找歌词就来最浮云

《(Feat. C-no)》歌词

所属专辑: 367 歌手: C-NO&BaeChiGi 时长: 03:56
(Feat. C-no)

[00:00:00] 이 방 (Feat. C-no) - 배치기 (BaeChiGi)/C-NO

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:무웅/탁

[00:00:22] //

[00:00:22] 曲:C-no

[00:00:34] //

[00:00:34] 내 총각딱질 때준 15년된 침대와

[00:00:36] 到我成为青年时正好用了15年的床

[00:00:36] 이태원 강매 당한 옷들 때가 탄 옷장

[00:00:39] 还有在梨泰院被强制销售的衣服和旧衣柜

[00:00:39] 지워 지지 않는 나의 십대

[00:00:41] 我那无法抹去的十几岁

[00:00:41] 이십 대가 묻었지

[00:00:43] 都被埋藏在二十多岁之下了吧

[00:00:43] 부모님 주무신 후엔 곧장

[00:00:44] 和父母说过晚安后

[00:00:44] 담밸 물었지 아주 무례하고

[00:00:46] 立刻便叼起了烟 太没礼貌了

[00:00:46] 건방지게 굴었지

[00:00:48] 真是放肆

[00:00:48] 난 이 밤에 이 방의 왕

[00:00:49] 我在这个夜晚中是这个房间的王

[00:00:49] 시간을 누렸지

[00:00:50] 享受了那时间

[00:00:50] 만 원짜리 컴터 마이크 목

[00:00:52] 用着一万元的电脑麦克

[00:00:52] 나간 의자에 앉아

[00:00:53] 坐在快要坏掉的椅子上

[00:00:53] 목이 나가도록 해를 보며 매일 불렀지

[00:00:56] 以废掉嗓子的程度每天唱着

[00:00:56] 문하 나를 두고 현실과

[00:00:58] 放下一扇门

[00:00:58] 이상을 넘나들어

[00:00:59] 让我在现实与理想中进进出出

[00:00:59] 순수함을 좀먹는 타협이 점차 늘어

[00:01:02] 抱着那份单纯的妥协逐渐增多

[00:01:02] 위험해 방문을 걸어 잠궈야해

[00:01:04] 很危险 要把门锁扣上才行

[00:01:04] 철없고 날것같은 내 생각에 참견하게

[00:01:07] 干预不是太懂事的我的想法

[00:01:07] 놔두지마 잊지마

[00:01:10] 不要丢下不管 不要忘记

[00:01:10] 그게 예술이야 익지마

[00:01:13] 那是艺术啊 不要习惯

[00:01:13] 그때 내가 불안했던 건

[00:01:15] 那时曾让我感到不安的

[00:01:15] 불투명한 미래나

[00:01:15] 是不明确的未来

[00:01:15] 밥벌이 보다 내가 변할까 봐

[00:01:19] 为了糊口 看样子我变了吧

[00:01:19] 나에겐 전부 였던 그 공간

[00:01:24] 那曾经对我而言是全部的空间

[00:01:24] 영원할 것만 같던 날

[00:01:30] 曾经以为是永远的日子

[00:01:30] 나에겐 전부 였던 그 순간

[00:01:34] 那曾经对我而言是全部的空间

[00:01:34] Any more any more

[00:01:37] //

[00:01:37] 더는 남아 있지 않은 걸

[00:01:40] 再也没有残留下什么

[00:01:40] 복도식 아파트 특성상 꽤나

[00:01:42] 楼梯式的公寓 从特性上来讲

[00:01:42] 볼성사나운 모습을 보곤 했던

[00:01:44] 曾看到我恶模恶样的

[00:01:44] 우리 옆집 아줌마 딸

[00:01:46] 我们隔壁大婶家的女儿

[00:01:46] 저새낀 뭔가 했을 거야

[00:01:47] 一定在想 那家伙干什么了

[00:01:47] 왜 밤만 되면 꼭 저 모양 저 꼴로

[00:01:49] 为什么一到晚上必定是那模样

[00:01:49] 혼자 저렇게 신이 나 있을까

[00:01:52] 用那德行独自一人就可以那般兴奋吗

[00:01:52] 3년후 내가 그 딸 다니는

[00:01:53] 3年后我去了大婶女儿的

[00:01:53] 학교에 공연을 갔네

[00:01:54] 学校演出

[00:01:54] 애들 전부 두 팔 올려

[00:01:55] 孩子们全部将双臂高高举起

[00:01:55] 날 반기며 같이 놀 때

[00:01:57] 在他们开心地欢迎我 一起玩的时候

[00:01:57] 그 중 한 명인 봤어

[00:01:59] 在那之中看到了一个人

[00:01:59] 내가 봤어 그 방에서 썼던 곡이 바로

[00:02:01] 我看到了 曾经在那房间里写过的歌

[00:02:01] 이 노래다 얘야

[00:02:03] 就是这首歌啊孩子

[00:02:03] 음악 없음 외항선이나 탈법한 새끼가

[00:02:05] 不管是没有音乐的远洋船还是逃之法外的家伙

[00:02:05] 이 방과 종신계약하고선

[00:02:07] 都和这个房间签订了终身契约

[00:02:07] 여비 없이 걸어

[00:02:08] 没有路费就走了

[00:02:08] 갔지 지나온 발자국은

[00:02:10] 经过的足迹

[00:02:10] 내 지도로 그려지고 또 계속

[00:02:11] 是在我的领导下刻画出来的

[00:02:11] 발견해서 개척해

[00:02:12] 又不断发现 不断开拓

[00:02:12] 네비없는 도로

[00:02:14] 没有导航的道路

[00:02:14] 애비 없는 내 삶도 꽤나

[00:02:15] 以及我没爸的人生

[00:02:15] 재미있어 이 방에선

[00:02:17] 真是相当有趣 在这个房间里

[00:02:17] 현실과의 경계선 문 잠그면

[00:02:18] 如果锁上了和现实的分界线的门

[00:02:18] 전부다 빠개져

[00:02:19] 全部都会变糟糕

[00:02:19] 녹초가 돼서 녹조로

[00:02:21] 成为一滩烂泥

[00:02:21] 가득한 생각이든 간에

[00:02:22] 无论怎样筋疲力尽的思绪

[00:02:22] 목 졸라 만든 가사

[00:02:23] 勒着脖子写出的歌词

[00:02:23] 한 줄을 깽 값으로 버네

[00:02:47] 用那一行行歌词挣了钱啊

[00:02:47] 하루의 경계는 없지

[00:02:48] 没有一天的界限

[00:02:48] 눈을 뜨고 감기까지 반복해 벽에

[00:02:51] 睁开眼睛 直到闭上眼睛为止 反反复复

[00:02:51] 덕지덕지 붙은 글자로 덕질하기

[00:02:53] 墙上厚厚地贴满写满字的字条

[00:02:53] Beautiful mind

[00:02:53] //

[00:02:53] 자뻑과 자괴 사이 구간 벌써

[00:02:55] 即使不知已经在自恋和自愧之间

[00:02:55] 몇 번째 왕복해도 결국 또 휴지조각

[00:02:58] 往返了多少次了 最终又成了废纸碎片

[00:02:58] 근데 또 무지 좁아서 이방에서

[00:03:00] 可是又因为在这非常狭窄的房间里

[00:03:00] 영감을 찾기에 아주 좋아

[00:03:02] 寻找灵感 所以真的很棒

[00:03:02] 헌데 누가 본다면 쫌 창피해

[00:03:04] 在谁看来好像都有点寒碜

[00:03:04] 챔피언 트로피 하나 있지

[00:03:06] 有一个冠军奖杯

[00:03:06] 사실 그게 온전히

[00:03:07] 事实上那个东西

[00:03:07] 내 거 같진 않아서

[00:03:08] 并不像是我的

[00:03:08] 옷장 속에다 방치

[00:03:10] 一直在衣柜里搁置着

[00:03:10] 괜찮아 꿈을 꿔도 돼

[00:03:12] 没关系 做梦也可以

[00:03:12] 여전히 영감들이 꾸물꾸물 대

[00:03:15] 那些灵感依旧蠢蠢欲动

[00:03:15] 이 방에선 뭐든 다 꺼내놔둬돼

[00:03:18] 将这房间里的一切都拿出放下

[00:03:18] 오늘밤 절정에 난 다르네

[00:03:21] 在今夜的巅峰中我与众不同

[00:03:21] 괜찮아 꿈을 꿔도 돼

[00:03:23] 没关系 做梦也可以

[00:03:23] 여전히 영감들이 꾸물꾸물 대

[00:03:26] 那些灵感依旧蠢蠢欲动

[00:03:26] 이 방에선 뭐든 다 꺼내놔둬돼

[00:03:29] 将这房间里的一切都拿出放下

[00:03:29] 누구의 간섭도 없는 나의 동네

[00:03:34] 没有任何人干涉的我的小区

您可能还喜欢歌手C-NO&BaeChiGi的歌曲: