找歌词就来最浮云

《ペテン師が笑う頃に》歌词

所属专辑: 歌手: 窓付き@&あほの坂田 时长: 03:39
ペテン師が笑う頃に

[00:00:00] ペテン師が笑う頃に (欺诈师微笑之时) - 窓付き@ (窗子)/あほの坂田 (Aho no Sakata)

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:梨本P

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:梨本P

[00:00:16] //

[00:00:16] 愛されていたのは

[00:00:19] 被爱着的

[00:00:19] 君じゃなくて

[00:00:21] 可不是你

[00:00:21] 僕自身さ

[00:00:25] 而是我啊

[00:00:25] 声の聞こえる方へ

[00:00:28] 朝着声音传来的方向

[00:00:28] ひざまずいて

[00:00:30] 跪下来

[00:00:30] 空を拝む

[00:00:32] 朝拜天空

[00:00:32] 紅錆びた色

[00:00:38] 铁锈般的红色

[00:00:38] 死にたがりのピエロは

[00:00:42] 想要死掉的小丑

[00:00:42] 化粧もせずマヌケ面

[00:00:47] 露出没有上妆的蠢样

[00:00:47] 夜更かしも程々に

[00:00:50] 熬夜也要适可而止

[00:00:50] 朝が来るよ逃げなくちゃ何処へ

[00:00:56] 要到早上了哟 必须要逃走了 要逃到哪里

[00:00:56] 騙され上手はここ上手

[00:00:58] 看似容易被骗的人实则床技了得

[00:00:58] 他人の不幸は蜜の味

[00:01:00] 以他人的不幸为乐

[00:01:00] アバズレ貴婦人まる裸

[00:01:03] 厚脸皮的全裸贵妇人

[00:01:03] 渡る世間はバカばかり

[00:01:05] 这世间全是蠢货

[00:01:05] ペテン師が笑う頃に

[00:01:07] 欺诈师微笑之时

[00:01:07] 安い不幸自慢で

[00:01:08] 请一边炫耀自己廉价的不幸

[00:01:08] お涙ちょーだい

[00:01:09] 然后给我看看你的眼泪吧

[00:01:09] ペテン師が笑う頃に

[00:01:11] 欺诈师微笑之时

[00:01:11] わめくキチガイ

[00:01:12] 疯狂叫喊的善人

[00:01:12] 善人ピュアな人害

[00:01:14] 纯粹的人为灾害

[00:01:14] 都会に咲く花のように

[00:01:16] 就像在都市盛开的花朵

[00:01:16] なんて気付かなければ

[00:01:17] 若是没有人注意到

[00:01:17] 無意味な存在

[00:01:18] 就是没有意义的存在

[00:01:18] 明後日の今頃には

[00:01:20] 想在后天的此时

[00:01:20] その醜い体を

[00:01:21] 能够忘记

[00:01:21] 忘れてしまいたいの

[00:01:25] 这丑陋的身体

[00:01:25] ブラウン管越しの死体に

[00:01:29] 我对显像管那边的尸体没有兴趣

[00:01:29] 興味ないのリアルじゃない

[00:01:34] 反正又不是真的

[00:01:34] そんなに怖いのなら

[00:01:38] 那么害怕的话

[00:01:38] 念仏でも唱えなさい

[00:01:42] 就念念佛吧

[00:01:42] 南無阿弥陀仏

[00:01:43] 南无阿弥陀佛

[00:01:43] 幸せを運ぶ青い鳥

[00:01:45] 传递幸运的青鸟啊

[00:01:45] 羽がもげればただのゴミ

[00:01:48] 没有羽毛的话就只是垃圾

[00:01:48] 騙されるアホに騙す

[00:01:49] 真是蠢货 竟被那被骗了的蠢货所欺骗

[00:01:49] アホ同じアホなら笑いましょ

[00:01:52] 同样是蠢货的话就互相嘲笑吧

[00:01:52] ペテン師が笑う頃に

[00:01:54] 欺诈师微笑之时

[00:01:54] 薄っぺらいプライド語ってちょーだい

[00:01:57] 给我讲讲你那微薄的自尊吧

[00:01:57] ペテン師が笑う頃に

[00:01:58] 欺诈师微笑之时

[00:01:58] がなる自称教祖様酷い醜態

[00:02:01] 吵闹着自称教祖 那样子真是丑陋

[00:02:01] ありきたりなラブソング

[00:02:03] 老套的情歌

[00:02:03] なんて退屈

[00:02:04] 太无聊了

[00:02:04] 過ぎて聴きたくないわ

[00:02:06] 根本不想听啊

[00:02:06] 愛のカタチ捜すよりも

[00:02:08] 比起寻找爱的形状

[00:02:08] 先にするべきこと何なのか

[00:02:09] 更应该先做什么

[00:02:09] 知ってるでしょ

[00:02:13] 你知道的吧

[00:02:13] 夢から醒めた羊たちは

[00:02:22] 梦醒的羊羔们啊

[00:02:22] 眠ることもできず廻る廻る

[00:02:30] 无法入睡 就这么转啊转啊

[00:02:30] 何時まで何処まで

[00:02:39] 要到什么时候 要到哪里啊

[00:02:39] 迷子ならさぁおいで

[00:02:46] 迷路的孩子啊 来这里吧

[00:02:46] もっと愛せ強くしゃぶれ

[00:02:48] 强力地吸允 让你感到更深沉的爱意

[00:02:48] 骨の髄まで

[00:02:50] 直至骨髓

[00:02:50] ペテン師が笑う頃に

[00:02:52] 欺诈师微笑之时

[00:02:52] 安い不幸自慢で

[00:02:54] 请一边炫耀自己廉价的不幸

[00:02:54] お涙ちょーだい

[00:02:55] 然后给我看看你的眼泪吧

[00:02:55] ペテン師が笑う頃に

[00:02:57] 欺诈师微笑之时

[00:02:57] わめくキチガイ善人ピュアな人害

[00:02:59] 疯狂叫喊的善人 纯粹的人为灾害

[00:02:59] 都会に咲く花のように

[00:03:01] 就像在都市盛开的花朵

[00:03:01] なんて五分もすれば

[00:03:03] 过了五分钟

[00:03:03] 忘れる存在

[00:03:04] 就会被忘记的存在

[00:03:04] 明後日の今頃には

[00:03:06] 想在后天的此时

[00:03:06] その醜い体を

[00:03:07] 忘掉这个

[00:03:07] 忘れてしまいたい

[00:03:08] 丑陋的身体

[00:03:08] 敬意ある君にこの言葉贈るわ

[00:03:15] 将这句话送给怀有敬意的你

[00:03:15] 死ね

[00:03:20] 去死吧

您可能还喜欢歌手窓付き@&あほの坂田的歌曲: