《My First Wife Left Me》歌词
[00:00:00] My First Wife Left Me (第一任妻子离开了我) - John Lee Hooker (约翰·李·胡克)
[00:00:15] //
[00:00:15] When my first wife left me
[00:00:20] 当我第一任妻子离开我
[00:00:20] She left my heart in misery
[00:00:22] 给我留下了难以言说的伤痛
[00:00:22] When my first wife left me
[00:00:30] 当我第一任妻子离开我
[00:00:30] She left my heart in misery
[00:00:37] 给我留下了难以言说的伤痛
[00:00:37] Ever since that day boy
[00:00:40] 自从那一天开始
[00:00:40] I don't think I'll ever love again
[00:00:52] 我认为我不会再爱了
[00:00:52] If I can get her back again
[00:00:57] 如果能够让她回心转意
[00:00:57] I'll never roam no more
[00:00:58] 我就不会再迷茫了
[00:00:58] If I get her back again
[00:01:10] 如果能够让她回心转意
[00:01:10] Boys I never roam no more
[00:01:17] 我就不会再迷茫了
[00:01:17] I had a good wife
[00:01:20] 我曾经有一个很好的妻子
[00:01:20] But I did not treat her right
[00:01:28] 但我没有好好待她
[00:01:28] It's my fault
[00:01:32] 这都是我的错
[00:01:32] Only have myself to blame
[00:01:38] 不能怪别人
[00:01:38] It's my fault it's my fault boys
[00:01:42] 这都是我的错 都是我的责任
[00:01:42] I only have myself to blame
[00:01:53] 不能怪别人
[00:01:53] She would have been home right now
[00:01:56] 要是我没有试着勾搭每一个认识的女人
[00:01:56] If I hadn't wanted every woman that I seen
[00:02:09] 现在她会在家吗
[00:02:09] I found out one thing
[00:02:13] 我发现一个事实
[00:02:13] These women don't mean you no good
[00:02:19] 这些女人对你并没有什么好处
[00:02:19] I found out one thing people
[00:02:23] 我发现一个事实
[00:02:23] These women don't mean you no good
[00:02:28] 朋友们 这些女人对你没有什么好处
[00:02:28] You mistreated a good girl for some woman
[00:02:32] 你为了一些外面的女人辜负了一个好姑娘
[00:02:32] That she'd turn around and turn her back on you
[00:02:37] 她将会转身离去
[00:02:37] Yes yeah
[00:02:38] 是的
[00:02:38] I'm having bad luck
[00:02:59] 我一直走霉运
[00:02:59] Having bad luck ever since she been gone
[00:03:06] 自从她离开后我一直走霉运
[00:03:06] I'm having bad luck bad luck bad luck
[00:03:11] 自从我深爱的她离开后
[00:03:11] Ever since my baby been gone
[00:03:20] 我就一直一直倒霉
[00:03:20] When she was at home
[00:03:23] 在她还没离开的时候
[00:03:23] Lord I did not treat her right
[00:03:28] 天呐 我没有好好待她
您可能还喜欢歌手John Lee Hooker的歌曲:
随机推荐歌词:
- 两只蝴蝶 [罗宾]
- Mizzip [North Mississippi Allstar]
- 采蘑菇的小姑娘 [靳小才]
- Young, Gifted and Black [Jay-Z]
- 爱就爱了 (Live) [黄龄]
- Fire Within [Lullacry]
- 第009集_登幽州台歌(唐)陈子昂 [有声读物]
- 贤良 [群星]
- 世界是个动物园(Live) [华晨宇]
- Lily [SALU]
- Turn Back the Hands of Time [Tyrone Davis]
- 想起你的时候(修复版) [黄晓君&时代乐乐队]
- Them That Got [Ray Charles]
- Bottle Up And Go [John Lee Hooker]
- Night Train [Jason Aldean]
- Say It Right [Hits Variété Pop]
- 累了 [许忆琳]
- 孔子还在 [韩大伟]
- Galway Girl [Troops Of Tomorrow]
- Poor Boy [Elvis Presley]
- Für dich(Full Version) [Yvonne Catterfeld]
- Somewhere I Belong [Herbert Mann]
- Au Revoir [Richard Anthony]
- Love Me Or Leave Me [Nina Simone]
- Smiles [The Jeggpap New Orleans B]
- There They Go [A Broken Silence]
- 故乡关田 [刘光明]
- It’s Been So Long [Benny Goodman And His Orc]
- Shamadalie [Sonata Arctica]
- Qué Bonito!(En Directo En El Teatro Real / 2017) [Rosario]
- Rock n Roll Hero [地下道]
- Happy Birthday [Ikhansela Band]
- 祸起端午5 [任意风烟]
- 凯旋门 [吴业坤]
- I Love You, Yes I Do [Dinah Washington]
- Undo It [Country Crusaders]
- Closer [Urban Silk]
- Durham Town [Roger Whittaker]
- In the Dark (Originally Performed by Dev)(Vocal Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- Ain’t That Love [Ray Charles]
- Sidonie(Remastered) [Brigitte Bardot]
- Bad-Eyed and Loveless(Steven Wilson Stereo Remix) [Jethro Tull]