找歌词就来最浮云

《Secret Splendor》歌词

所属专辑: Man Overboard 歌手: Buck 65 时长: 06:43
Secret Splendor

[00:00:00] Secret Splendor - Buck 65

[00:00:11] //

[00:00:11] The word miracle isn't really worth the same

[00:00:13] 奇迹这个词意义鲜少相同

[00:00:13] As a measure of marvel in heaven as it is on earth

[00:00:15] 作为衡量的标准 天堂人世各有不同

[00:00:15] Because extraordinary happenings are commonplace in the promised land

[00:00:19] 因为在应许之地非凡的事时有发生

[00:00:19] So the precedent is modified

[00:00:21] 因此先例只能稍事更改

[00:00:21] God itself decides the phenomenom fairly fantastic in nature

[00:00:25] 上帝让自然界的现象如此壮美

[00:00:25] Happens very rarely by standards set by the practicing masters

[00:00:29] 而由那些天堂中的艺术家所设的标准

[00:00:29] Of the spectactular arts in paradise

[00:00:37] 也难以企及

[00:00:37] As I strolled aimlessly edges of sacrement one day

[00:00:40] 当我漫无目的地游走时

[00:00:40] I wasn't looking and died by accident

[00:00:42] 没有注意看路 从而丧生在事故中

[00:00:42] With sugar on my tongue and a breeze in each armpit

[00:00:45] 嘴里还含着糖 微风还吹佛着我的身躯

[00:00:45] I descended to heaven cross-legged by magic carpet

[00:00:48] 我来到了天堂

[00:00:48] Carried along through tunnels by a flow of waves

[00:00:50] 随着一股浪潮而来

[00:00:50] I met this soul with the role of issuing haloes

[00:00:53] 我看到一个身影向我走来

[00:00:53] His name was Aurora one time bet-maker

[00:00:55] 叫做Aurora

[00:00:55] Everything he said he sang like Chet Baker

[00:00:58] 他所说的和所唱的完全像是Chet Baker

[00:00:58] He explained the significance of the halo's intentions

[00:01:01] 他解释了光环的意义何在

[00:01:01] The way that each increment of its dimensions

[00:01:03] 每增加一个光环 就会是更深一层的意义

[00:01:03] Bore a correlation to the core of your essence

[00:01:06] 这就是你最核心的本质所在

[00:01:06] With factors including the learning of lessons

[00:01:09] 包括许多因素 比如说所学习的东西

[00:01:09] Things that matter the most here being

[00:01:11] 最重要的是

[00:01:11] Reflect and direct on the gleam that you're seeing

[00:01:14] 将你看到的东西都反映出来

[00:01:14] Overall size of the particle density

[00:01:16] 那就会看到整体的轮廓

[00:01:16] As it corresponds to the mission intensity

[00:01:19] 和既定的轮廓相符

[00:01:19] Well over 400 factors with gradients

[00:01:22] 超过400个不同的因素

[00:01:22] Come into play with each new halo's radiance

[00:01:25] 与每个新的光环接触

[00:01:25] With congratulations and repeating my name

[00:01:27] 祝贺着他们 并不断地重复我的名字

[00:01:27] He also assured me that no two are the same

[00:01:30] 他告诉我 没有两个人是完全一样的

[00:01:30] It allows you a glimpse of each person's spirit

[00:01:33] 这样你可以看看别人的灵魂

[00:01:33] Without having to come anywhere near it

[00:01:35] 不用接近他 就可以知道

[00:01:35] So with halo in place and my thankfulness pledged

[00:01:38] 我很感激

[00:01:38] My resident status in heaven was full-fledged

[00:02:02] 我在天堂得到了认可

[00:02:02] One day in eternity after riding a teeter-totter with God

[00:02:05] 我与上帝一同游走

[00:02:05] I fell asleep with my feet in the water of a lake by a tree

[00:02:08] 我站在水中睡着了

[00:02:08] In a quiet little place where i could be by myself with the sun on my face

[00:02:12] 在这宁静的地方 我能够找回自己

[00:02:12] A little while later I awoke to a rumbling

[00:02:15] 一会我醒来后又回到现实中

[00:02:15] And opened my eyes to see a scene so humbling

[00:02:17] 睁开眼睛看到的一切真的不忍直视

[00:02:17] I couldn't quite catch my breath

[00:02:18] 我不能控制呼吸

[00:02:18] And my pulse doubled as the lake looked like it boiled as it bubbled

[00:02:23] 我的脉搏加速跳动着

[00:02:23] But instead of scalding my skin it was soothing

[00:02:25] 我的皮肤发烫

[00:02:25] And it only felt like my imagination was melting

[00:02:28] 就像是快要融化了

[00:02:28] And trickling into a pool of fluid intuition

[00:02:31] 像是快要融化成液体

[00:02:31] As secret splendor came to fruition

[00:02:33] 神秘的光辉降临了

[00:02:33] My own eyes surrendered as rapture found its purpose

[00:02:36] 我目不转睛地观察着他的目的

[00:02:36] As beautiful harmonies danced on the surface

[00:02:39] 在上面翩翩起舞

[00:02:39] Abstract shapes of all colors first did a dance and then floated

[00:02:42] 各种各样的颜色飞舞着

[00:02:42] From each bubbled bursted

[00:02:44] 但是最终都破灭了

[00:02:44] Literally billions of magnificent things

[00:02:46] 成千上万的神奇的物质

[00:02:46] Would quake and quiver on top of the lake

[00:02:50] 都在湖的上方缠绕着

[00:02:50] I glanced left and right to see if maybe anyone else was dreaming this dream

[00:02:55] 我左顾右盼 看看是否有人在这个梦境中

[00:02:55] When I turned all the way with my back to the spectre

[00:02:57] 我又回到了起点

[00:02:57] I saw there an angel in the form of perfection

[00:03:00] 看到了一个天使

[00:03:00] I felt paralyzed and my voice tried to hide

[00:03:02] 我感到浑身无力 试图不出声

[00:03:02] She glided and gently moved her hips from side to side

[00:03:05] 她悄悄地从这边挪到那边 扭动着她的身躯

[00:03:05] Without moving her feet her hand held out in front of her

[00:03:08] 但是没有移动脚步 只把手放到跟前

[00:03:08] Calm and collected my hopes in her palm

[00:03:10] 平静地把我的愿望放在手心

[00:03:10] The closer she came and something about her

[00:03:13] 她走得越近

[00:03:13] The most soothing sound grew louder and louder

[00:03:16] 就让我越觉得舒心

[00:03:16] Intense pleasure ran the length of my spine

[00:03:18] 强烈的快感冲击着我的身心

[00:03:18] As I pulled her towards me with the stength of my mind

[00:03:21] 我将她拉近

[00:03:21] When our hands finally touched she told me she loved me

[00:03:24] 当我们的手握住时 她说她爱我

[00:03:24] And the shapes from the lake filled the whole sky above me

[00:03:27] 将我紧紧包围住

[00:03:27] Instead of our tongues we spoke with our eyes

[00:03:29] 我们双目传情

[00:03:29] While music and color pulsed from the skies

[00:03:32] 当音乐响起 天空变得如此湛蓝

[00:03:32] It shines

[00:03:33] 一片晴天

[00:03:33] Our edges are dreams running lengthwise

[00:03:37] 我们的梦想不断前进

[00:03:37] Our secret wishes fluttering lightyears

[00:03:41] 我们心中的秘密将不断延续

[00:03:41] We fashioned inferences in disguise shapes together

[00:03:45] 我们一起伪装

[00:03:45] You are the space between my exhales

[00:03:48] 你就是我的全部

[00:03:48] Our way of understanding is eyes closed navigation

[00:03:53] 闭着眼睛向前走

[00:03:53] We twist slivers of unconsciousness into sacrement

[00:03:57] 我们无意识地扭动着

[00:03:57] Ghosts waltz around our backs

[00:04:00] 随意跳动着华尔兹

[00:04:00] Our ideas converge to form corners to hide in

[00:04:04] 我们的想法融合在一起

[00:04:04] Quicker than dreams we traded our charms

[00:04:06] 我们深深被彼此的魅力迷倒

[00:04:06] Then spent eternity in each others arms

[00:04:09] 并将永远在一起

[00:04:09] It was a miracle in heaven

[00:04:10] 这是天堂中的一个奇迹

[00:04:10] You could see it and hear it everywhere

[00:04:12] 你随处可见

[00:04:12] The synthesis of two souls and one spirit

[00:04:15] 两个灵魂的结合

[00:04:15] Our haloes were the exact same size

[00:04:20] 我们都是一样的

随机推荐歌词: