就来最浮云

《(FEAT.GAEKO OF DYNAMICDUO)》歌词

所属专辑: KOMPLEX 歌手: TopBob&Gaeko[韩] 时长: 05:08
(FEAT.GAEKO OF DYNAMICDUO)

[00:00:00] 비 올 것 같은날 (好像要下雨的日子) - Topbob (톱밥)/개코

[00:00:36] //

[00:00:36] 신촌을 가는 버스 안에서

[00:00:38] 在开往新村的巴士里

[00:00:38] 하늘의 장난처럼 우리 다시 만났어

[00:00:41] 像老天的玩笑一样我们见面了

[00:00:41] 교통카드를 찍고 빈자릴 찾다가

[00:00:44] 刷完交通卡,在找位子

[00:00:44] 네 모습에 너무 놀랐어

[00:00:46] 突然惊奇的发现了你

[00:00:46] 미쳤나 봐 내가 너무 크게

[00:00:49] 我大概是疯了,那么大声的叫出你的名字

[00:00:49] 네 이름을 외쳤어 조금 민망해

[00:00:51] 有点尴尬

[00:00:51] 여전하네 그 버릇은 당황할 때

[00:00:55] 还是没变啊,当你惊慌时

[00:00:55] 살짝 깨무는 입술

[00:00:57] 就会咬紧嘴唇的那个习惯

[00:00:57] 수 많은 어깨를 비집고 갈 때

[00:00:59] 挤过无数个肩膀

[00:00:59] 왜 기사아저씨가 나를 부를까

[00:01:02] 为什么司机师傅在叫我

[00:01:02] 오 이런 평소에 남아돌던

[00:01:04] 平日里那么空的位子

[00:01:04] 요금이 왜 하필 이럴 때 부족한 걸까

[00:01:07] 今天为什么偏偏就坐满了呢

[00:01:07] 어떻게 살았니? 더 예뻐졌네?

[00:01:10] 过得怎么样啊?变漂亮了啊

[00:01:10] 그 동안 궁금했던 서로의 안부

[00:01:12] 都好奇对方现在的生活

[00:01:12] 눈도 못 마주쳐 말만 더듬다가

[00:01:14] 羞于看对方的眼睛,支支吾吾着

[00:01:14] 서로 말이 겹쳐 어색하게 침묵

[00:01:17] 突然齐发声,又被尴尬的打回沉默

[00:01:17] 영원할 것 같던 날

[00:01:21] 貌似要成为永恒的日子

[00:01:21] 그 때의 기억 속에 잠긴 나

[00:01:26] 沉浸在那时的记忆中的我

[00:01:26] 우리를 밝게 내려보던 달

[00:01:31] 用明亮的月光照着我们的月亮

[00:01:31] 그대가 내 귓가에 했던 말

[00:01:37] 在我耳边说过的话语

[00:01:37] 그리워라 그리워라

[00:01:42] 好想念,好想念

[00:01:42] 그리워라 오늘따라

[00:01:47] 特别是今天很想念

[00:01:47] 그리워라 그리워라

[00:01:52] 好想念,好想念

[00:01:52] 그리워라 오늘처럼 비 올 것 같은 날

[00:02:03] 特别是今天,这个貌似要下雨的天

[00:02:03] 시간은 우릴 또 반으로 갈라

[00:02:05] 时间又把我们分为一半

[00:02:05] 내가 말 하려는데 너는 딱 잘라

[00:02:08] 当我要说话时,你打断了我

[00:02:08] 남편 회사 앞에 가고 있다고

[00:02:10] 说正在去老公公司的路上

[00:02:10] 내가 묻지도 않았는데 대답이 더 빨라

[00:02:13] 我也没问过,这个回答比问的还快

[00:02:13] 너무도 눈이 부셨어 그 반지에

[00:02:16] 太闪耀了,快被那个戒指给灼伤

[00:02:16] 타버렸어 남았던 미련이란 먼지

[00:02:18] 不知留恋为何物

[00:02:18] 핸드폰에 매달린 아가의 사진

[00:02:21] 悬挂在手机里的孩子的照片

[00:02:21] 해맑은 미소는 널 빼 닮았더라

[00:02:23] 开朗的微笑很像你

[00:02:23] 차창 밖을 내다보는 너 몰래

[00:02:26] 在你看着窗外时

[00:02:26] 내 시선으로 머리칼을 어루만졌어

[00:02:28] 偷偷的抚摸了你的秀发

[00:02:28] 속눈썹부터 목덜미까지 기억

[00:02:31] 从眼睫毛到脖子的记忆

[00:02:31] 속으로 슬쩍 하려다가 놨어

[00:02:34] 想在心中再回忆一下,不过还是算了

[00:02:34] 어떻게 살고 있어? 라는 네 물음에

[00:02:36] 对我的问候

[00:02:36] 난 항상 똑같지 뭐 하며 큰 웃음

[00:02:39] 大笑着回答说还是老样子

[00:02:39] 짓고 그냥 삼켰어 추억이란 가시

[00:02:41] 对于你的回答,我默默地把回忆的针刺吞下

[00:02:41] 너를 가끔 그린다는 말이 목까지

[00:02:44] 快要说出偶尔会等你这句话

[00:02:44] 영원할 것 같던

[00:02:46] 貌似要成为永恒的日子

[00:02:46] 날 그 때의 기억 속에 잠긴 나

[00:02:52] 沉浸在那时的记忆中的我

[00:02:52] 우리를 밝게 내려보던

[00:02:56] 用明亮的月光照着我们的月亮

[00:02:56] 달 그대가 내 귓가에 했던 말

[00:03:03] 在我耳边说过的话语

[00:03:03] 그리워라 그리워라 그리워라

[00:03:12] 好想念,好想念,好想念

[00:03:12] 오늘따라

[00:03:13] 特别是今天

[00:03:13] 그리워라 그리워라 그리워라

[00:03:21] 好想念,好想念,好想念

[00:03:21] 오늘처럼 비 올 것 같은 날

[00:03:30] 特别是今天,这个貌似要下雨的天

[00:03:30] 비 올 것 같은 날에는 그때가

[00:03:32] 在貌似要下雨的天

[00:03:32] 떠올라(아직도 네가 떠올라)

[00:03:35] 总会想起你,现在还会想起你

[00:03:35] 말할까 했어 그런데 그저 짧은 인사

[00:03:38] 想过要不要说出口,但只是一个简短的问候

[00:03:38] (I can't express the way I feel inside)

[00:03:40] 我无法描述我心底的波动

[00:03:40] 남긴 채 내렸어 나 홀로 추억 속에

[00:03:43] 撇开你,我独自留在了记忆中

[00:03:43] (그 노래는 아직도 계속 돼)

[00:03:45] 那个歌还在继续

[00:03:45] 내가 내릴 곳은 이미 지나갔는데

[00:03:48] 我要下的站已经错过

[00:03:48] (널 잡을 수 없었는데)

[00:03:49] 即使无法抓住你

[00:03:49] 그리워라 그리워라

[00:03:54] 好想念,好想念

[00:03:54] 그리워라 오늘따라

[00:03:59] 特别是今天,好想念

[00:03:59] 그리워라 그리워라 그리워라

[00:04:07] 好想念,好想念,好想念

[00:04:07] 오늘처럼 비 올 것 같은 날

[00:04:12] 特别是今天,这个貌似要下雨的天

随机推荐歌词: